This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at jhttp : //books . qooqle . com/
SAINT CATHERINE OF SIENA
EFFIGIES S CATHARINA SENEN SI S, QVAM FICTQR
INPARIETE ECCLESIA S DOMINICl DE SENTS
DVM VIRGO EXTASIM PATIEB AT VR, C OT.OMBVS
EXPRESSIT ANN MCCCLXVII
SAINT CATHERINE
OF SIENA
A STUDY IN THE RELIGION, LITERATURE
AND HISTORY OF THE FOURTEENTH
CENTURY IN ITALY
EDMUND G. GARDNER, M.A.
Author of « Dante'* Ten Heavens,' * The Story of Florence/
' Dukes and Poet* in Ferrara, 1 ' The King of Court Poeti, 1 etc.
Entrlamo ntlk easa del cognoscimento dt wi,"
MCMVII
LONDON : J, M. DENT & CO,
NEW YORK: E. P. BUTTON & CO.
■set. //r -arr-
'\\ f .:!251S03
Richard Clay & Sons, Limited,
bread street hill, e.c, and
bungay, suffolk.
To
MY FRIEND
MAUD F. JERROLD
PREFACE
In this book I have not attempted to write the conventional
biography of a canonized saint, but a study in Italian history
centred in the work and personality of one of the most wonderful
women that have ever lived — the successor of Dante in the
literature and religious thought of Italy, the connecting link
between St Francis of Assisi and Fra Gtrolamo Savonarola in the
strange pageant of the progress of the mystical chariot of the
Spouse, which the divine poet saw in part on the banks of
Lethe in the Earthly Paradise, While devoting my attention
mainly to Catherine's own work and her influence upon the
Italian politics of her age, I have endeavoured at the same time to
make my book a picture of certain aspects, religious and political,
of the fourteenth century in Italy— the epoch that immediately
followed the times of Dante, the stormy period in the history of
the Church of which Petrarca and Boccaccio witnessed the begin-
nings. It may, indeed, be said that so much attention has been
paid to Italian history of late years, and so many fresh sources of
original information made accessible in every direction, that a new
life of the woman who was the truest and most single-hearted
patriot of her age seems not only permissible, but even—from the
scientific point of view — necessary. In this undertaking, I have
been greatly aided by the manuscripts still preserved of Catherine's
letters, manuscripts full of unpublished matter which has hitherto
been unaccountably neglected, having apparently escaped the
notice of all her biographers and editors : matter which throws
light upon every aspect of the Saint's genius, and has enabled me,
at many points, to correct the hitherto accepted chronological
order of her writings and the events in her life to which they
refer.
Our contemporary materials for the life of Catherine of Siena,
apart from isolated documents and the general history of her
VI!
PREFACE
times, are derived from five principal sources : the Vita or Legenda
(known as the Legenda prolixa* or, in Italian, Leggenda maggiore) ;
the Processus ; the Supplemenium ; the Legenda abbreviata {Leggenda
minore % in Italian) ; and Catherine's own Letters.
(i) In 1384, four years after the Saint's death, Fra Raimondo
delle Vigne of Capua, who had been her third confessor and chief
director, and was then master-general of the Dominicans, began
his admirable history of her, the Vita by excellence, which, in
one of his letters, he calls : Sanctae Matris Catharinae eximia
Legenda. This was finished in 1395* Raimondo's Latin text was
first published in 1553 at Cologne (an edition now of the utmost
rarity), and has been re-edited by the Bollandists in the third
volume of the Acta Sanctorum for April. An Italian version,
begun by one of the Saint's secretaries, Neri di Landoccio
Pagliaresi, and finished by a native of Piacenza, whose name is
unknown, was printed at the Dominican convent of San Jacopo di
Ripoli near Florence, by Fra Domenico da Pistoia and Fra Piero
da Pisa, in 1477. Another edition, in which the second half of
the translation is identical with that of the editioprinceps> while the
first half (up to the middle of Part II, cap. x. par. 5 in Feed's
version, or § 283 in the Acta Sanctorum) differs considerably, was
printed at Milan in 1489 ; it is evidently the complete translation
made by the anonymous scholar of Piacenza, at the bidding of
Don Stefano Maconi. 1 Instead, however, of these, a compara-
tively modern translation by the Canonico Bernardino Pecci, first
published by Girolamo Gigli at Siena in 1707, may be said to
hold the field. While relying mainly on the Latin text of the
Legenda^ I have consulted the convenience of readers by giving
references to the divisions of part, chapter, and paragraph in
Peeci's version, the corresponding paragraphs in the Acta Sanctorum
being indicated in brackets. Although French,, German, and
Spanish translations appeared in the sixteenth century, Raimondo's
1 Cf. F. Grottanelli, Introduction to the Lfggtndd mlnore, pp. ix,-xiv. f where,
however* it has escaped his notice that these two editions do not contain the same
translation. I hive m>t been able to fee the intermediate editions, Naples, 1478,
and Milan, I488, respectively,
viii
PREFACE
complete work has never been translated into English. The lyf
of saint Katherin of Senis the blessid virgin, which Caxton printed,
contains only certain portions of it, freely rendered, with con-
siderable omissions. Says the translator in his preface : '* I leve of
also poyntes of divynyte whiche passeth your understondyng and
touche only maters that longeth to your lernying." The version
by John Fenn, confessor to the English Augustinian nuns at
Louvain, first published in 1609, is translated from the abridged
Italian edition composed by the famous Dominican controversialist,
Fra Ambrogio Catarino Politi of Siena, in the middle of the
sixteenth century.
(2) Second in date and in importance to the Legenda comes
the Processus. The fact that, although she had not yet been
canonized by the Church, the feast of "a certain person called and
named the blessed Catherine of Siena " was being annually cele-
brated in the Dominican convents and churches of Venice and
elsewhere, and pictures of her were being painted for veneration
in many places, led to complaints being made to Francesco Bembo,
the Castello bishop of Venice. A sermon preached in SS,
Giovanni e Paolo by a certain Fra Bartolommeo da Ferrara
on the first Sunday of May, 141 1, led to him and Fra Tommaso
di Antonio Nacct Caffarini, one of Catherine's earliest followers
and most intimate associates, who was then a friar in that convent,
being summoned before the Bishop ; and the famous Processus
contestationum super sanctitate et doctrina heatae Catharinae de Senis
was the result. This is a collection of testimonies and letters by
Catherine's surviving followers, and others who had come under
her influence, edited (so to speak) by Fra Tommaso Caffarini
between 141 1 and 1413, with a few later additions. Complete
manuscripts of this Process are preserved in the Biblioteca
Comunale of Siena (MS. T. i. 3) and the Biblioteca Casanatense
of Rome (MS. 2668, or XX. v. 10) ; the former dates from
the fifteenth century (but is not, as sometimes stated, the ori-
ginal), while the latter is a copy of it made in 17 10. Several
of the more important contestations, including those of Fra
Tommaso Caffarini himself, Fra Bartolommeo di Domenico, Don
ix
PREFACE
Bartolonimeo da Ravenna, and Don Stefano di Corrado Maconi,
were published by Martene and Durand (from a manuscript in
the Grande Chartreuse), in the sixth volume of their Veterum
Scriptorum et Mmumentarum amplissima Col/ectio. Three others of
the least important had already been given In Mansi's Appendix to
the fourth volume of Baluze's Miscellanea, The contestation of
Stefano Maconi is practically the Epistola Domni Stephani de gestis
et virtutibus S. Catharinae, to Fra Tommaso, given in its original
by the Bollandists in the volume cited of the Acta Sanctorum^ of
which an Italian version is prefixed to Aldo's edition of Catherine's
Letters and another appended to Pecct's translation of the Legenda.
But several contestations of the very first importance, including
Don Francesco di Vanni Malavolti, Pietro dl Giovanni
Ventura, and Fra Simone da Cortona — all of whom had been of
the inner circle of Catherine's friends and associates— have never
been printed in the original, and have only been made use of, to
any considerable extent, by Augusta Drane, who had copies
de tor the library of the Dominican nuns at Stone,
In the present volume, I refer to Martene and Durand as
Pnctssus simply, while quoting the unpublished contestations
direct from the Casanatense manuscript, with occasional reference
tD the codex of Siena.
(3) The public cult of Catherine being now, as the result of
the Process, firmly established and recognized by authority, the
indefatigable Fra Tommaso Caffarint, about the year 1414, while
r of San Domenico at Venice, composed a kind of appendix
or supplement to Fra Raimondo's great Legenda : the Libellus de
Suppltmento legendae prolixae beatae Catharinae de Senis. This
work, which has never been published in its entirety, exists in a
fifteenth century manuscript in the Biblioteca Comunale of Siena
(MS. T. i. 2), and a copy, made in 1706 from the original MS,
(then in the Archivio di San Domenico), is preserved in the
Biblioteca Casanatense, the codex numbered 2360 (XX* vi. 36).
professed translation by Padre Ambrogio Ansano Tantucci,
published at Lucca in 1754, is merely a paraphrase of certain
portions of the work, with the translator's own comments and
PREFACE
explanations inserted as though they were a portion of the original.
In the present volume, I refer to the Latin text in the Casanatense
manuscript as Supplementum^ and to Tantucci's version simply as
"Tantucci."
(4) Shortly after he compiled the Supplementum (to which he
refers), Fra Tommaso Caffarini wrote an abridgement in Latin of
Fra Raimondo's Legenda y with a kw slight additions and modifica-
tions based upon his own personal knowledge of Catherine's life
and acquaintance with Sienese matters. This was known as the
hegenda abbreviata^ and was printed (still further curtailed) as the
Epitome vitae beatae Caterinae \}ic\ de Sems, in the first volume of
the collection of the lives of the Saints known as the Sanctuarium
of Boninus Mombritius, at Milan, in 1479. The Leggenda minort
is a beautiful Italian translation of the whole of Fra Tommaso f s
Latin abridgement by Catherine's beloved disciple, Don Stefano
di Corrado Maconi, when prior of the Certosa of Pavia, a manifest
labour of love which brings the list of contemporary lives of the
Saint to an appropriate close. Don Stefano* s work was published
by Grottanelli at Bologna in 1868, together with a most precious
collection of letters of Catherine's disciples and associates. It
appears to have escaped the notice of Grottanelli, and of every
one else as far as my knowledge extends, that (with the exception
of the prologue and first two chapters, for which free translations
of the second prologue and corresponding chapters of the Legenda
prolixa are substituted) it had already been printed in the fifteenth
century. A copy of this edition, without date or place of publica-
tion, is in the British Museum, and it is worth noting that the
" Sermone a laude della venerabile vergine," given at the end of
Grottanelli's work, appears in the older edition as the sixth chapter
of the third part, as a recapitulation, by way of conclusion, of
the contents of the book.
Besides these works, Fra Tommaso wrote, in collaboration
with Fra Bartolommeo di Domenico, a litde-known treatise on
the Dominican third order of penance, and began a history of that
reformation of the Dominican rule in Venice, with which these
two friars, together with Fra Raimondo, were associated. These
xi
PREFACE
appear to have been composed shortly before 1408, and were first
printed by Flaminio Cornaro, in vol. vii. of his Eccksiae Venetae
antiquis monumentis illu$tratae r Venice, 1 749. The latter, especially,
is full of most interesting documents and letters concerning the
lives of Catherine's disciples ID the years immediately following
her death,
(5) Of St. Catherine's Letters, the originals of only six have
been preserved — none of them being in her own hand, but all
written at her dictation by one or other of her secretaries. Four
of these (two in a merely fragmentary condition) are in the
Biblioteca Comunale of Siena, in the famous manuscript numbered
T, iii, 3. ; they are the letters to Stefano Maconi and Pietro di
Giovanni Ventura, numbered 255, 258, 262, 264, in GiglPs
edition, and 319, 320, 329, 332 in that of Tommaseo. A fifth,
also addressed to Stefano Maconi (numbered 256 in Gigli and
365 in Tommaseo), belongs to the Confraternity of Santa Lucia
in Siena, The sixth* addressed to Jacomo di Viva, is among the
treasures left by the late Mr, Hartwell de la Garde Grissell to
the Jesuit church at Oxford, and was first published by Messrs,
Frank Rooke Ley and Arthur Francis Spender in an article con-
tributed by the latter to Si. Filer's in 1899, It had not previously
been included in any printed edition of Catherine's works, nor
have I ever met with a copy of it in the manuscript collections.
In addition to these, there are a certain number of manuscripts
containing copies of Catherine's letters, of which 1 have personally
studied eighteen. Nine of these contain hitherto unpublished
matter : in the Biblioteca Casanatense at Rome, MSS* 292 and
2422 ; in the Biblioteca Riccardiana at Florence, MS. 1303 ;
in the Biblioteca Nazionale at Florence, MSS. xxxv. 199,
xxxviii. 130, Palat. 57, Palat. 58, Palat. 60; in the British
Museum, Harlcian MS. 3480. The three Palatine MSS. and the
Harleian MS. are fifteenth century copies, in one case complete,
of the famous manuscript of the Saint's letters compiled by
Stefano Maconi, now lost, which was once preserved in the
Certosa of Pavia.
The first edition of Catherine's letters, published at Bologna
xii
PREFACE
in 1 492, contains only thirty-one. Aldo Manuzio brought out
what is regarded as the editio princeps at Venice in 1500, contain-
ing ostensibly 368 letters, but, in reality, allowing for repetitions,
350. This was the basis of three other editions printed at Venice
in the sixteenth century; in 1548 (Toresano), 1562 ("al segno
della Speranza"), and 1584 (Domenico Farri), respectively.
In Girolamo Gigli's monumental Opere della Serafica Santa
Caterina da Siena r the letters, illustrated by the learning of Padre
Federigo Burlamacchi, occupy volumes ii, and iii. (Siena, 1713,
Lucca, 172 1) ; in this edition, which still remains the standard
one, the number is brought up to 373. NIccolo Tommaseo's
convenient edition in four volumes, published at Florence in
i860, is practically a reprint of Gigli and Burlamacchi, the letters
being differently arranged, with a somewhat modernized and not
always judiciously amended text. 1 A new and critical edition of
Catherine's letters is greatly needed. In the following pages,
for convenience of reference, I give the numbers in Tommaseo's
edition, with those of Gigli in brackets, but, as far as possible,
have revised the text of my quotations by collation with the
manuscripts.
From the very outset, the biographical and historical value of
Catherine's letters has been, to a considerable extent, impaired by
the copyists (and the editors who followed them) omitting or
suppressing passages which appeared to them of merely temporary
interest, or not tending immediately to edification, A certain
number appear to have been deliberately expurgated, in cases
where the writer's burning words seemed likely to startle the
susceptibilities of the faithful. This process seems to date back
to the generation that immediately followed that of Catherine's
original disciples. A striking instance is seen in a certain letter,
of which the subject is sufficiently obvious, which Aldo introduces
with the rubric : rt To one whose name it is better not to write,
because of certain words used in the letter. Let not whoso reads,
or hears it read, wonder if the sense seems to him broken ; for,
1 An excellent selection from the letters, based on Gigli's text, has been
published in English by Miss Vida D. Scudder (London, 1905).
M
PREFACE
where et cetera is written, many words are passed over, which it is
not meet that every one should know, nor even the name of him
to whom it went." l Neither these words nor the omissions are
due to Aldo himself ; the same heading occurs in every manu-
script containing this letter which I have examined, and evidently
dates back to the end of the fourteenth century. Other letters,
though for different reasons, have been subjected to a similar
process, with the general result that, even in the editions of Gigli
and TommaseOj the text is still sadly corrupt and too often
mutilated. The printed versions of several apparently short
letters are little more than the devout exhortations with which
Catherine usually opened her correspondence, the real substance
of what she had to say being in these cases still unpublished. Of
peculiar interest and importance in this connection are two
manuscripts which have hitherto strangely escaped the notice of
students : the Casanatense MS. 292, and the MS. numbered
xxxviii. 130 in the Biblioteca Nazionale di Firenze ; both of which
were evidently copied direct from Catherine's original letters.
The former contains the full text of a number of those written in
her name from Rome by Barduccio Canigiant ; the latter the
authentic and complete version of her correspondence with the
Florentine tailor, Francesco di Pippino, and his wife, Monna
Agnese, after the Saint's final departure from Florence* In an
appendix to the present volume, besides six entirely new letters of
St. Catherine, I print two of these latter in full, by comparison
of which with the previously published versions, the reader may
estimate the amount of work still to be done by whoso would
restore to the world the true and complete correspondence of the
seraphic virgin. I am not without hope of myself ultimately
undertaking this task, unless some scholar in Italy should, in the
meanwhile, accomplish it.
Catherine's great literary work, the Dia/ogo t was published at
Bologna in 1472, at Naples in 1478, and at Venice in 1494,
A number of editions were printed at Venice in the course
of the sixteenth century. It was translated into Latin by Ser
1 Letter 21 (306). Cf. Diakgo, cap. 124.
xiv
PREFACE
Cristofano di Gano Guidini and by Fra Raimondo ; the former's
version remains in manuscript at Siena ; that of Fra Raimondo was
printed at Brescia in 1496, and at Cologne in 1553 and 1601,
An English rendering of Fra Raimondo* s Latin version, entitled
The Orcharde of Syon y by Brother Dane James, was printed by
Wynkyn de Worde in 1 519. The vernacular text was reprinted
by Gigli as the fourth volume of the Opere y in 1707, from a con-
temporary, but curiously inaccurate and incomplete manuscript,
which he somewhat too readily accepted as the work of Stefano
Maconi. In all these editions the Italian text is unsatisfactory ;
but, though there have been alterations and some serious omissions
made (amounting in one place, in every edition later than that
published at Venice in 151 7, to the greater part of two chapters),
there has been no deliberate attempt at expurgation even in the
most outspoken of its passages. 1 In making my quotations from
the Dialogo, I have occasionally adopted a somewhat eclectic text,
but have derived great assistance from the beautiful manuscript
of Catherine's vernacular from the Biblioteca Barberini, now
in the Vatican {Cod. Barb. LaL 4063), which gives in many
respects a much better reading than the printed versions, and
one which is in more general accordance with Fra Raimondo's
Latin interpretation of the work.
There is also ascribed to Catherine a short treatise on " Con-
summate Perfection," in somewhat the same form as the Dialogo ;
a kind of spiritual conversation between the soul and her Creator
upon the complete abnegation of self and the perfect fulfilling of
the will of God. It was printed in Latin at Lyons in 1552, under
the title : Dialogus brevis Sanctae Catharinae Senensis, consummation
continent perfectionem. 2 The Italian original has never been dis-
covered, and only one manuscript of the Latin version appears to
be known. An Italian translation, by Alessandro Piccolomini,
* The Dia/ogo was well translated by Mr. Algar Thorold (London, 1896) ;
but his new and abridged edition (London, 1907), which has the ecclesiastical
, imprimatur, omits the greater part of the terrible Trattato dtlk Lagrimt.
2 Alphonsus Rodriguez, the Jesuit mystic, refers to it as St. Catherine's in his
Christian Ptrftctkn, Pt. viii. cap. iz.
XV
PREFACE
was published by Gigli as an appendix to his edition of the Dia/ogo y
and was freely rendered into English by Augusta Drane. None
of the Saint's early biographers or contemporaries make any
mention of this work, which adds nothing to our knowledge of
the thought and doctrine of the seraphic virgin. In the absence
of any external evidence in its favour, I am disposed to regard its
authenticity as highly questionable.
In dealing with the two great political struggles in which
Catherine was engaged, I am much indebted to Alessandro
Gherardi, La Guerra dei Fiorentini con Papa Oregon® XI y as also
to his edition of the Diana d'Anonimo Fiorentino> and to the
masterly work of M. Noel Valois, La France et le Grand Schisme
d* Occident. The pieces justificatives published by the Abb£ Gayet
have often proved most useful. I have, however, ill many cases
preferred to go directly to the original documents bearing upon
the Great Schism, still existing in the Archivio Segreto of the
Vatican, by the aid of which I am able to give a somewhat full
account of the origin of that extraordinary event.
My grateful thanks are due to the authorities and officials
of the Vatican Archives and Vatican Library, of the Biblioteca
Casanatense and Biblioteca Vittorio Emanuele at Rome, of the
Biblioteca Nazionale and Biblioteca Riccardiana of Florence, and
of the Biblioteca Comunale of Siena, for their kind assistance
and never-failing courtesy ; as also to the Canonico Vittorio
Lusini of the Duomo of Siena, whose works on the churches of
his native city are so highly valued by all students of Sienese
matters, for his kindness in enabling me to have the oppor-
tunity of a more intimate study of the original letter of Saint
Catherine to Stefano Maconi, now a treasured possession of the
Confraternity of Santa Lucia in Siena.
E. G. G.
Siena,
[fl festo Nativiutis B, NL V.
XVI
CONTENTS
CRAP.
I. CATHERINE'S HIDDEN LIFE
II. FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
III. THE VALLEY OF LILIES .
IV. THE COMING OF URBAN THE FIFTH
V. THE SPIRITUAL FELLOWSHIP .
VI. FROM THE CELL TO THE WORLD
VII. UNDER A DARKENING SKY
VIII. BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON .
IX. FROM THE BABYLON OF THE WEST .
X. THE ANGEL OF PEACE
XL CATHERINE S LAST EMBASSY TO FLORENCE
XII. THE BEGINNING OF THE SCHISM
XIII. FROM SIENA TO ROME .
XIV. ON THE FIELD OF BATTLE
XV. THE PASSAGE FROM THE WORLD
XVI. CATHERINES LITERARY WORK
XVII. THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
APPENDIX
UNPUBLISHED LETTERS OF SAINT CATHERINE
BIBLIOGRAPHY
INDEX .
PACB
I
*7
47
61
81
100
128
153
178
201
228
*5*
281
304
329
353
386
407
4*3
429
XV11
LIST OF ILLUSTRATIONS
s St. Catherine of Siena. (From an Engraving) . . Frontispiece
* Giovanni Colombini. By Sano di Pietro, {Accademia,
Siena) ....,♦.. Facing page 64
" St, Bridget of Sweden giving her Rule. By G. A.
Sogliani. (Uffizi, Florence. The chief kneeling figure
on the right is Bridget's daughter, St. Catherine of
Sweden) ......,..„
A Page of the Harleian MS. 3480, showing a portion
of St. Catherine's Letter to Bartqlommeo di
Smebuccio. (British Museum) ....
v Thi Ecstasy of St. Catherine. By G. A. Bazzi.
(San Domenico, Siena) ......
• St. Catherine in Prayer. By Domenico Beccafumi.
(Accademia, Siena)
St. Catherine of Siena. By Andrea di Vanni. (San
Domenico, Siena)
Litter from St. Catherine to Stefano Macgni.
(Biblioteca Comunale di Siena, MS. T. iii. 3)
The Monks of the Certosa. By Ambrogio Bor-
gognone. (Scuola di Belle Arti, Pavia)
10 3
140
192
240
298
352
392
xix
SAINT CATHERINE OF SIENA
CHAPTER 1
CATHERINE'S HIDDEN LIFE
" Sopraitare alle patsioni ed atti di tanta gioventudine pare u leu no parlare fabuloio."
—Dante, Fit* Nu&va, § t*
** O »tupor ! O admiratio T O inaudita a auculia nostril familiaritatU oitensio I m —
Raimondo da Capua, Legen<L y § m.
Caterina Benincasa, whom we now call Saint Catherine of
Siena, was born on March 25, 1347— the Feast of the Annunci-
ation, which, according to Florentine and Sienese reckoning, was
the first day of the new year. It was one hundred and twenty
years since Saint Francis had died at Assisi in the arms of Lady
Poverty, his mystical bride, and a quarter of a century since Daritc
had passed away in exile at Ravenna, again to behold Beatrice in
the empyrean heaven of which he sang. These two men are
Catherine's elder brothers in the spirit ; the seraphic Father of
Assist, Standard-bearer of the Crucified, as the voice in the high
vision on La Verna had hailed him, is her predecessor in the
mystical life ; she is the successor of the poet of the Divina
Commedia in the history of religious thought in Italy.
Of her contemporaries, Francesco Petrarca was then nearly
forty-three years old. Crowned six years before as poet laureate
on the Capitol, he was now the literary dictator of Italy, but, in
the year of Catherine's birth, was back in his Provencal home at
Vaucluse, fighting with the Naiads (as he poetically puts it) who
had destroyed his garden on the bank of the Sorgue during his
long absence across the Alps, It was probably in this very year
that he finished the first part of his Canzoniere for Madonna
Laura with the sonnet " Arbor vittoriosa, triunfale," and he was
about to open the second, nobler and more spiritual series of
lyrics with the sublime canzone, u V vo pensando " : " For, with
death at my side, I seek a new rule for my life, and I see the
I
SAINT CATHERINE OF SIENA
better but cling to the worse. ?" Giovanni Boccaccio was thirty-
four years old, and not yet the author of the Decameron. He
had written his early prose romance and poems, had deserted or
been deserted by his Fiammetta, and was now either at Florence
or (as seems more likely) in Romagna at Forli, under the
protection of Francesco degli Ordelaffi. Geoffrey Chaucer,
according to the most recent theories of the date of his birth,
was a little boy of seven, Edward III of England had won the
battle of Crecy in the previous yean Charles of Luxemburg,
King of Bohemia, unworthy grandson of Dante's adored Henry,
and son of the heroic blind King John who had fallen at Crecy,
had been elected Holy Roman Emperor as Charles IV. From
Avignon, Pierre Roger de Beaufort misruled the Church of
Christ and profaned the throne of the Fisherman, under the
title of Pope Clement VL
The condition of Italy had altered but little since Dante had
written his famous lament in the sixth canto of the Purgatorio.
She was still u hostelry of sorrow/* and not yet again M lady of
provinces." ** O wonderful poet," writes Catherine's contem-
porary, Benvenuto da Imola, <c would that thou couldst come
to life again now ! Where is peace, where is liberty, where is
tranquillity in Italy ? Thou wouldst readily see, O Dante, that
in thy time certain particular evils oppressed her ; but these,
indeed, were small and few ; for thou dost enumerate among the
woes of Italy the lack of a monarch and the discord of certain
families ; whereas now worse things oppress us, so that I can say
of all Italy what thy Virgil said of one city ; Crudelis ubique
tuctusy ubique pavor f el pturtma mortis imago, 1 Assuredly, Italy
suffered not such things in the time of Hannibal, nor in that of
Pyrrhus, nor in that of the Goths or the Lombards. For Attila
did not cross the Apennines, nor did Totila cross the Po, but
only wasted Apulia and Rome. With how much greater excuse
then, if it were lawful, could I cry out to the Almighty, than thou,
whose lot was cast in happy times which all we now living in
wretched Italy may well ^nvy ? Let Him then, who can, now
1 jitney, II. 368, 369.
2
CATHERINES HIDDEN LIFE
i the Veltro whom thou didst see in vision, if he is ever to
come/' 1 Although "Guelf and " Ghibelline ■" had long lost all
significance, the factions continued. The Italian cities either
groaned beneath the heavy yoke of sanguinary tyrants, or, if they
still ruled themselves as free republics, were torn by internal dis-
sensions and harassed by fratricidal wars with their neighbours.
And the anarchy of the country was intensified by the presence of
the wandering companies of mercenary soldiers — Germans, Bretons,
English, Hungarians — now in the pay of some despot, now in that
of a republic, but always fighting for their own hands, levying large
ransoms from cities as the condition of not devastating their territory
and exposing the country-people to the horrors of famine.
The moral state of the land matched the political. The absence
of the Popes, the example of the evil lives of the ministers of the
Church, the growing immorality of high and low, were bringing
religious life to a standstill in Italy. The Franciscan revival was
utterly a thing of the past, while the encyclical letters of the
Generals of the Dominicans testify to the deplorable degeneration
of the Friars Preachers. 2 There is abundant evidence in the
Revelations of Birgitta, and in the Dialogue of Catherine herself,
that moral corruption was rampant in the convents and monasteries,
amongst men and women alike. Many of the secular priests
openly kept concubines ; others were usurers ; not a few followed
the example of that bishop recorded by Dante, who was trasmutato
iT Arno in Bacchiglione^ u translated from Florence to Vicenza," and
did worse. 3 The spirit of worldliness, of wickedness in high places,
stalked unabashed through the Church, while the three Beasts of
Dante's allegory made their dens in the Papal Court.
In the year after Catherine's birth, 1348, the great Pestilence,
brought, it was said, in two Genoese galleys from the East, swept
over Italy, Provence, France, and Spain, and in the following year
spread to England and the rest of Europe. Giovanni Villani, the
1 Omentum jujw Dan fit JIdigherii Comotdiam, iii. p. 181.
* Cf. especially the encyclicals of Simon Lingonensis (1359) 3n *^ Bin Raimundi
(1368), Monuments ordinis Fratrum Pratdkatorum historka, torn* v. pp. 299, 306.
8 Cf. In/, xv, 106-1 14 with the Dw/og>, cap. 1 24.
1
SAINT CATHERINE OF SIENA
chronicler who could speak of Dante Alighieri as "our neighbour,"
was among the victims at Florence ; the Laura of Petrarca's poetical
homage at Avignon ; Ambrogio Lorenzetti, the supreme painter
of allegory, at Siena. In It al y, the scourge did not rage every -
where with equal violence ; Milan and other cities near the Alps
suffered comparatively little ; Florence and Siena endured its
worst horrors. For the five months during which it devastated
these two cities, from April or May till the beginning or end
of September, all civie life was suspended , and about four-fifths
of the population perished. Peculiarly appalling is the account
given by the Sienese chronicler, Agnolo di Tura. Men and
women felt the fatal swelling, and suddenly, while they spoke,
fell dead. All natural and religious bonds seemed annihilated.
Without any ecclesiastical ceremony, the abandoned dead were
thrown indiscriminately into great trenches hastily dug in different
parts of the city, and roughly covered up with a little earth to
keep them from the dogs* "And I, Agnolo di Tura, called
Grasso, buried five of my sons in one trench with my own hands. 1 '
Men said that the end of the world had come. Bernardo Tolomei,
the founder of the OHvetani, came down with his white-robed
monks from the security of secluded Monte Oliveto, to labour
among the sufferers in the streets of Siena and the other Tuscan
cities, and, with many of his brethren, died in the work. He
had fewer imitators in his own city than among the Florentines.
Matteo Villani, who took up his brother's pen, tells us that at
Florence many who devoted their lives to the service of the plague-
stricken either escaped entirely, or, if they took the infection,
recovered, and their example encouraged others to similar charitable
effort. To him it seemed like a second universal deluge, sent as
a divine punishment for the sins of men, 1 It is, indeed, in some
1 Matteo Villani, i, l, 2; Cronka Sanest t coll. 123, 124. ; II Pobstort {Rir. //.
&n//,, xxiv,), cap. 32; Cronka di Pisa, coll. 1020, 102 1. The statements of
contemporaries that 80,000 persons died in Siena, and 96,000 in Florence* —
incredibly appalling though they seem— are probably more or less accurate.
During the decade preceding the pestilence, the population of Florence was
between 120,000 and 1 25,000. The survivors numbered not more than 30,000,
In 1351, the population of Florence was still under 50,000. Cf, N. Rodolico,
CATHERINE'S HIDDEN LIFE
sort, a black flood across the ages, severing the Italy that had
been Dante's from the Italy that was to be Catherine's.
Petrarea, as we know from the famous note on the margin of
his Virgil, was at Parma when the news of Laura's death reached
htm ; his Trionfo detla Morte idealizes this fearful time into an
impassioned homily on the transitoriness of all earthly greatness.
Boccaccio was apparently at Naples, where, in the following year,
he began his Decameron with the rhetorical description of the
pestilence at Florence, the details of which he had not personally
witnessed. The passed horrors had no permanent effect for good
on men's minds, and those who believed that a great renovation
of the world would ensue were speedily disillusioned. Restraint
and convention had been cast oflf; riot and excess of every kind
followed among the survivors. The deserted streets rang with
the shouts of revellers or echoed to the fierce cries of brawlers.
Lust, pride, and avarice tightened their grasp on men's souls.
"Without any restraint," writes Matteo Villani, " almost all our
city plunged into evil living, and the same and worse did the other
cities of the world* And, according to the tidings that we could
hear, there was no part in which those who had escaped from the
divine anger lived in continence, but as though they deemed the
hand of God was weary." Scarcity and famine followed in many
places ; work kept for long at a standstill ; everywhere dissensions
and quarrels arose over questions of heritage and succession. Not
even the characteristic gaiety of the Sienese could hide the appalling
desolation of their city : per Siena non pareva che fusse persona. 1
The cynical and shameless stories of the Decameron paint the cor-
ruption of the following years with the master's hand. Exagger-
ation, doubtless, there is, and the writer's hatred of the priests and '
heir allies has coloured his pen ; but the reader of certain terrible
chapters of Catherine's Dialogue, written not quite thirty years
later, will find only too striking confirmation of Boccaccio's
testimony,
U Demecrazi** Florentine net mo tramonto, pp. 29-39. Theie figures do not include
be eontado.
1 C£ M. Villani, i. 4, 5 ; Cronira Sanest, coll. 124, 125.
s
SAINT CATHERINE OF SIENA
The house in which Catherine was born still stands, albeit
transfigured — not irreverently nor impiously — by generations of
worshippers, on the side of that third of Siena's hills that rises
opposite the Duomo over the deep and fragrant Vallepiatta, the
hill which is crowned by the great red-brick church of the Friars
Preachers, San Domenico. A little further down towards one of
the city gates, a gate famous in the annals of Siena's wars, is " her
deep green spring,*' Fonte Branda, from which we can still, with
the poet of the Songs before Sunrise, gaze M up the sheer street " : —
*' And the house midway hanging see
That saw Saint Catherine bodily,
Felt on its floors her sweet feet move,
And the live light of fiery love
Burn from her beautiful strange face."
Catherine's family belonged to the class and faction known as
the Rodhini, or popolo minore % "to wit, of that rank of people
that then ruled and governed the city of Siena." Her father,
t Jacomo di Benincasa, was a dyer, a simple and God-fearing citizen,
pure in heart and gentle ill speech, such a one as Giotto or Sirnone
Martini might have painted for one of the first followers of Him
whom men reputed the carpenter's son of Nazareth. Her mother,
Lapa di Puccio di Ptagente, was the daughter of a citizen of the
same class of life, who seems to have been also a poet — as many
a popolano of that time in Tuscany was : " a woman/* writes Fra
Raimondo, "utterly alien from the corruption of our times, albeit
she was exceedingly careful and busy over the affairs of her house-
hold and family, as all those who know her are aware, for she is
still alive." At the time of the Saint's childhood, her father was
a fairly rich man, and the family all lived together in the house
where his workshop was. All that part of Siena is still redolent
with the aroma of the dyers' and tanners' labours, and the strange,
h pleasant smell links the past and present of the people of the city,
whose maiden daughter, in Raimondo's phrase, " was made the
bride of the King of Heaven."
Lapa bore Jacomo a very large family of children. The names
are known of five sons : Benincasa, Bartolommeo, Sandro, Niccolo,
CATHERINES HIDDEN LIFE
and Stefano ; and five daughters older than Catherine : Niccoluccia,
Maddalena, Bonavenfura, Lisa, and Nera. Bartolommeo, the
second son, married Lisa di Golio (or, according to others, di
Chi men to) Colombizii, who appears to have been a first cousin of
Giovanni Colombini (the founder of the Gesuati) y and who was
destined to be very closely associated with Catherine in her life
and work, 1 Of the daughters, Niccoluccia and Maddalena married
Palmiero di Nese della Fonte and Bartolo di Vannino 3 respectively.
Such was the refined purity of the atmosphere of the dyer's house
that when Bonaventura, the third daughter, married a certain
Niccolo di Giovanni Tegtiacci, she was so appalled by the licen-
tiousness of the conversation of her husband and his young friends
that she fell seriously ill, and was only restored to health by her
husband's conversion. This Bonaventura was Catherine's favourite
sister. A twin-sister, christened Giovanna, was born at the same
time as Catherine, but died shortly after. From her birth, the
Saint, who was the only one of her younger children that Lapa
was able herself to nourish, was the chief darling and best beloved
of her mother out of all the family. She is usually stated to have
been the youngest, but Raimondo says : u After Lapa had brought
forth Catherine, she gave birth to another girl, who was called
Giovanna, to renew the memory of the departed sister of Catherine ;
and this was the last, after she had given birth to twenty-five
children/' 2 This second Giovanna, or Nanna, died when Catherine
was sixteen years old ; the entry in the Ltbro de % Morti of San
Domenico runs : " Nanna filia Jacobi Tinctoris sepulta est die
xviii Aprilis, 1363/'
As she grew up in childhood, Catherine became the darling
of all the district round. u Verily,*' writes Fra Raimondo, c * the
1 Cf. G. Pardi, Delk Vita t dtgti Scri/ti di Giovanni Colombinu Giovanni
tends a message to Lisa in one of his letters (addressed to their cousin, Caterina
di Tommaso Colombini, who founded the Gcsuatc nuns). Lisa's twin-sister
Francesca, like her, became a Dominican tertiary.
* Legenda t I. ii. 1 (§ 26), The Leggenda minore (p. 10) makes Catherine
Lap's youngest child, Cf. Grottanclli, J&tro della FamigUa Bcnincasa t in vol. i.
of Tommasco's edition of the Letters.
7
SAINT CATHERINE OF SIENA
wisdom and the prudence of her talk, the sweetness of her holy
conversation, nor tongue nor pen could easily describe* Those
alone know it who experienced it. Not only her speech, but also
her whole bearing had a strange power, whereby the minds of men
were in such wise drawn to good and to delight in God, that all
sadness was excluded from the hearts of those who conversed with
her, and every mental weariness was driven out ; nay, even the
memory of all troubles departed, and so unwonted and so great
a tranquillity of soul took its place, that each one, marvelling at
himself, rejoiced with a new sort of joy, saying in his mind : It
is good for us to be here, let us make here three tabernacles. 11
We are surely back in the atmosphere of the Vita Nuova ; not
otherwise had Dante sung of his Beatrice in those golden sonnets
of his youth ; and even as the glorious lady of his mind "was
called by many Beatrice who knew not what they were calling
her/' so many in Siena felt such delight in Catherine's childish
wisdom and in her company " that, by a certain excess of joy,
they took from her her proper name, calling her not Catherine
but Eufrosina y nor know I by what instinct," l And even as
11 the name of that blessed queen Mary was in very great reverence
in the words of this blessed Beatrice," so from her fifth year
Catherine practised the most complete devotion to the Blessed
Virgin, kneeling to salute her on every step as she passed up or
down the staircase of her father's house.
To such a child, in such an age, visions began to come as a
matter of course. She was in her sixth year when, as she returned
with her brother Stefano from the house of their sister Bonaven-
tura, and passed down the steep Vallepiatta towards the valley of
Fontebranda, she looked up and saw, over the summit of the
church of San Domenico, Christ seated on an imperial throne,
clad in the papal robes, and wearing the tiara, attended by Sts.
Peter and Paul, and the beloved disciple, John. He smiled upon
her and blessed her, and the girl was absorbed in ecstasy, knew
not where she was or what she did, until her brother, calling and
pulling her by the hand, brought her back to the sounds of earth,
1 Legenda, I. ii. 2 (§ 27). Cf. Vita Nuwa f § § 2, ft,
8
CATHERINES HIDDEN LIFE
Then she grew silent, began to abstain from food and cruelly
to afflict her flesh, wandered to woods and caves to imitate the
ancient anchorites of the desert, dreamed of entering the Dominican
order in the disguise of a boy, or gathered other little girls of the
same age around her, to join in her prayers and discipline them-
selves together with her. Burning every day more and more with
the fire of divine love, she consecrated her virginity to Christ.
This, in after years, she told her confessor s, was when she was
seven years old— which we should, perhaps, interpret as we do
Dante's statement of the beginning of his love for Beatrice : u It
was about the beginning of her ninth year when she appeared to
me, and I saw her about the end of my ninth year/*
But, when she had passed the age of twelve and was considered
marriageable according to the customs of Siena, her sister Bona-
ventura, whom she loved exceedingly, and to whom she could refuse
nothing, at their mother's instigation persuaded her to change for a
while her mode of life, to dye her hair and adorn her person, dress
becomingly, and conform with the fashions of their little world.
She bewailed this bitterly in after times as a grievous sin, and
did heavy penance for it, accusing herself of having loved her
sister more than God ; nor could all the comfortable exhortations
of Fra Raimondo make her see it in any other light. Bonaventura
died in August, 1362, and Catherine at once returned to her
former mode of life. This, however, her father and brothers
would not permit, especially after the death of the elder sister,
whose husband had been a man of some importance among the
adherents of the faction in Siena to which they belonged. The y
resolved upon finding a husband for Catherine whose alliance
would strengthen the position of their family in the city. JFinding
her, as they deemed, obstinate and undutiful, they had recourse
to a certain Fra Tommaso della Fonte, one of the friars of San
Domenico, who had been brought up in their house and was
probably a relation of the husband of Catherine's sister Niccoluccia.
This Fra Tommaso is the first of those sons of St. Dominic
with whom Catherine was brought into contact — a group of
worthy men who, in the midst of all the ecclesiastical corruption
9
SAINT CATHERINE OF SIENA
that surrounded them, maintained their single-hearted faith and
religious fervour unimpaired, and found in the scholasticism of the
Angelical Doctor a sufficient answer for all the problems of the
time. Fra Tommaso was Catherine's first confessor, and seems to
have written some account of her life, as far as it came under his
observation, which was incorporated into Fra Raimondo's great
Legenda. Finding her resolute, he bade her follow her inspiration,
and counselled her to cut off her beautiful hair, as a sign to her
family that her intention was fixed. The inevitable domestic perse-
cution followed. Catherine's room was taken from her, and she
was compelled to do all the menial drudgery of the house, the
servant being sent away, in order that she might have neither time
nor place for prayer and devotion. Abuse and reproaches were
heaped upon her, and every unkindness shown her, in order to
break down this seeming obstinacy. But all in vain. Thrown back
upon herself, the girl invented the refuge that she wascver io
urge upon her disciples that they, too, shouldfiad^aniwhich could
never be taken from them : the cell of self-knowledge. " She
made herself in her mind, by inspiration of the Holy Spirit, a
secret cell, out of which she resolved never to go by reason of
any external occupation. So it befell that she who, when formerly
she had her exterior cell, sometimes stayed within and sometimes
issued forth, now that she had made this inner cell that could not
be taken from her, never left it," All unkindness, all reproaches,
she bore sweetly and cheerfully. u She told me that she firmly
pictured to herself that her father represented Our Lord and
Saviour Jesus Christ ; her mother the most glorious Mother of
God ; and that her brothers and the rest of the household figured
the holy Apostles and Disciples. And, because of this imagination,
she served them all with such great gladness and diligence, that
every one marvelled." ! Nor did her visions desert her. In a
dream she thought she saw St. Dominic holding in one hand a
white lily, which, like the bush seen by Moses, burned and
was not consumed, and with the other offering her the black
and white habit of the Dominican tertiaries, the Sisters of
1 Legend** I. iv. 5, 6 (§ § 49, 50),
IO
CATHERINES HIDDEN LIFE
'enance, promising that she should be vested in it as she
desired,
Jacomo dt Benincasa had by this time been convinced that
his daughter's conduct had a higher sanction, and was not
prompted by any childish caprice* He had come upon her
unawares, as she prayed in the room of her brother Stefano (the
only brother who was still unmarried), and had seen a snow-white
dove hovering over her head. And, so, when the girl, ordinarily
bashful and silent, suddenly revealed to all the family her vow and
her unalterable resolution of having Christ alone for her Spouse,
he bade her follow the inspiration of the Holy Spirit, for she
would meet with no more opposition from him, and enjoined on
all the household to leave her in perfect liberty to serve her Divine
Bridegroom as she thought fit,
"Then, having obtained this full and long-desired liberty of
serving God, the virgin, already entirely dedicated to Him, began
zealously and wonderfully to order all her life in the divine
service. She asked and obtained a small room separate from the
others, in which, as though in the solitude, she could devote
herself to God, and afflict her body according to her desire.
Here no tongue could narrate with what rigour of penitence she
afflicted her body, and with what eagerness of love she sought
the countenance of her Spouse. In this little chamber were
renewed the olden time works of the holy fathers of Egypt, and
all the more wondrously, inasmuch as they were done in her
father's house, without any human teaching, example, or guidance/' 1
In order to make this liberty still more secure, Catherine
shortly after took the habit of the Sisters of Penance of St.
Dominic, called in Siena the Maniellate — the white robe of
innocence and the black mantle of humility in which we still see
her clad in the pictures. These Maniellate were not nuns, strictly
speaking, but devoted themselves to the service of God in their
own homes. At first the sisters refused to receive a maiden into
their number, as their order was then composed only of widows ;
but at length, when Catherine lay ill and assured her mother that,
i Ibid., I. vi. i (§57)<
i i
SAINT CATHERINE OF SIENA
if her desire was not fulfilled, God and St. Dominic would take
her from the world, they told Lapa they would grant her daughter's
request, provided the girl was not too beautiful. Their represen-
tatives being reassured upon this point (for she was temporarily,
hut completely, disfigured by her illness), and immensely edified
by her conversation, they accepted her as a sister ; and, on her
recovery to health, she received the habit from one of the Dominican
friars who acted as director of the sisterhood at San Domenico
in the Cappella delle Volte — that little chapel still so fragrant
with her spirit. There is some small difference of opinion as
to the date of her thus taking the habit, but I think it was most
probably about the beginning of ^363^
Then began that wonderful life of almost incredible austerity
and of mystical communings with the unseen, that made the whole
existence of this young maiden of the people seem a new, unheard-
of miracle. As far as the austerities were concerned, however, she
was only continuing what she had already begun as soon as her
family had granted her her liberty.
Gradually abstaining from one thing after another, Catherine
freed herself from all dependence on food or sleep. In a short
while, she could easily restrict herself to raw herbs, a little bread,
and water. Then the bread was left out, and she ate only the
herbs. Soon even that became a torment to her, and she seems
often for a long time to have lived upon the Blessed Sacrament of
the Altar alone. * In the time during which I was allowed to be
the witness of her life," writes Fra Raimondo, "she lived without
any nourishment of food or drink ; aided by no natural power,
she ever sustained, with a joyous countenance, pains and labours
that would have been insupportable to others/' In these later
years she would usually, to avoid scandal (for while these things
seemed miracles to Fra Raimondo and his friends, others, of no
less repute in the spiritual life, cried out against them), sip a little
water and force herself to chew some coarse food, but always with
great physical suffering. 1 She slept on a bare board. At first
1 On one occasion, to avoid singularity, she appears to have asked the Pope
to impose a rigid fast of bread and water upon her, as a condition of gaining an
12
CATHERINES HIDDEN LIFE
she wore a hair-shirt, but, characteristically dreading the least trace
of unclcanliness, she changed it for a chain of steel, which she
fastened so tightly round her * : ies that it pierced the skin and
lacerated her tender flesh. Towards the end of her life, Fra
Ralmondo compelled her, in virtue of holy obedience, to lay it
aside, which she did, albeit unwillingly. Gradually she overcame
the need of sleep, until at times she would only have half-an-hour
in the space of two days and two nights — and this she told her
confessor was the hardest of all her victories in this kind.
Especially, she loved to keep watch in prayer continuously while
the friars of San Domenico, whom she called her brothers, slept,
and then rest a little on her hard board when they rose to matins.
Not content with this, she would scourge herself with a little steel
discipline until the blood ran down from her shoulders to her feet.*
"Three times a day, she shed the blood from her body to render 1
to her Redeemer blood for blood.'* Thus she, who had been an '
exceptionally robust and healthy child (as her mother told Fra
Raimondo), became so attenuated and wasted that it seemed a
wonder that the ardent spirit could still be confined in so immaterial
a prison. In vain Lapa implored her to mitigate her austerities.
When once, shortly before her taking the Dominican habit, she
prevailed upon her daughter to accompany her to the Bagni of
Vignone, one of the famous hot baths of the contado, Catherine
waited till she was unobserved, and then exposed herself to the
flow of the boiling water, meditating the while on the torments of
Hell and Purgatory, beseeching the Creator to accept these pains
which she thus voluntarily endured, instead of those others which
(she said) her sins merited.
Thus Catherine became one of those saints, horrible and
repulsive to the eyes of many in an age that worships material
gain and physical comfort, who have offered themselves as a
sacrifice to the Eternal Justice for the sins of the world.
There have been other women who have borne the same
indulgence. Cf. Letter 228 (278), and the notes of Gigli and Tominaseo,
respectively, thereon. A detailed account, differing somewhat from Raimondo* t,
is given by Stetano Macon i, Epistola Domni Sttykitti, § 1 8,
'3
SAINT CATHERINE OF SIENA
burden at different epochs in the Church's history — especially in
times of her greatest corruption — more frequently in the seclusion
of the cloister or in the poor hovels of the peasantry. Catherine
differs from such saints as Fina of San Gimignano and Lydwine
of Schiedam, almost her contemporaries, or Rose of Lima in later
times, inasmuch as this " existence of expiation n was only a small
portion of her life's work ; but the spirit that animated them in
their sufferings was the same. This has been admirably expressed
by a modern French writer, in the case of the young Dutch
woman who was born in the very year that Catherine died :
"She made expiation, even as the other saints of her age, for
the souls in Purgatory, for the abomination of the schism, for the
debauchery of the clergy and the monks, for the wickedness of
the peoples and the kings ; but, in addition to that obligation
which she accepted of repairing the sins committed from one end
of the Universe to the other, she had also the office laid upon
her of being the scapegoat of her own country." Such an
existence of expiation would be incomprehensible without a know-
ledge of the causes, the number, and the nature of the offences,
to make reparation for which here on earth was, in some sort,
her raison d*ttre} For the salvation of others, Catherine was
prepared to endure the very pains of HelL M ■ How could I be
content, Lord, 1 she prayed, 4 if any one of those who have been
created to Thy image and likeness, even as I, should perish and
be taken out of my hands ? I would not in any wise that even
one should be lost of my brethren, who are bound to me by
nature and by grace ; I am fain that the old enemy should Jose
them all, and Thou gain them, to the greater praise and glory of
Thy name. Better were it for me that all should be saved, and
I alone (saving ever Thy charity) should sustain the pains of
Hell, than that I should be in Paradise and all they perish
damned ; for greater honour and glory of Thy name would it
be.' And she was answered by the Lord, as she secretly con-
fessed to me : ( Charity cannot be in Hell, for it would destroy
it utterly ; it were easier for Hell to be destroyed than for Charity
1 J, K. HuyBmans, Saints L>yd<winc tie Schiedam^ pp. 6 1 -6 J,
'4
CATHERINES HIDDEN LIFE
to exist with it. 1 Then she ; * If Thy truth and Thy justice
permitted it, 1 would that Hell were utterly destroyed, or at least
that no soul ever more should descend thither, and if (so I were
still united to Thy charity) I were put over the mouth of Hell
to close it, in such wise that none should ever more enter it,
much would I rejoice, so that all my neighbours might thus be
saved/ " 1 And, on another occasion, she prayed : " Lord, give
me all the pains and all the infirmities that there are in the world,
to bear in my body ; I am fain to offer Thee my body in sacrifice,
and to bear all for the world's sins, that Thou mayest spare it
and change its life to another.*' *' And when she said these words,
she was abstracted from her senses and rapt in ecstasy. But,
when she returned to herself, she was white as snow, and began
to laugh loudly and to say ; * Love, Love, I have conquered
Thee with Thyself. For Thou dost wish to be besought for
what Thou canst do of Thine own accord/ " 2
Catherine's first step, after receiving the Dominican habit,
was to enter upon a prolonged retreat For three years con-
tinuously, she kept a complete silence, speaking only with her
confessor, Fra Tommaso della Fonte, when she confessed to him,
and occasionally with other persons at his bidding. She dwelt
continually within the religious enclosure
ever left it save when she went to hear Mass
poetical phrase, "She found the desert with
solitude in the midst of people* 1 '
Now began the continuous series of her visions. In her
narrow cell she smelt the fragrance of celestial lilies, and heard
the ineffable melodies of Paradise, sweetest of all on the lips of
those who had loved Christ on earth with the most ardent love.
11 Father," she said to Fra Tommaso, " do you not hear the
Magdalene, how she sings with a high voice and with grace of
singular sweetness, in company of all the choir of the blessed ? "
Christ Himself appeared to her spiritual eyes, instructed her in
the secret mysteries of the Divinity, conversed continually with
1 Legenda % Prologue 1. (§ 15).
2 Suppitmtntum (Cisanatcnse MS.), f. 30. Of. Dante, Par, xx. 94-99.
'5
5 bidding. She dwelt
of her little ceil, nor I
\$. In Fra Raimondo's )
lin her own house and ]
SAINT CATHERINE OF SIENA
her and familiarly as friend with friend, and kissed her with u the
mysterious kiss that infused into her spirit the sweetness of
ineffable delight." ] And, at the very beginning of these visions
and revelations, the Lord delivered to her the simple doctrine
which became the basis of her whole conception of God and man :
" Knowest thou, O daughter, who thou art and who am I ?
Thou art she who art not, and I am He who am* If thou
hast this knowledge in thy soul, the enemy will never be able to
deceive thee, and thou wilt escape from all his snares ; never
wilt thou consent to anything against My commandments, and
every grace, every truth, every clearness, thou wilt acquire without
difficulty." a The soul,*' said Catherine, in illustration of this,
u that already sees her own nothingness and knows that all her
good is in her Creator, entirely abandons herself with all her powers
and all creatures, and immerges herself utterly in her Creator, in
such wise that she directs all her operations primarily and entirely
towards Him ; nor would she in any wise go out of Him, in
whom she perceives she has found every good and all perfection of
felicity ; and from the vision of love, which daily increases in her,
she is in a manner so transformed into God that she cannot think,
nor understand, nor love, nor remember aught save God, and
what concerns God. She sees not other creatures or herself, save
only in God, neither does she remember herself or them, save
simply in God ; even as one who dives down into the sea, and is
swimming under its waters, neither sees nor touches aught save
the waters of the sea and the things that are in those waters ; he
sees nothing outside those waters, touches nothing, feels nothing*
If the likeness of those things that are without reflect themselves
in the water, he can, indeed, see them ; but only in the water and
as they are in the water ; not otherwise. And this is the ordered
and right love of self and of all creatures, in which we cannot go
wrong, because of necessity it is governed by divine rule, neither
by it is anything desired outside God, because it is ever exercised
in God and is ever in Him/'
i Tantucci, pj>* 36, 45.
16
CATHERINES HIDDEN LIFE
And from this, too, she drew her doctrine of holy hate. The
more a soul so conjoined with God loves Him, so much the more
does she hate the offence she commits against Him, and, seeing
the origin of every sin has its roots in her own sensual part, she is
inspired to a holy hate of this and wages a relentless war of the
spirit against it. u Woe to that soul/ 1 said Catherine, "in whom
this holy hatred is not ; for needs must be that, where it is not,
self-love wiU reign, which is the sink of all sins and the root and
cause of every evil greed." l
This doctrine, upon which her whole spiritual teaching may
be said to depend, Catherine explained in detail, some nine or ten
years later, to an Englishman, whom we shall meet in her circle,
William Flete, one of the Augustinian friars of Lecceto* M The~
holy mother, " he wrote, at the beginning of 1376, "speaking of
herself in the third person, said that at the beginning of her
illumination she set as the foundation of all her life, against self-
love, the stone of self-knowledge, which she distinguished into
three small stones. The first was the consideration of C reation ;
that is, that she had no being of herself, but dependent only
upon the Creator, both in production and in conservation, and
that the Creator had done and was doing all this through His
grace and mercy. The second was the consideration of Redemp-
tion, that is, how the Redeemer with His Wood had restored
tRe life of grace which had until then been destroyed ; and this
through His pure and fervent love, which man had done nought
to deserve. The third was the consideration of her own sins,
committed after baptism and the grace received in it, for which
she had deserved eternal damnation, and was stupefied at the
eternal goodness of God because He had not commanded the
earth to swallow her up. From these three considerations, there
was born in her so great a hatred of herself, that she desired
nought according to her own will, but only according to the will
of God, who, she knew, willed nought save her good. From
this it followed that she was content and glad at every tribulation
and temptation ; not only because it came to her by the will of
1 Legenda, I. x. 1, 8, 9 (§§ 92, 100, 101).
2 17
SAINT CATHERINE OF SIENA
God, but also to see herself punished and chastised. She began,
thereforCp to have the greatest displeasure from those things in
which she at first delighted, and a great delight in what at first
displeased her."
u She also said that self-love is the cause of every evil and
the ruin of every good, and that it is of two kinds, to wit,
sensitive self-love and spiritual self-love. The first is the cause
of all sensual sins, and of all others that are open and manifest,
and are committed through affection for earthly things and
creatures ; that is, when, for love of them, the commandments
of the Creator are scorned and disobeyed. The second self-love,
called spiritual, is that which, after despising earthly things, all
creatures, and even his own senses, nevertheless makes man keep
so tenaciously attached to his own spiritual appetite and to
his own opinion, that he will not serve God nor walk in His
ways unless in accordance with his own desire and feeling.
Therefore, since God wants man wkh ew t a wiB rf las own,
a one cannot possibly stand firm nor pux ^ twi i* tes *&
must he fall, because he adheres more to lib Mm ml than to
the divine. Such are all those who would 6m dtattft state and
exercise according to their own kktag* aad «M irxnadhg as they
are called by God and judged by the counsel of prudent
discreet persons. Such also are those who are too much wedded
to some spiritual work or exercise, such as fasting or the like, as
though it were an end in itself ; for it then happens that, if they
cannot practise it, they at once yield to despair and abandon every-
thing. Among these should also be included those who love
spiritual consolations and sweetnesses too much, and, when these
fail them, soon despair. True spiritual love loves God alone and
the salvation of the soul for God's sake. It makes use of all
other things in due order for this end, and recks not what the
means may be, provided that the end is the honour of God and
the salvation of our neighbours. Whoso, then, possesses true
spiritual love must judge and take all things according to the will
of God, and not according to that of men ; and when he remains
deprived of any spiritual consolation, he must at once think and
18
CATHERINES HIDDEN LIFE
say: This befalls me through the divine disposition, by the per-
mission of God, who, in all the adversities that He sends me, seeks
and wills nought save my justification and salvation. And with
this thought all bitter things will be rendered sweet/ 1 1
But, as the conversations with her divine Lover grew more
frequent and familiar, and the revelations of the divine Beauty
more full and overwhelming, so did the manifestations of the evil
of the world the more insistently press themselves upon her. And,
as ever with men and women of the Middle Ages, they took a
personal and anthropomorphic form in the shape of temptations
of the devil At first, indeed, Catherine had doubted whether
the visitation that seemed celestial might not, in reality, have some
such diabolical source, u But I will teach thee," said the Voice
in her heart, a how to distinguish My visions from the visions of
the enemy. My vision begins with terror, but always, as it
grows, gives greater confidence ; it begins with some bitterness,
but always groweth more sweet. In the vision of the enemy
the contrary happens, for in the beginning it seems to bring some
gladness, confidence, or sweetness, but, as it proceeds, fear and
bitterness grow continuously in the soul of whoso beholds it.
Even so are My ways different from his ways. The way of
penance and of My commandments seemeth harsh and difficult
in the beginning ; but, the more one walks therein, the more
does it become easy and sweet ; whereas the way of the vices
appears in the beginning right delightful, but in its course
becomes ever more bitter and more ruinous. But I will give
thee another sign, more infallible and more certain. Be assured
that, since I am Truth, there ever results from My visions a
greater knowledge of truth in the soul ; and, because the know-
ledge of truth is most necessary to her about Me and about herself,
that is, that she should know Me and know herself, from which
knowledge it ever follows that she despises herself and honours
Me, which is the proper office of humility, it is inevitable that from
1 Relatione J* una dotlrina % o doeumento spirituale r uriita nelf anm del Sign&re 1 376,
r g'wrno settimo del mese di Gennah % da Fra Gugtielmo Flete ingles e. Published by
Jigli as an appendix to the Diatogo. Cf. Letters 64 (124), 7 1 (358), 213 (163).
19
SAINT CATHERINE OF SIENA
My visions the soul becomes more humble, knowing herself better
and despising her own vileness. In the visions of the enemy the
opposite happens ; for, since he is the father of lies, and the king
over all the children of pride, and cannot give save what he has,
from his visions there ever results in the soul a certain self-esteem
or presumption on herself, which is the proper office of pride,
and she remains swollen and puffed up. Thou, then, by ever
examining thyself diligently, wilt be able to consider whence the
vision has come, whether from the truth or from the lie ; for
truth always makes the soul humble, but the lie makes her
proud/* l And again, when she prayed for strength against these
assaults : " Daughter, if thou wouldst acquire the virtue of
fortitude, thou must needs imitate Me. Albeit I could by My
divine virtue annihilate all the power of the enemy, and take
another way to conquer him, nevertheless, because I wished
with My human actions to give an example to you, I would not
conquer save by the way of the Cross, in order to teach you by
deed as well as word. If you would become strong, to over-
come every power of the enemy, take the Cross for your con-
solation, even as I did, who (as My Apostle says) having joy set
before Me endured the Cross f in order that you may choose not
only patiently to bear pains and afflictions, but even to embrace
them as consolations. And, verily, they are consolations ; for
the more you bear such things for My sake, the more do you
make yourselves like to Me ; for as you are partakers of the suffer-
ings r it follows, according to the teaching of My Apostle, that so
shall you be also of the consolation. Receive then, My daughter,
the sweet things as bitter, and the bitter things as sweet, for My
sake ; and fear nothing henceforth, for certainly for all things
thou shalt be strong.** 2
There came a time, towards the end of these three years,
when these assaults and temptations became horrible and un-
bearable. Aerial men and women, with obscene words and still
more obscene gestures, seemed to invade her little cell, sweeping
round her like the souls of the damned in Dante's Hell, invi
CATHERINES HIDDEN LIFE
ier simple and chaste soul to the banquet of lust. Their
suggestions grew so hideous and persistent, that she fled in
terror from the cell that had become like a circle of the infernal
regions, and took refuge in the church ; but they pursued her
thither, though there their power seemed checked. And her
Christ seemed far from her. At last she cried out, remembering
the words in the vision : " I have chosen suffering for my
consolation, and will gladly bear these and all other torments, in
the name of the Saviour, for as long as shall please His Majesty/*
M When she said this, immediately all that assemblage of demons
departed in confusion, and a great light from* above appeared
that illumined all the room, and in the light the Lord Jesus
Christ Himself, nailed to the Cross and stained with blood, as
He was when by His own blood He entered into the holy
place ; and from the Cross He called the holy virgin, saying :
* My daughter Catherine, seest thou how much I have suffered
for thee ? Let it not then be hard to thee to endure for Me.*
Then, in another guise, He approached her to console her, and
spoke sweetly to her of the triumph that she had already won in
that battle. But she, imitating Antony, said : * And where wast
Thou, my Lord, whilst my heart was tormented with so much
foulness ? ' To which the Lord answered : ' I was in thy heart.
Thou, My daughter, who, with My and not with thine own
virtue, hast so faithfully battled, hast merited still greater favour
from Me ; and therefore, henceforth, I will reveal Myself to thee
more often and in more familiar wise/ H
This was the first time that the divine Voice had called her
by her name, and it gave her such rapture of delight that she
prayed her confessor, Fra Tommaso, that he would always
address her in this way: My daughter Catherine; in order that
the sweetness might be ever renewed. Her colloquies with the
Saviour grew more frequent, more prolonged, more intimate.
Sometimes He appeared to her with His Virgin Mother, some-
times with St. Dominic, St, Mary Magdalene, St. John the
Evangelist, St. Paul, or other saints ; " but most times He came
unattended, and conversed with her as a friend with a most intimate
21
SAINT CATHERINE OF SIENA
friend ; in such wise that (as she herself secretly and bashfully
sometimes confessed to me) ofttimes the Lord and she recited
the Psalms, walking up and down in her room, as two religious
or clerics are wont to say the office together. O wondrous,
marvellous, and unheard of jn our ages, demonstration of the
divine familiarity ! " l
During this time of seclusion* Catherine learned to read,
though it does not appear that she attempted to study anything
more than the Psalms and the offices of the Church. Fra
Raimondo tells us that she had originally got the alphabet from
a companion of hers, but found it so hard to get further that,
fearing that she was losing time, she prayed to God and was
miraculously instructed. When he knew her, she could read any
writing, rapidly and with ease, though unlike other people and as
if she knew the meaning of the words without being able to spelt
out the syllables. Reading, however, was not her only recreation.
She took great delight in flowers of all kinds, and would weave
them into crosses and garlands in her spare time, singing mystical
songs of divine praise the while. These she would~senH or give
as presents, either directly or through Fra Tommaso della Fonte,
in token of the love of Christ, A young Dominican friar,
Tommaso di Antonio Caffarini, soon to be very closely associated
with her spiritual life, tells us that, before he knew her, he had
received some of these mystical gifts through her confessor. 2
At the same time, perhaps inevitably, her ecstasies were
growing upon her. After Communion, or at other times when
meditating upon the mysteries hidden in God, she would be rapt
out of her senses for a while, and her body left rigid and seemingly
lifeless, insensible to touch or wound. This increased with years,
and lasted all through her life. It is a not unusual feature in the
legends of women saints and mystics, nor would it be hard to
find a purely natural and scientific explanation,
There are, doubtless, many who will regard this simply as a
form of catalepsy, and who will see in much of these visionary
1 Legend*, L xi, 5, 6 (§ § 109-1 12).
2 Con 1 cs tat to Fr. Tbomae Caffarini, Processus f col. 1 260.
22
CATHERINE'S HIDDEN LIFE
experiences little more than hysterical phenomena ; nor need the
faithful followers of St. Catherine to-day deny this as a possible,
or even probable, element in her life. In the record of her
revelations, we are confronted with things that are incapable of
literal acceptance, that, perhaps, at times even offend our religious
sensibilities, occurring side by side with profound truths, expressed
with wonderful precision and startling inspiration, shedding light
upon every step of the believer's difficult path from the human
to the divine* That phenomena not unconnected with organic
hysteria existed side by side with the possession of a suprasensible
revelation in the lives of many of the greatest mystical saints,
may well be granted. It has even been urged, in the case of St.
Teresa, that, while suffering in a sense from organic hysteria,
her knowledge of the workings of her own soul was so clear and
exact that she could distinguish perfectly between these two
classes of experiences, the natural and the supernatural, and that
this fact is the strongest guarantee for the truth of her account
of the latter. 1 Catherine, like Teresa, with her unwavering
fortitude and calm resolution, her firm will which was to impose
itself upon the rulers and powers of the world, her practical sense
and angelic wisdom, is poles asunder from a hysterical subject ;
yet, perhaps, with all her celestial endowments, this thing was
given her as the Pauline " thorn in the flesh, the messenger of
Satan to buffet me." She had learned early to discriminate
between the two kinds of vision — those that proceeded from her
divine Teacher and those that were the work of the father of
lies. But I do not think that she could distinguish between the
natural and the supernatural in the way that has been claimed for
St. Teresa ; at times, in her visions, we cannot but detect
apparent hallucinations, to which a physician would probably
assign a hysterical origin. Yet the u abundance of the revelations M
is more surely there.
1 For all this delicate question, see especially G. Hahn, Let phenomena
hysterioues et les revelations de Sainte Therese ( Revue des Questions Scientifiqueu,
xiii. pp. SS3-569, xtv. pp. 39-84)* and cf. H. Joly, Psychologic des Saints, pp.
IIO, III, and W. James, The Varieties of Religious Experience^ pp. 1 4- 1 8.
2 3
SAINT CATHERINE OF SIENA
The mystical revelations and divine colloquies of these three
years culminated in the " spiritual espousals" of Catherine with
Christ on the last day of the carnival, most probably, I think, in
the yearjj66,
By this term, M spiritual espousals/* the great mystics clearly
mean something different, not in degree but in kind, from what
every nun may be said to experience when she consecrates her
virginity to Christ. They evidently hold that some chosen souls,
after passing through the ways of purgation and illumination,
having been tried in much tribulation and mortification, and
enlightened by profound meditation upon spiritual things, attain
to a state of mystical perfection which they call the u spiritual
marriage," in which, by an intellectual vision of Christ in the
centre of the soul, they become united to Him in some special
and peculiarly absorbing manner, and become, in some sort, one
thing with Him. The mystical poets of Spain, St Teresa and
St. John of the Cross, draw a distinction between " spiritual
espousals" and the ''spiritual marriage," for which the former
is but a preparation. " That which God here communicates to
the soul in an instant," says St, Teresa, u is so great a secret and
so sublime a grace, and what she feels is such an excessive
delight, that I know nothing with which to compare it, except
that Our Lord is pleased at that moment to manifest to her the
glory which is in Heaven ; and this He does in a more sublime
way than by any vision or spiritual delight. More cannot be
said (as far as can be understood) than that this soul becomes one
with God ; for as He Himself is a spirit, His Majesty is pleased
to discover the love He has for us, by making certain persons
understand how it extends, in order that we may praise His
greatness, because He has vouchsafed to unite Himself to a
creature in such a way that, as in the marriage- state husband and
wife can no more be separated, so He will never be separated
from hen" l
It would seem that Catherine does not regard the " spiritual
marriage," as St. Teresa and St. John of the Cross understand it,
1 El Castillo Inttrior f Moradas set'tmas^ cap, ii. (Dalton's translation).
24
s
J*
CATHERINES HIDDEN LIFE
attainable in this world — at least for one who, like her, though
ever walking with Christ and ever talking with Him even while
in the midst of men, was, nevertheless, called to a life of active
labou r for His name rajther than to sheer contemplation. Her
** spiritual espousals " were to have their mystical consummation
in the eternal nuptials of Paradise. " It would be foolishness,'*
writes St. John of the Cross, " to think that the language of love
and the mystical intelligence can be at all explained in words of
any kind/' The loving souls, in whom the Spirit dwells, " use
figures of special comparisons and similitudes ; they hide some-
what of that which they feel, and, in the abundance of the Spirit,
utter secret mysteries rather than express themselves in clear
words." " It is better to leave the outpourings of love in their
own fulness, that every one may apply them according to the
measure of his spirit and power, than to pare them down to one
particular sense which is not suited to the taste of every one.** x
A mystic must express his vision in the symbolic terms of his
own day, and it is, therefore, not wonderful that Catherine
should describe her spiritual betrothal with imagery suggestive
of the Italian painting of the fourteenth century.
She had prayed again and again, Fra Raimondo tells us, for
the gift of the perfection of the virtue of faith, such that it should
never be shaken or beaten down by any assault of the enemy, and
ever had she heard the same answer made : / will espouse thee to
Myself in Faith. At length, on the last day of the carnival,
while all Siena was given up to the usual festivities of the season,
the Voice told her that the time had come : u I will this day
celebrate solemnly with thee the festival of the betrothal of thy
soul, and, even as I promised, I will espouse thee to Myself in
Faith." M Whilst the Lord was yet speaking, there appeared the
most glorious Virgin, His Mother, the most blessed John
Evangelist, the glorious apostle Paul, and the most holy
Dominic, the father of her order ; and with these the prophet
David, who had the psaltery set to music in his hands ; and,
1 Cdntko EtpWUual entrt tl Alma y Criito, tu Eifioi& f prologo (D. Lewis's
translation).
*5
SAINT CATHERINE OF SIENA
(while he played with most sweet melody, the Virgin Mother of
God took the right hand of Catherine with her most sacred hand,
and, holding out her fingers towards the Son, besought Him to
deign to espouse her to Himself in Faith. To which graciously
consenting, the Only Begotten of God drew out a ring of gold,
which had in its circle four pearls enclosing a most beauteous
diamond; and, placing this ring upon the ring-finger of Catherine's
right hand, He said : c Lo, I espouse thee to Myself, thy Creator
and Saviour, in the Faith, which, until thou celebratest thy eternal
nuptials with Me in Heaven, thou wilt preserve ever without
stain. Henceforth, My daughter, do manfully and without
hesitation those things which, by the ordering of My providence,
will be put into thy hands ; for, being now armed with the
fortitude of the Faith, thou wilt happily overcome all thy
adversaries/ Then the vision disappeared, but that ring ever
remained on her finger, not indeed to the sight of others, but only
to the sight of the virgin herself; for she often, albeit with bash-
fulness, confessed to me that she always saw that ring on her
finger, nor was there any time when she did not see it." l
1 Legenda, L xiL i, 2 (§ 115).
26
!** Ha, mater piUiima, iponsa Christi ! quoi in aqua et spiritu general libi filio* ad
ruborcm! Non Chariu*, non Astraea, »ed filiae »anguisugae factae lurvt tibt nurus/' —
Dante, Efut> viil. 7.
F
CHAPTER II
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
Fully to understand Catherine's political work and missio n,
we must turn to the states and rulers with which and with whom
she was to be brought into direct contact.
The u Babylonian Captivity " of the Popes at Avignon, which
had begun with Clement V in 1305, was still, to some extent, the
dominant feature in the situation. It was on Clement's death,
in 1314, that the voice had been heard of "a man who was a
prophet/' and Dante, in his letter to the Italian cardinals at
Carpentras, had renewed for Rome the lamentation of Jeremiah
for Jerusalem. 1 Things had grown worse under Clement's
successor, the Cahorsine John XXII (1316-1334). " The gold
which is the holiness of virtues has grown dim in the Church,"
wrote Alvarus Pelagius, M for all covet material gold. Ordina-
tions and the sacraments are bought and sold for gold. When-
ever I entered the apartment of the chamberlain of our Lord the
Pope, I saw brokers, and tables full of gold, and clerics counting
and weighing florins. 1 ' 3 Petrarca had written two poetical
epistles to Benedict XII (1 334-1 342), exhorting him to return
to Italy, and he duly offered a similar appeal in the name of
Rome to the man who now sat on the papal throne, Clement VI
(1342-1352), 3 In Clement, the typical Limousin pope, the
corruption of this epoch of the Papacy was personified. Learned
and eloquent, not without a certain magnanimity, his private life,
both as archbishop and as pope, was scandalous, and such was the
1 Eplst. viii. 4,.
* Dt Plant tu EuUsiae) II. 7. Cf. Dante, Par. xviii. 130^136 j G. VilJani,
1 Epi/t. mtir tt Lib. I. *, 5; Lib. II. 5.
27
SAINT CATHERINE OF SIENA
luxury and prodigality of his court that he would have taxed all
Christendom, had he been able, to supply the funds. He wasted
the treasures of the Church in lending money to the French kings
to aid them in their wars with England, and in the advancement
of his kindred, filling the Sacred College with men of his own
stamp and country, godless and worldly, many of them of evil
and dissolute life. If Petrarca is to be believed, the riotous
licentiousness of these younger cardinals was but too well matched
in the senile debauchery of their elders who wore that hat, in
Dante's phrase, che pur di male in peggio si /ravasa, u which doth
but pass from bad vessel to worse/* u Our two Clements,*' said
a French prelate of the Curia (probably the Patriarch of Jerusalem,
Philippe de Cabassole) to Petrarca, u have destroyed more of the
Church in a few years than seven of your Gregories could restore
in many centuries," l
In his three terrible sonnets against Avignon, Petrarca has
painted for all time the state of the society that gathered round
Clement's throne. But in one of his Latin poems, the sixth
eclogue entitled Pastorum pathos, St. Peter, in the guise of the old
shepherd Pamphilus, rebukes his hireling successor Mitio, who
is Clement himself, for the desolation of the pastures and the
destruction of the flocks, only to find him brazen-faced and
exulting in his shame. 2 Even more frightful is the picture of
the corruption of the papal court which the poet has left us
in his Epistolae sine tituh y albeit the note of exaggeration and
rhetorical inflation is manifest. M What difference is there," he
asks, 4t between those enemies of Christ, who betrayed Him with
a kiss and bent the knee before Him in mockery, and the
Pharisees of our time ? That same Christ, whose name they
exalt night and day with hymns of praise, whom they robe in
purple and gold, whom they load with jewels, whom they salute
and adore prostrate — that very same do they not buy and sell on
earth like merchandise ? As it were blindfold that He may not
1 EftsL sine tituh, XIX. Cf. M. Villain, iii. 45 ; Benvenuto da Imola,
C$mentum t v. p. 289.
2 Eglqga VI.
28
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
see, they crown Him with the thorns of their impious wealth ;
they defile Him with most impure spittal, and assail Him with
viperous hissing ; they strike Him with the spear of their poisonous
deeds ; and, so far as in them lies, mocked, naked, poor, and
scourged, they drag Him again to Calvary, and nail Him again
to the Cross. 1 ' Avignon is the Babylon of the West, the home
of all vices and misery, the same that the Evangelist saw in spirit ;
little, indeed, according to the circuit of its walls, but immense in
its accumulation of wickedness. 1
On December 2, 1352, the campanile of St. Peter's was struck
by lightning. All the bells were dashed to the ground and fused
together as though they had been melted in a furnace. At once
the report spread through Rome that Pope Clement was dead.
14 Lo now," it seemed to a Swedish widow that Christ said in her
heart, u the bells are burning, and men are crying out : Our lord
is dead, our lord the Pope has departed ; blessed be this day,
but not blessed that lord. How strange, for where all should
cry : May that lord live long and live happily ; there they cry
and say with joy : Down with him and may he not rise up again !
But it is no wonder, for he himself, who should have cried :
Come, and ye shall find rest for your souls ; he cried : Come , and
behold me in pomp and ambition more than Solomon. Come to my
Court* and empty your purses, and ye shall find perdition for your
souls. For thus did he cry by example and in deed. Therefore
the time of My wrath is now approaching, and I shall judge him
as one that has scattered the flock of Peter. O what a judgment
awaits him ! But, nevertheless, if he will yet be converted to
Me, I will run to meet him half-way like a tender father," 2
Clement's successor, Etienne d'Albret, who took the title of
Innocent VI (1 352-1362), was a simple man, "of good life and
not much knowledge ; " he made an earnest, but ineffectual
attempt to reform the papal court. The confusion of French
politics and the presence of bands of mercenaries in Provence
1 Eput. sine fitulo, XVI., XIX., XX.
* Revektkna S. Birgi/ta/ t VI. 96. Cf. M. Villani, iii. 42. Clement actually
died at Avignon on December 6.
29
SAINT CATHERINE OF SIENA
were making Avignon a less desirable residence. Innocent spoke
of returning to, or at least visiting, Rome. In 1353, he sent the
great Spanish cardinal, Egidio (or Gil) de Albornoz, as legate to
Italy, to re-establish the power of the Holy See in the States of
the Church.
The two great powers of the peninsula (leaving Venice out
of the question, as, indeed, she did not yet concern herself much
with the politics of the mainland) were Milan in the north, where
the Visconti — the typical Italian tyrants of the age— were absorbing
a great part of Lombardy, and Nagfes in the south, under the
sway of sovereigns of the house of Anjou , the descendants of
the great Charles whom Dante saw in the Valley of the Princes
outside the gate of Purgatory. The one state was a n absolu te
desp otisg i, under a family traditionally hostile to the Church ; the
other a feudal kin gdom , normally a staunch supporter of the
Holy See.
On the death of Luchino Visconti in 1349, his brother, the
Archbishop Giovanni — an able and astute ruler, one of the least
atrocious of his cruel house — united the spiritual and temporal
sovereignty of its dominions in his own person. Bologna, though
nominally subject to the Church, had been the most powerful
city in Romagna, and one of the chief free republics of central
Italy. But the factions, raging there as elsewhere, had led to its
falling in 1321, the year of Dante's death, under the sway of a
single man, Romeo de* Pepoli, whose grandsons sold it in 1350
to the Archbishop of Milan. Clement VI shamelessly confirmed
this transaction by granting him the investiture of Bologna for
twelve years. On the death of Giovanni in J 354, he was
succeeded in his temporal sovereignty by his three nephews :
Matteo, Bernabo, and Galeazzo ; but In 1356, either consumed
by his own lusts or poisoned by his brothers, Matteo died, and
the other two divided the dominions of their house. Bernabo
made Milan his capital, while Galeazzo, after the capture of
Pavia in 1359, set his headquarters in the latter city. A Visconti
of uncertain parentage, Giovanni da Oleggio (possibly an un-
acknowledged bastard of the late Archbishop), made himself
30
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
independent master of Bologna, with aid from the Marquis
of Ferrara, and ruled it with the usual brutal tyranny of his
family.
Bernabo Visconti was now the head of the Ghibelline party in
Italy. A man of fierce passions, subject to paroxysms of bestial
fury, he was a cruel and sanguinary tyrant, but a prudent and
subde politician, A mighty hunter, he enforced his game-laws
by wholesale blinding, torturing, and hanging of his unhappy
contadini. On one occasion, he burned alive two friars who had
rebuked him for these proceedings. He ground down his people
with taxation, and quartered his five thousand hunting-dogs upon
the citizens and convents ; their keepers were more dreaded than
the magistrates of the towns. Bernabo married Regma Beatrice
della Seal a, the ambitious and able daughter of the despot of
Verona* u This woman," writes Corio, u ruled in great part her
husband's dominion ; she was of an imperious nature, proud and
daring, insatiable of wealth/' l
The ruler of the south, the head of what would, under normal
circumstances, have been the Guelf party, was that mysterious and
unhappy woman, Giovanna of Anjou : M the great harlot that
sitteth upon many waters and was called the Queen of Naples/' 2
Readers of Dante's Par a di so need not be reminded that Charles
Robert, son of the poet's beloved Charles M artel and Clemence
of Hapsburg, had been excluded from the throne of Naples
by his uncle, Charles Mattel's younger brother, Robert the
Wise. Charles Robert became King of Hungary in 1308,
and ruled till 1342. In 1333, a reconciliation of the rival
claims of the two branches of the House of Anjou had been
effected by the marriage of Andrew, second son of Charles
Robert of Hungary, with Giovanna, the granddaughter and
heiress of Robert of Naples — both being seven years old. But
there were a number of princes of the royal blood of Naples
who might have expected the old King's choice to have fallen
1 Storia d't Milano, III. 6. " Regina " appears to have been one of Beatrice's
real names, not merely an assumed tide.
3 Walsingham, Historia AnghcAm (ed, Riley), II. p. 49.
31
SAINT CATHERINE OF SIENA
upon them, and the Hungarians were detested. The marriage
was an unhappy one, Robert of Naples died in 1343* On
September 18, 134^ Andrew was strangled as he left the Queen's
chamber at Aversa ; it seems probable that Giovanna was at
least privy to the deed, and others of the royal family were
implicated.
Such, at least, was the view of the avenger— the dead man's
brother, Louis of Hungary — by strict descent the head of the
house of Anjou, A young king, strong and terrible, he
assembled a Hungarian army, and, in 1347, invaded Italy.
Giovanna, who had married her cousin, Luigi of Taranto, fled
to Provence (of which she was Countess), where she convinced
the Pope of her innocence, and sold Avignon to him for a
nominal sum. With his black standard of vengeance floating
before him, the King of Hungary entered the kingdom of
Naples. At Aversa, he executed his cousin, Charles of Durazzo,
on the spot of Andrew's murder, as an accomplice in the crime ;
the rest of the royal family were sent prisoners into Hungary,
with the little child, Carobert, Giovanna's son (ostensibly by her
late husband), who died almost immediately. Naples surrendered
in terror. But, in the next year, Giovanna and Luigi returned ;
and a long war was brought to an end by the Pope's intervention
in April, 1352, leaving the kingdom to Giovanna and her
husband, and to Louis what he professed alone to desire — the
satisfaction of having avenged his brother's death.
Giovanna's second husband died in 1362, and, in 1366, she
married a third, James of Aragon, son of the King of Majorca.
The house of Anjou had now three chief representatives :
Giovanna at Naples, still of surpassing beauty, luxurious and
splendid, not devoid of enlightenment, presiding over the gayest
and most gorgeous court of Italy ; King Louis of Hungary, who
was making his kingdom the most potent state in Europe, con-
quering Moldavia in 1352 and Bulgaria in 1365 ; and the younger
Charles of JJjura&zo (•* Carlo della Pace "), nephew of the Duke
whom Louis had slain, and husband of Giovanna's niece, Mar-
gherita, in the service of his Hungarian cousin, and himself
3*
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
uniting the claims of two branches of the royal house. In ( 370,^
Louis succeeded his maternal uncle, Casimir III, as King of
Poland. To the Italians, who had seen the vengeance he had
taken for his brother, and the stern justice with which he repressed
the excesses of his own troops in Naples, he seemed a possible
arbiter of the nation's destinies, more formidable than the
Emperor himself. In their eyes, he was hardly more a foreigner
than Queen Giovanna or the Visconti of Milan. It will seem
perfectly natural to the Republic of Florence to appeal to him
against the Pope, and to Catheri ne of Siena herself to look to him
as the champion and de/ender of the Church.
Between despot-ridden north and feudal south lay the f
Republics of Tuscany and the nominal States of the Church,
And here the great Guetf R epublic of Florence was still the
dominant power. Excluded from the government by the famous [
Ordinances of Justice in 1293, the nobles (magnates or grandi)
had been finally broken in the tremendous street battles of 1343.
The power was mainly in the hands of the wealthy burghers,
popoIawTgrassi, members of the greater Guilds ; but the smaller
tradesmen and artisans, forming the minor Guilds, were gradually
coming to the front, and sharing in the administration. Aai
rumblinfysj?f social jjis content^ sound s from a still, lawci stratum
ocjet y. were being heard in the b ack ground . The supreme
magistracy of the Republic, the Signoria, consisted of the Gonfa-
loniere of Justice and eight Priors of the Arts (instead of the six
in Dante's days), two from each quarter of the city. These
Signori held office for two months ; their nomination was by lot,
and was controlled by a complicated process of scrutiny. Next
came the two " Colleges," that is, the twelve Buonuomini, who
were the counsellors of the Signoria, and the sixteen Gonfalonieri
of the city companies, four from each quarter. All magnates,
whether by birth or declared so as penalty, were excluded from
the Signoria and the Colleges, whose members were all popolani>
Florentine burghers and artisans, ascribed to the greater or minor
Arts or Guilds.
The executive, as in almost all Italian States of the epoch, was
3 33
SAINT CATHERINE OF SIENA
represented by three alien magistrates : the Captain and the
Podesta, both foreign (that is, from some other Italian state)
nobles, and the Executor of Justice, who was normally a foreign
burgher. There were two great Councils of the State ; the
Council of the People, over which the Captain presided, and the
Council of the Commune presided over by the Podesta. In the
former, only popolani could sit, but grandi were also admitted to
the latter. Measures proposed by the Signoria had first to be
carried in the Colleges ; if they passed there, they were then
submitted successively to the Council of the People and to the
Council of the Commune, after which they became law. Tem-
porary measures could, however, be concerted between the
Signoria and a special meeting of richiesti, citizens summoned for
the purpose, without an appeal to these councils ; and in theory,
and now and then in practice, a general Parliament, open to all
the citizens of Florence, was assembled.
There was, however, in addition, another organization within
the Republic, one which we shall find very closely associated with
Catherine in her dealings with the Florentines. X|u s W as the
Parte Guelfa^ with its six captains and two councils, originally
founded in the latter part of the thirteenth century, to maintain
Guelf principles in the State. And in this the magnates were
predominant, three of the captains being elected from their number.
Their power of u admonishing M persons obnoxious to them, as
suspected " Ghibellines," thereby excluding them from office
under heavy penalties, made them greatly dreaded — all the more
as, now that nothing of Ghtbellinism remained but the name, this
power was for the most part used to gratify personal feuds and to
fan the flames of faction.
In Siena, from the middle of the thirteenth century, there had
been a more or less similar constitution of the Commune and of
the People — but with the striking difference that the organization
of the latter was not based upon the Arts or Guilds, which (with
the exception of the two Merchant Guilds, the Arti di Mercanzia y
and the Guild of Wool) were of little political importance, but
upon the Socittafcs armorum^ the armed militia or train-bands of
34
the contrade^ or wards, into which the three terzi of the city were
divided, 1 The Concilium Campanae^ or Council of the Bell,
elected the executive officials of the State, as usual from out of
the lesser nobles of other Italian cities : the Podesta , the chief
judicial officer, and the Conservatore^ or Capitano di Guerra^ later
called the Senator, who led the forces of the Republic in time of
war. But the Captain of the People, in the fourteenth century,
was always a Sienese plebeian.
After the exclusion of the nobles or gentiluomini (milites) from
the administration, in the third quarter of the thirteenth century,
Siena had enjoyed a period of considerable prosperity under the
oligarchical rule of the "good merchants of the G uelf par ty," the
chief council or magistracy of the Nine. The Nine held office
for two months, lived at the expense of the State, and (to the
complete exclusion of the lower orders no less than of the nobles)
were elected from the rich and enlightened burgher class, corre-
sponding, more or less, to the popolani grassi of Florence. In
Siena the orders that held sway successively were known as Monti,
The adherents and families of this Mmie dei Nave are famous in
Sienese history as the Noveschi. The epoch of their rule, when
Siena gained the title of amorosa madre di dolcezza y is that pictured
to us in those vivid little masterpieces, the sonnets of Folgore.da
San Gimignano. Early in the fourteenth century, they* had pur-
chased the port of Talamone, by which they hoped to make the
Republic a great maritime power, even as Pisa in the past ; but
the unhealthiness of the situation, and the impossibility of keeping
the harbour clear, soon damped their ardour. The sanguinary
6[eudg ) of the nobles— the Tolomei against the Salimbeni, the
Malavolti against the Piccolo-mini, the Saracini against the Scotti
— kept the State in chronic disturbance ; plots and tumults against
the burgher oligarchy, usually hatched by a combination of nobles
1 Cf. R. L. Douglas, History of Siena, pp. 108-114; E, Armstrong, The
Stent te Statutes of 1262 (on L. Zdckauer'a great work, // Constitute del Comune di
Siena dt //* anno 1262, Milan, 1897), in the Engftsh Historical Review t vol, xv.,
London, 1900; G. Caneatrini, Delia Mittxia Itahana dal seeoto XIII. al XV L %
pp. xviii., xix.
35
SAINT CATHERINE OF SIENA
and popolo minuto % threatened the administration ; while, in the
contado, the Salimbeni were almost independent of the Republic,
made their own alliances, and not unfrequently were united with
the enemies of their fatherland
The once mighty Republic of Pisa had sunk to a secondary
position among the powers of Tuscany. To its destinies during
the fourteenth century were united those of its neighbour, Lucca,
which had been subjected to Pisan rule in 1342. Pisa was
divided by the factions of the Bergolini and Raspanti ; the latter
being expelled, the family of the Gambacorti swayed the Republic.
Andrea di Gherardo Gambacorti held the chief authority until his
death in 1351, when he was succeeded by his nephews, Francesco
and Lotto. We shall find Andrea's son, Piero, among the friends
and correspondents of Catherine, The rule of the Gambacorti
was just, pacific, and beneficent— they were men of upright life
and loyal to the Republic.
With these four communes, Florence, Siena, Pisa, and Lucca,
Catherine was to be closely connected. The remaining Tuscan
republic, that of Arezzo, hardly touched her life at all It had
already been subject to Florence from 1336 until 1343, and the
days of its independence were numbered.
To the south and east of Tuscany lay what were nominally
the Papal States, in which, however, the always vague authority of
the Church had sunk to a minimum. Of the cities included in
them, some, such as Perugia, governed themselves as virtually
independent republics ; others, such as Rimini and Forli, were in
the hands of despots like the Mala testa and Ordelaffi, who ruled
them either under the tide of papal vicars or with no tide but
that conferred by the power of the sword and mercenary troops.
The state of the Eternal City itself was peculiar, and was destined
to affect all Christendom in the great struggle with which
Catherine's closing days are associated.
Overshadowed by the Popes and Emperors, the Roman
Republic had still existed throughout the centuries, always in
name and at intervals in fact, when, in Giovanni Villani's telling
phrase, e* Roman i si levarono a romore e feciono popolo — ** the
36
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
Romans rose in tumult and established a popular government"
4C The ancient people and government of Rome," writes Matteo,
"was to all the world a mirror of constancy and incredible
firmness, of upright and regulated living, and of every moral
virtue. But those who at present possess the ruins of that
famous city are, on the contrary, utterly fickle and inconstant, and
without any shadow of moral virtues. With eager and excessive
lightness, they often overturn their state, and, seeking liberty,
they have found it, but have not known how to set it in order
nor how to keep it." l The absence of the Popes, while weaken-
ing the power of the nobles, gave a fresh impulse of life to the
Republic, whose rights had been formally recognized by Clement V
in 13 10. Revolution after revolution followed, until in May,
1347, the humanist Cola di Rienzo, full of poetical and unpractical
dreams of Rome's past, established li the Good Estate," declaring
the cause of Rome that of the whole of Italy, and calling • in the
Italian States to free themselves from their tyrants and to send
representatives to a national parliament. The scheme fell to
nothing, through the disposition of the times and the un worthi-
ness of the man who proposed it. Rienzi fled in December,
and passed more than two years of mystical contemplation among
the Fraticelli in the Abruzzi. An epoch of anarchy followed —
scarcely abating during the Jubilee of 1350, when, finding them-
selves insulted and threatened, the papal legates put the city
under an interdict. Sent by the Emperor as a prisoner to
Avignon, Rienzi was reconciled to Innocent VI, and returned
to Italy in the autumn of 1353, as the Pope's representative,
to collaborate with the great Spanish cardinal in building up the
fabric of the Church's temporal power — only to meet a shameful
death on the steps of the Capitol.
u The Capitol was yet stained with the blood of Rienzi,"
writes Gibbon, "when Charles the Fourth descended from the
Alps to obtain the Italian and Imperial crowns." For a while,
1 M. Villani, ir. 87* For these changes and counter-changes, see the admir-
able essay by Pasquale Villari, // comunt <ii Roma mi medk evo % in Saggi storiti t
critia\ Bologna, 1890.
37
^m
SAINT CATHERINE OF SIENA
Petrarca believed in him as Dante had believed in his grandfather
— but was bitterly disillusioned* Crowned at Rome by the
Cardinal of Ostia, on Easter Day, 1 3SSy he returned to Prague ;
u with the crown which he had received without stroke of sword ;
with the purse full of money, which he had brought empty ; but
with little glory for virtuous deeds, and with great disgrace for the
debasement of the Imperial Majesty.** 1 "Oh," exclaimed
Petrarca, tC if thy grandfather and father met thee in the passage
of the Alps, what thinkest thou they would say ? Emperor of the
Romans in name, thou art in truth only the King of Bohemia." 2
At Siena and at Pisa, the imperial passage was marked by a
revolutionary outbreak and the overthrow of the oligarchical
government.
While on his way to Rome, the Sienese ambassador s, headed
by Guccio Tolomei and Giovanni eft Agnolino Salimbeni, had
sworn fidelity to the Emperor at Pisa on behalf of the Nine , and
he had sworn in return to preserve the liberties of Siena, and to
make the Nine his vicars. But when, on his arrival at the city in
March, the nobles and populace rose together, clamouring
■* Long life to the Emperor, and death to the Nine," the utmost
that Charles would do for the unlucky magistrates was to refuse
to surrender their persons to the fury of the mob. He received
their abdication, forced them to renounce all the privileges he had
granted them, and to annul the oath he had sworn to their
ambassadors, while the populace were led by the younger nobles
to sack their houses and drag their official chest through the city
at the tail of an ass. The relations and adherents of the Nine
hid themselves as best they could. No one would receive or
speak with them. Their servants deserted them. The very
priests and religious shrank from them as though they had the
plague.
The government was entirely reformed in^the interests of the
lower middle classes, A new supreme magistracy of twelve
popolaniy henceforth known as the Twelve, the Signori Dodici^
1 M. Villant, v. 54.
a Dt Rebus FtimUiaribuj f Lib. XIX. cp, 12 (Fracassetti),
38
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
four from each terzo of the city, was appointed, holding office for
two months, one of them to serve as Captain of the People
and Gonfaloniere of Justice. There was at first a subsidiary
council of ibjLnobles, to be known as the Collegio, who were not
to reside with the Signoria in the Palace, but without whom the
Twelve could undertake nothing of importance nor open letters
that concerned the State. But at the beginning of June, after the
Emperor had passed again through Siena on his return journey,
Giovanni di Agnolino Salimbeni (the most weighty in counsel
of all the Sienese nobles, and a man most loyal to the Republic,
with whose family Catherine was to be so closely associated), him-
self a member of the College, finding that this arrangement
would not work, agreed with the Twelve to summon a general
council in the Sala Grande of the Palace, at which the six nobles
laid down their office and the College was abolished, 1 The
government thus remained entirely in the hands of the Twelve
and their adherents, known as the DoJicini y afterwards called the
People of the Middle Number. The members of this new Monte
(called, by Matteo Villani, of the^i jTiinuti mestier i ") came
from the class of the petty tradesmen and small notaries. It
11 formed a class intermediate between the order of the Noveschi
and the lowest populace, and was composed for the most part of
families which had become well-to-do by attending to trade and
commerce, during that long period of prosperity that the Republic
enjoyed under the oligarchical government of the Nine." 2 Their
rule, however, proved the most corrupt and incompetent that
Siena had ever endured, though they carried on an ultimately
successful war against Perugia, and made attempts, partly by
money, partly by hiring other mercenaries, to deal with the ever
increasing scourge of the foreign companies that at intervals
threatened the Sienese contado.
In the meanwhile, at Pisa, an alarm that the Emperor intended
to liberate Lucca, and an attempt to reconcile the rival factions of
the Raspanti and Bergolini, had led to a popular rising against
1 Crank a Santsr y coll. 1 48- 1 52,
1 Grouanelli, note* to the Lrggtnda minore f p, 190.
39
SAINT CATHERINE OF SIENA
him, in which his Germans suffered heavily. Both factions were
equally implicated ; but the Raspanti had gained the ear of the
Emperor, and obtained the support of the imperial troops in
executing vengeance upon their enemies. The houses of the
Gambacorti were destroyed, and the heads of the family put on
their trial for treason. Their innocence was manifest, but the
imperial judges wrung a confession by torture. On May 28, the
three brothers, Francesco, Lotto, and Bartolommeo Gambacorti,
with four of their principal adherents, were beheaded in the
Piazza degli Anziani of Pisa, solemnly protesting their innocence
to the last, and for three days, at the Emperor's orders, their
bodies were ignomimously exposed in the mingled blood and filth
of the piazza. 1 Piero Gambacorti, with his friends and kindred,
was banished from the city ; while Caesar went on his way, leaving
an imperial vicar behind him, and the State of Pisa in the hands
of the treacherous Raspanti, who, in 1365, with the aid of foreign
mercenaries, made Giovanni dell 1 Agnello, an unscrupulous and
worthless upstart, lord of the city, with the title of Doge, to
which he added that of captain-general of Lucca.
Cardinal Albomoz had come to Italy in the latter part of
1 353* Temporizing with the Visconti, received enthusiastically
by the Florentines and Sienese, welcomed even by the Perugians,
he had begun by making war upon Giovanni di Vico, titular
Prefect of Rome, the tyrant of Viterbo, Orvieto, Civita Vecchia,
and other places in the Patrimony. Viterbo (henceforth the
capital of the Patrimony), Orvieto, Assisi, S pole to, and other
Umbrian cities were recovered for the Church, while Rienzi was
playing out the last scene of his deplorable melodrama on the stage
of the Capitol While Charles IV was receiving the imperial crown
from the hands of the Cardinal of Ostia, the indefatigable Spaniard
was carrying his victorious arms into the Marches, against the
Malatesta of Rimini, Astorre Manfred! of Faenza, Francesco
degli Ordelaffi of Forlt and Cesena. The petty despots were
either expelled from their States or forced to act as papal vicars
1 M. ViJIani, v. 3 I —33* 37 ; Cromra di PUa^ coll. 1 029-1 03 3 ; Cronica Sanejc,
coll. 150, 152,
40
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
on the Cardinal's terms, who made his headquarters at Monte-
fiascone as Rector of the Patrimony. Faenza, Cesena, and Forli
were taken. Defeated in the open field by the papal forces,
Galeotto Malatesta was compelled to enter into an alliance with
the Church.
An even more signal triumph was the recovery of Bologna.
Hard pressed by the armies of Bernabo Visconti, Giovanni da
Oleggio surrendered the city to Albornoz in March, 1360, and
Bologna thus became subject to the direct dominion of the Holy
See. The Cardinal's warlike nephew, Gomez Albornoz, was
made governor. War between Bernabo and the Church followed ;
Bologna was invested by the forces of the Visconti and again hard
pressed, until in June, 136 I, Gomez Albornoz, with the aid of
Galeotto and Malatesta Malatesta, completely defeated Bernabo's
army on the banks of the Savena at San Rossillo. Thus was
the work of recovering the temporalities of the Church practically
accomplished, when, on September II, 1362, Innocent VI died
at Avignon.
A few years before his death, Innocent, at the advice of
Albornoz (who had practically left the city alone, and had, perhaps,
never entered its walls), had nominated a single foreigner (that is,
not Roman) Senator of Rome, a kind of Podesta to hold office
for six months — the first appointed being a Sienese noble,
Raimondo de* Tolomei. This pleased the people, but about the
same time (1360), taking advantage of the preoccupation of
Albornoz with the affair of Bologna, they set up a popular
government under seven Riformatori (in imitation of the Floren-
tine Priors), popo la ni to hold office for three months. Nobles were
excluded from the army as well as from the government — the
popular forces of the Republic being reorganized, under the two
Bandaresi (in imitation of the Gonfalonieri of the Companies in
Florence) and four Antepo$iti % into a military guild, which was
known as the Felix Societal Baletfrariorum et Pavesatorum Urbis,
le ** happy society of the crossbowmen and shieldbearers of
the City." The Bandaresi and Antcpositi sat in the special
council of the city, with the Riformatori and the heads of the
4i
SAINT CATHERINE OF SIENA
Rioni (the districts into which Rome is still divided). Later on,
they formed, together with the Riformatori, the Signoria, which
was called the Signoria of the Bandaresi. A force of three thousand
well-armed plebeians waited on their biddings. It was their office
to execute justice against powerful evildoers and refractory nobles,
and all who should shelter criminals in their fortresses ; and they
began their work with the most rigorous severity. " There is no
prince or baron in the jurisdiction of the Roman People," writes
the Florentine chronicler, u who is not terrified thereat and does
not hold them in great dread, and who for fear does not obey the
governors of Rome and their rulers." l Such was the Roman
Signoria with which Catherine of Siena, at a critical epoch in her
life, was to have to deal, And better had it fared with the Church,
if it had been only the temporal lords of Rome who trembled
before it I
Amidst this turmoil of political faction and moral corruption,
men and women arose who looked for righteousness ; flower sjf
the spiritual life bloomed even in the bloodstained streets of Siena
and on the arid desert of the seven hills of Rome. Catherine's
work was, to some extent, anticipated by the Swedish princess,
Birgkta (whom we now call St. Bridget), that flower of the north
transplanted to the Eternal City, and by Giovanni Colombini,
himself a Sienese.
Giovanni di Pietro Colombini was a rich merchant, belonging to
the order of the Noveschi, one who had himself sat in the Signoria
of the Nine. He was absorbed in mercantile pursuits and in the
acquisition of wealth, until one day, to soothe his irritation when
dinner was not ready and he wished to return to the warehouse,
his wife bade him read a volume of the lives of the Saints. He
chanced upon the legend of St. Mary of Egypt, and was com-
pletely converted by its perusal. Ajigther of the Noveschi, who
had also been one of the Nine, FrancesoPdi Mino Vincenti,
joined him, and the two consulted the pious Carthusian, Pietro
Petroni, who bade them follow Christ in the most absolute
1 M. Villani, ix. 87 ; Villari, op. ctL f pp. 234, 235 ; Grcgorovius, English
cd., VI. part II. pp. 403, 404.
, 42
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
poverty. 1 This appears to have been in 135$, the year of the
downfall of the Nine* A few years later, they carried out Pietro's
counsels, placed their daughters in the Benedictine monastery of
Sant a Bond a (of which the Abbess, Madonna Paola di Ser Ghino
Foresj , was a sort of spiritual mother to this new movement^ and
gave away all their possessions to religion and the poor — Giovanni
first making adequate provision for Monna Biagia, his wife.
Even as they had punished their former avarice with poverty,
they sought for shame where they had once received honour ; and
for two months, the time during which they had sat in the
supreme magistracy ot the Nine, they performed all the menial
work of the Palace, begging their food in the meanwhile through
the streets.
Disciples came to them, who were received and clothed with
rags at the Madonna of the Campo, and initiated into the spirit
of these new poverellt by public humiliation through the streets of
Siena — which one young noble who joined them confessed that he
found as bitter as death, 2 Among the earliest of these Gesuati (as
they were afterwards called) was Tornmaso di Guelfaccio, one of
the leading Noveschi, previously a man of soft and luxurious life,
whom we shall meet again in Catherine's circle. Giovanni and_
Francesco then wandered over the Sienese contado, preaching
Christ and Poverty, working everywhere a wonderful revival,
stirring up a new life among the Franciscans and Dominicans
themselves, who welcomed them with enthusiasm, especially at
Asciano and Montalcino. Said a friar minor to Giovanni : u If
religious will once more begin to speak only of God, the
spirit of holy fervour will return among us, and we shall set
the world on fire." 3 Banished from the Sienese dominions
by the Twelve, they wandered to Arezzo, Citta di Castello,
1 Pietro Pctroni died in 1361. A vision which he had upon his death-bed
brought about the conversion of Boccaccio. Cf. Petrarca, Return Senilium, Lib, L
ep. 5 ; Bartholomaeus Scncnsis, Vita B. Petri Petrom f III, t, 2, 11.
f Cf* tetteredtlB. Giovanni Colombini, 87, the reception of Giovanni di NLccol6
di Vcrdtm.
* nu. y j 7.
43
SAINT CATHERINE OF SIENA
and other Tuscan cities, converting sinners, enforcing reparation
of fame and goods, heating feuds and factions, Pisa, too, gave
them a glad welcome, and at length the Twelve, for very shame,
revoked their sentence of banishment. Something of the mystical
aroma of these days lingers yet in the letters of Giovanni and
Francesco still preserved, and not the least pleasant feature in
them is the beautiful and pathetic spiritual intercourse that still
bound the former to his devoted wife, who, as she said, had
prayed for rain, but had not quite expected such a flood.
A very different figure is Birgitta, whose revelation on the
death of Clement VI we have already heard. Born about the
year 1303, the daughter of Birger, lord of Finstad, and Ingeborge,
his wife (both of whom were connected with the reigning house
of Sweden), Birgitta, when little more than a child, was married to
Ulf Gudmarsson, a Swedish noble of royal blood, to whom she
bore eight children, of whom Charles, the eldest of her five sons,
and Catherine, the second of three daughters, will play a part in
this history. Her married life was (save for the enforced
marriage of her eldest daughter to an unworthy man) one of
almost ideal happiness. Alike in her husband's castle of Ulfasa
and in the court of Magnus II, King of Sweden and Norway, she
wrought for Christ and the salvation of souls. At her request,
her confessor, Matthias of Linkftping, translated the Pentateuch
into Swedish. On their return from a pilgrimage to Compostela,
Ulf Gudmarsson became a monk, in 1343, and died in the
following year, Birgitta being with him at the last.
Then the spirit of prophecy fell upon her, and the same
mystical Voice spoke in the heart of the Swedish princess that the
dyer's daughter of Siena was to hear a few years later. 1 The
wonderful book of Revelations^ that Birgitta now began to dictate,
is at once a spiritual autobiography, a collection of epistles, a
record of graces and visions, a denunciation of the corruption of
the times. It anticipates in many respects Catherine's political
letters and her Dialogue alike. For a while, she returned to the
court, as Mistress of the Palace, to preach repentance there ; a
1 Revchthncs 5. Birgitfar, II. IO.
44
FROM DANTE TO SAINT CATHERINE
little later she founded at Vadstena her order of the Holy Saviour,
composed of women and men alike, each monastery containing
two convents, the Abbess to be as the Virgin Mother in the
midst of the Apostles* Then she looked southwards to Avignon
and Rome, and the Voice spoke again in her heart, inspiring her
with an eloquent letter to Pope Clement, rebuking him as " a
lover of the flesh M for the cupidity and ambition that he suffered
to flourish in the Church, urging him to be converted before it
was too late. 1 At the end of 1349, she left her native land, and
went, by Milan, Pavia, and Genoa, to Rome for the Jubilee.
With Italy the rest of Birgitta's life was to be associated. At
Farfa, whither she had fled with her company during the interdict,
she was joined by her daughter — the tall, silent, golden-haired
Catherine, unhappy and mysterious, a prey to depression and to
fits of terror which were only too well-founded. While at Farfa,
Catherine heard of the death of her husband. Returning to
Rome, the Swedish ladies took up their residence first in the
palace of the Pope's brother, Cardinal Hugues Roger de Beaufort,
at San Lorenzo in Damaso, and afterwards in the house still
shown (now a Carmelite convent) near the Campo de' Fiori. In
the anarchy that followed the Jubilee, Catherine ran fearful risks
at the hands of the lawless Roman barons who attempted to get
possession of her. At last one of the Orsini, hearing that the
Swedish ladies were to go to S. Lorenzo fuori le Mura on the
Saint's feast, laid an ambush for them between the basilica and
the gate, Converted by a miraculous blindness, the young baron
became their most ardent protector, and through him they
acquired the friendship and support of his house, and especially
of Niccolo Orsini, the Count of Nolj ^
The desolation of the Eternal City struck deeply into
Birgitta's soul, and inspired pages of pure eloquence not un-
worthy of Petrarca himself A Voice ever cried in her heart :
14 O Rome, Rome, thy walls are broken down ; thy gates are left
unguarded ; thy vessels are sold and thy altars are desolate ; the
living sacrifice and morning incense are consumed in the outer
1 Revelations, VL 63,
45
SAINT CATHERINE OF SIENA
courts, and therefore the sweetest odour of sanctity rises no more
from the Holy of Holies." But still she saw room for hope.
" Rome is verily as thou hast seen/* said the Voice ; M the altars
are desolate, the offertory is spent in the taverns, and they that
offer serve the world rather than God, Know, nevertheless, that,
from the time of Peter the humble even until Boniface ascended
the seat of pride, innumerable souls have ascended to Heaven.
Rome is still not without friends of God ; let them call upon the
Lord, and He will have mercy upon them," l And again she
heard the high command : * Thou shalt remain in Rome until
thou seest the Pope and the Emperor, and thou shalt speak to
them in My name the words that I shall tell thee.** So, with the
exception of a pilgrimage to Assisi and the holy places of Naples,
Birgitta remained in Rome, tending the sick in the hospitals,
begging alms for the poor, labouring for the salvation of souls,
while she waited for the promised advent of Pontiff and Emperor ;
and, in the meanwhile, *' she had many revelations concerning the
state of the City, in which our Lord Jesus Christ rebuked the
excesses and the sins of its inhabitants, with grave threatening of
chastisement. Which revelations, brought to the knowledge ot
the inhabitants of Rome, stirred up furious hatred against the
blessed Birgitta. Wherefore some of them threatened to burn
her alive, and others blasphemed her as a sorceress ; but the
blessed Birgitta patiently suffered their threats and insults." 2
To this coming of Pope and Emperor the thoughts of all
who looked for the salvation of Israel were soon to be directed ;
yet was it to prove but the song that "bore false witness of
dawn."
1 Revtkthna, III. 27.
2 Revelathna extravagant W, 8.
CHAPTER III
THE VALLEY OF LILIES
«' Virgo sacra, jam »ammo doctore docente imo etiam compellente, additcebat quotidie
amplius, et in lectulo Borido frui Sportsi cackstls ampLexibiii et ad convaUem liliorum
descendere, Ut focctindior redderetur j net altcrum pro altero dimittcre aut diminuere," —
Raimondo da Capua, Legend*, § 130.
It was probably in 1366 that Catherine, the mystery of her
spiritual espousals being fulfilled, began to go f orth fromher cell ,
to join in the life of the family, to labour fo r the conve rsion "of
souls . The voice of the celestial Bridegroom sounded in her
ears : Open to me y my sister \ my beloved^ my dove ; which Fra
Raimondo Interprets : " Open for me the gates of souls that I
may enter them. Open the path by which My sheep may pass
in and out, and find pasture. Open for My honour thy treasury
of divine grace and knowledge, and pour it forth upon the faith-
ful. 1 * The gifts that she had received in the cell were now to
be made manifest to the world.
Once more, and this time in the face of vigorous opposition
from her family, Catherine devoted herself to aU the humblest
menial labours of the house, With her father's leave, she had
full liberty to give as much as she thought fit of his substance to
the poor. She tended the sick, in their houses and in the
hospitals, day and night, and with the greatest zeal nursed those
afflicted by the most loathsome diseases. From a poor woman
named Cecca, dying of leprosy and deserted by all, who reviled
and taunted her while she gave herself up to relieving the horror
and loneliness of her last days, she took the dreadful malady,
which spread over her hands ; but, when the woman at length
died and Catherine had prepared the body for burial, she was
miraculously healed. One of her own sisters in religion, Suora
Palmerina, had been among her chief detractors, and persecuted
her still with her hatred when on her death-bed ; converted at
last by her prayers, Palmerina died in peace, and Catherine beheld
47
SAINT CATHERINE OF SIENA
her soul, which, * albeit it was not yet blessed, was so beautiful
that no words could express/* And, all this while, her conversa-
tion with the Divine Master and Spouse continued uninterrupted
and increasingly ardent, although at times He came to her only in
the guise of the beggar to whom she gave her cloak or the silver
cross of her chaplet. ** Taught, nay, rather compelled by her
supreme Teacher, she learned every day more and more both to
enjoy the embraces of the celestial Bridegroom in the bed of
flowers, and to descend into the valley of lilies to make herself
more fruitful, nor ever to leave or lessen the one for the sake of
the other/ 1 l
I hough suffering intolerable pains in her whole frame, she
impressed all who approached her by her constant mirthfulness,
her never-failing high spirits, her radiant happiness. " She was
always jocund and of a happy spirit," says one of her intimates,
u and especially when held down by any sickness ; while that
lasted, she was ever all laughing in the Lord and exultant and
rejoicing/ 1 2 To those who criticized her almost entire abstinence
from human food, she would answer humbly : M God for my sins
has smitten me with a singular infirmity, by which I am totally
prevented from taking food ; I would eat right willingly, but
cannot. Pray for me that He may forgive me my sins, because
of which I suffer every ill/' 3
brum the beginning to the end of her life, Catherine desired
to be subject to all, even to the servant in her father's house and
the poor she encountered in the streets or in the hospital. She,
ID all sincerity, regarded herself as the vilest of creatures^ and
desired to be treated as such ; again and again, we shall find her
asserting that her sins are the cause of all the evil around her, and
almost that she alone is responsible for all the corruption of the
world, She would fain have her faults judged by comparison
with the graces she received. M If I were perfectly inflamed by
the fire of Divine Love," she said once to Fra Raimondo, ** and
* Iqrufc, H. it. 4 (§ 130).
1 Conttstano Fr. TJbmtf C*f*ri*i, Pr*tssus> col.
» £<pr«*t II. v. 9 (§ "74).
48
us*
THE VALLEY OF LILIES
besought my Creator with ardent heart, would not He who is all
merciful surely use mercy towards all these, and grant them all
to be enkindled by the fire which would then be in me ? And
what is it that impedes such great good ? Surely nought else
but my sins. The fault cannot be on the side of the Creator, in
whom there is no defect ; it must, therefore, be in me and from
When I consider how many and what great graces the
me
Lord has so mercifully granted me, in order that I might become
such as I have said, and still through my iniquities I am not such,
which is clearly shown me in the evils that I see, I am wroth
against myself and bewail my sins, albeit for this I do not despair,
but always hope the more that He may pardon me and them," l
There were times, indeed, when she suffered much, need-
lessly, through this humility. Although bound by no vows
(for the Dominican tertiaries did not then take the vows of
Chastity, Poverty, and Obedience, even if there were many who,
like herself, practised them in the highest degree), Catherine had
resolved to render the most absolute obedience to the friar who,
according to the time, was the director of the Mantellate and to
their prioress, as also to her own confessor. And Raimondo tells
us that she persevered so rigidly in this resolution that, as she
lay dying, with all her tendency to self-accusation, she could not
remember that she had ever even once not kept it. Indeed, he
writes, M if this holy virgin had never had any other affliction while
she lived, than what her very indiscreet directors inflicted upon
her, she would, in some sort, have been a martyr by reason of her
great patience. For they, in no wise understanding, and often
not even believing the excellence of the gifts granted her from
above, wished entirely to guide her along the road of the others
who live in ordinary fashion, nor did they render honour to the
presence of the Divine Majesty which was leading her by a
wondrous way, albeit of that they continually saw the manifest
signs ; like unto the Pharisees, who in such wise, seeing signs and
prodigies, murmured at the healings which the Lord worked on
1 Legtnda, Prologue I. (§ 1 3).
49
SAINT CATHERINE OF SIENA
IS
not of God, because he
the Sabbath, saying : This man
keepeth not the sabbath day," *
Almost from the beginning, persecution had come upon her,
of a more material kind than the assaults of the evil spirits in her
visions, and it lasted all through the earlier years of her public
ministry. The persons to whom she had thus made herself
spiritually subject, and especially the women, misliked her mode
of life and distrusted her conduct. " She could hardly exercise
an act of devotion in public, without suffering calumnies, impedi-
ments, and persecutions, particularly from those who ought most
to have protected her and even to have continually encouraged her
in those very acts.*' Not only Suora Palmerina, but others of
the Mantellate, her sisters in religion, reviled and slandered her,
and called upon their superiors to correct her. They even gained
over some of the Dominican friars to their side, who refused to
have any dealings with her, often deprived her of the Blessed
Sacrament in Communion, and even for a while took away her
faithful confessor from her. At times, when they condescended
to let her communicate in their church, they would insist upon
her straightway leaving off her prayers of thanksgiving and going
home ; which was a sheer impossibility for Catherine, as she used
to communicate with such fervour that, immediately afterwards,
she would pass into the state of ecstasy, in which for hours she
would be totally unconscious. On one occasion, finding her in
this condition, they forcibly threw her out of the church at mid*
day, and left her in the heat of the sun, watched over by some of
her companions, until she came to her senses. One friar even
brutally kicked her as she lay helpless. Of course we are told
that he came to an evil end, as also did another friar of the same
type, " religious in habit, but not in deeds," who, when the other
friars were in the choir of San Domenico after dinner, catching
sight of her in the church when she was in ecstasy, came down
and pricked her in many places with a needle. Catherine was
not aroused in the least from her trance, but afterwards, when
1 Legenda, I. Is, i (§ 80).
50
THE VALLEY OF LILIES
she came back to her senses, she felt the pain in her body and
perceived that she had been thus wounded, 1
But all these things Catherine bore with her usual unalterable
patience and humility* They did it all with holy intention and
for the good of her soul, she said, and she ever prayed for her
assailants as for kind and beloved benefactors. No complaint
ever crossed her lips, even when a friar robbed her of the money
she had for the poor. u On her tongue and in her heart she had
nought save Jesus ; along the streets she walked with Jesus ; her
eyes gazed fixedly upon Jesus, nor did they ever open through
curiosity to behold other objects, unless they were such that
could guide her to Jesus ; wherefore she was often seen rapt in
ecstasy, and lifted up in wondrous abstraction and excess of
mind/ 1 Later, when she was told that men called her a hypocrite
and deceiver, she answered : " They speak sooth, for, if the
world knew me, it would stone me. I am the greatest of all
sinners ; and what remains but that you all pray for me, that
God may illumine me, and bring me to humility and patience and
to do penance for my sins ? Would that I could embrace and
kiss the feet of those who know me so well ! " 2
Hardest of all was it to bear when they deprived her of the
Blessed Sacrament, Whenever she could, she communicated every
day; not only was this the centre of her whole inner life, but her
very bodily existence seemed to depend upon it. So great was
her inflamed desire of being united to her celestial Bridegroom in
this way, that it was physical, no less than mental agony, to be thus
deprived of His embraces. " I am a miserable wretch," we find
her writing to one of her friars, u for my sins are so manifold
that, since you went away, I have never been worthy to receive
the most sweet and venerable Sacrament. I tell you this in order
that you may help me to weep, and pray that I may be aided, so
that I may receive the fullness of grace. Pardon my ignorance,
father, and remember me at your most holy Mass, and I will
1 Ltgtnda, III. v\. 12, 13 (§§ 406,407) ; Contestant) Fr. Simonis dt Corfona
(Casarutcme MS.), pp. 514, 515.
51 Tantucci, p. 38 ; Contatatk Fr. Barotitis, MS. at., pp. 509, 510,
si
SAINT CATHERINE OF SIENA
receive the sweet body of the Son of God spiritually from you/ 1 1
And not only her enemies, but even her confessor seemed against
her. Sometimes Fra Tommaso himself bade her, under the duty
of obedience, to mistrust her visions, to regulate her life more
like those of others in order to avoid scandal, to force herself to
eat. Humbly and patiently, she always obeyed him to the letter,
and found the agony caused her by the attempt to eat and drink
a new way of doing penance, " Let us go and execute this
wretched sinner," she would say with a smile when the time came,
and, though she simply masticated what little she took without
swallowing any, the pain was so intolerable that, in after years,
Fra Raimondo urged her not to continue the attempt, in spite of
what was said. Nevertheless, she persevered in this until her
last illness, though the torment it caused her grew almost daily
more terrible and acute.
Friends and disciples, of both sexes, now began to gather
round her. Her little cell in her father's house b ecame a cent re
of religi ous life^ an ever-burning spiritual lamp to all in Siena
who looked for righteousness.
A little group of Mantellate became her constant companions.
Chief among them were the two we still see supporting her in
Bazzi's glorious fresco : Alessa Saracini and Cecca (Francesca)
Gori ; both widows of noble birth, who had given all their
possessions to the poor, and taken the black and white habit of
penance. The latter, an older woman, had three sons in the
Dominican order, probably very young novices. Of the former,
Fra Raimondo writes that, although she became her disciple later
in time than some of the others, she was nevertheless, in his
opinion, the first in perfection and Catherine's most faithful
imitator. Both appear to have been educated women, and to
have frequently written Catherine's letters for her. Closely
associated with these was the Saint's beloved sister-in-law, Lisa,
41 my sister-in-law, according to the flesh, but my sister in Christ,"
the wife of her brother Bartolommeo— all the members of Jacomo
di Benincasa's family then living under his roof. Her own sister
* Letter 70 (114),
5*
THE VALLEY OF LILIES
Lisa, too, seems to have taken the habit. Another of the first of
her companions was a certain Caterina di Ghetto (or Scetto),
possibly the daughter of one of the Saint's brothers-in-law, one of
the young unmarried women who, in imitation of Catherine,
joined the Dominican tertiaries.
The earliest of Catherine's men followers were two young
Dominicans : Fra Tommaso di Antonio Nacci Caffarini, a
novice, then about seventeen years old, and Fra Bartolommeo di
Domenico, who was slightly older and already a priest, and had
been a companion in the novitiate with Fra Tommaso della
Fonte, Next to Fra Raimondo, we owe most of our information
about Catherine to the devotion of these two friars. It is
possible that their first introduction to her, by Fra Tommaso
della Fonte, was during the time of her strict seclusion and
retreat in her cell, which still remained the centre of the spiritual
life of all her fellowship.
Fra Bartolommeo gives us a detailed description of that cell,
before she came out of it, while she conversed with no men save
at the command or by the permission of her confessor. We see
its door and window always closed, the hard couch of bare boards,
the little lamps always burning day and night before the images
of Christ, of the Blessed Virgin, and of the Saints which were
painted there. 1 In words that curiously recall those of the Vita
Nuova> but much less poetically and more crudely expressed, he
tells us how — although he, too, was young, and evidently
morbidly sensitive on this point — all carnal passion died away
when he approached her, and that others, whose normal mode of
thinking and feeling was quite alien from his own, had the same
experience : " For her aspect and address seemed to pour forth
a certain fragrance of purity, more angelical than human, and
withal she was always joyful and merry of countenance." Even
so had it been with Dante, when he went to behold the nobili e
laudabili portamenti of Beatrice : " And albeit her image, which
kept continually with me, was a power of Love to rule over me,
1 Cwte static Fr. BarthrJomaei, Processus, col. 1312.
53
SAINT CATHERINE OF SIENA
it was, nevertheless, of so noble a virtue that it never suffered
Love to sway me without the faithful counsel of reason/ 11
Nevertheless, there were certain things that Bartolommeo at
first found hard to accept. He noticed that, when she returned
to consciousness after her prolonged ecstasies, Catherine always
seemed to know what her women companions had done in the
meanwhile, and sometimes rebuked them for idle talk or waste
of time. The friar, "in my stupidity, being as yet ignorant ot
the virtues of the holy virgin/' could not at once believe that she
did this by what he calls the prophetic spirit : —
" But, at that time, when once I came to her cell with her
aforesaid confessor, after a long conversation she asked us what
we were doing at the second and third hour of the night. But
we, wishing to try her, said, questioning her: *What dost thou
think ? ' And she answered : * Who knows this better than you
yourselves ? ' Then her confessor rejoined, at my suggestion :
c I charge thee, on thy obedience, tell us if thou knowest what
we were doing at that time.' But she humbly refused to do
this, until her confessor charged her again on her obedience.
Then, humbly bowing down her head, she said : * You know
well that there were four of you, and you were in the cell of the
subprior, talking for a long while at that late hour/ We asked
her who they were, and she named each ; and when we asked her
what we said, she replied that, for the most part, we talked about
things pertaining to the salvation of our souls, albeit at times we
touched on other matters. I was amazed, but still doubted
whether one of us four had not told her this. Wishing, therefore,
to test whether she knew this by man or by the spirit of prophecy,
1 came to her on the following day, and in our conversation said :
'O mother' (for so we were wont to call her), * how knowest thou
what we do ? * And she : c O son, since it has pleased our sweet
Saviour to give me the sons and daughters which, by His gift, I
have, nothing concerning you is hidden from me ; but He
showeth me clearly everything that is done about them/ Then
I rejoined : * Thou knowest, then, what I was doing yesterday
1 Cf. Cmttstatio at. 9 col 13 14, with Vita Nuova, §§ 2 and 19.
54
THE VALLEY OF LILIES
evening at such an hour of the night ? ' And she answered me :
■ Surely, for you were writing, and you were writing about such
a matter/ All of which was so. And she added : * Son, I
always watch and pray for you, my children, and for others, until
in your convent the bell rings for matins, and shows me what you
are doing ; nay, if you had good eyes, you would see me with you
— as clearly as I see all and each of you, who you are, where you
are, and what you are doing. Very often our sweet Saviour bears
me company, while I say the Psalms and walk up and down this
little cell, and He talks with me, instructing me about many
things. But when He sees me wearied, He sits over there, and
at His bidding I sit at His feet, and we talk together up to that
hour. But when that hour comes, He gives me leave to sleep,
saying : Go, daughter, and rest, whilst thy brethren, who are now
rising to matins, praise IVIe in thy stead. And so I sleep. Then,
after a brief while of slumber, I straightway rise/ M 1
At first, Bartolommeo was not edified by her calling herself
misera y miserahile, more wretched than all men, the cause of all the
evils that were done. He thought she did not really mean what
she said ; until, to his question how this could be, as she mani-
festly abhorred the sins that many delighted daily to commit, she
answered as she did later on to Fra Raimondo : " O father^ I see
you do not know my wretched state. For I, miserable woman,
have received so many and such wondrous gifts from my Creator,
that, as I think, there is no reprobate so vile that, if he had
received such, would not be all aflame and burn with the love of
his Creator. And, both by the example of his life and by the
words of his teaching, he would so enkindle the hearts of men to
the love of our celestial country and to the contempt of the
present life, that they would cease from their sins. Since there-
fore I, wretched woman, endowed with so many gifts, do not do
this, what can 1 in very truth say about myself, but that I am
most ungrateful to my God, and that I am the cause of the ruin
of all, who through me could be called back from evil and incited
to good ? If I did my duty, I should call them back by the food
1 Contestotio tit., coll. 1320, 1311.
55
SAINT CATHERINE OF SIENA
ot God's word, and animate them to act rightly by the example
of a good life ; and, because I have not done this as I might,
surely I am guilty," l
These were Bartolommeo's last doubts. He became her
most ardent follower and champion, and frequently acted as her
confessor and that of all her spiritual company. A certain
Franciscan friar, Fra Lazzarino of Pisa, was one of the first who
followed him to her feet. An eloquent and popular preacher, a
man of considerable learning, though by no means an exemplary
Franciscan as far as his vow of poverty was concerned, Lazzarino
was at that time lecturing on philosophy at Siena. He hated the
very name of Catherine, abused her both in public and in private,
and persecuted her friends. Knowing the devotion to her of Fra
Bartolommeo, who was then lecturing occasionally on the Sentences
of Peter the Lombard, he tried to make him unpopular with the
students. Finding all his efforts against Catherine's reputation
were useless, he began to preach publicly against her, and, when
that failed, decided to visit her, under pretence of devotion, in
order to catch her in her speech. With this intention, he came
on the evening of the feast of St, Catherine, Virgin and Martyr,
to Bartolommeo' s cell, and asked him to bring him to her ; and
the Dominican, thinking his heart was touched, with leave of
Fra Tommaso della Fonte, accompanied him to the house. Let
Bartolommeo himself relate what followed : —
" When we entered her holy cell, Fra Lazzarino sat down
upon a stool ; she seated herself at his feet upon the floor, while
I took a seat apart on the opposite side. Both kept silence for a
while. At length he began : * I have heard such good report of thy
holiness and that thou art endowed by the Lord with the under-
standing of the Scriptures, that I have come to thee, hoping to
hear somewhat to edify and comfort my soul.' But she answered :
* I am glad at your coming, for 1 believe the Lord has sent you
in order that you, who have the knowledge of the holy Scriptures
with which you daily feed the souls of the people, may be moved
by charity to comfort my poor little soul ; and so, for the love
3 Cmestatio r/V.» call. 1346, 1347.
56
THE VALLEY OF LILIES
of Jesus Christ, I pray you deign to do.' When, therefore, the
time had passed in such conversation and night was at hand, he
(not, indeed, mocking her, as he had thought to do, but neverthe-
less, in his heart, making little account of her) said : * I see the
hour is late, and therefore deem 1 had better go ; I will return
on another occasion at a more suitable hour/ And so he rose up
to go. But, as he went away, the holy virgin followed him, and,
kneeling with crossed arms, besought him to bless her ; which he
did* And, when she had his blessing, she besought him to
remember her in his prayers* Then he, moved rather by shame-
facedness than hy devotion, asked her to pray for him, which she
gladly promised she would do* He, therefore, went away, as I
said, making small account of her, deeming her to be a good
woman, but not worthy of her great reputation/'
During the following night, Lazzarino rose to meditate upon
the lecture which he was to deliver the next morning, and found
himself overwhelmed by a flood of tears, which he was unable to
check. In the morning, he forced himself to go to the schools
and read his lecture perfunctorily, at once leaving the room when
he had finished, because he could not contain his tears. So passed
the day,until,in the night, he began to think that he had unwittingly
offended God. Then a voice spoke in his heart : ** Hast thou
so soon forgotten that, the day before, thou didst scorn My
faithful handmaid Catherine with so orgulous a mind, and that,
albeit feignedly, thou didst nevertheless commend thyself to her
prayers?" Before sunrise, he left San Francesco and hastened
to Catherine's house, Catherine herself, "not ignorant of the
things that were being worked in this man by her Spouse,"
opened the door. He fell at her feet ; she knelt and implored him
to rise. Entering the cell, he humbly sat down like her on the
floor, and, after u n long and holy colloquy," besought her to
adopt him as a son, and to direct him in the way of God. ** But
when she said that he knew the way of God better, by means
of the holy Scriptures, he answered that he knew the rind, but
she tasted the very pith. At length, constrained by his earnest
she answered : * The way of salvation for your soul is
57
SAINT CATHERINE OF SIENA
that, despising the pomp of the world and all its favour, casting
away all money and superfluities, you follow Christ crucified and
your father, Blessed Francis, in nakedness and humility/ "
Fra Lazzarino seemed changed into another man. He gave
away all he had, even his books, excepting a commentary on the
Gospels which he needed for his sermons, " and became really a
true poor man of Christ." He became a zealous champion ot
Catherine's cause, and endured much persecution in consequence,
especially from his own brethren, but triumphed over all and
devoted himself to the conversion of souls. One of his fellow
Franciscans tells us that he fled the society of the other friars to
live in lonely hermitages, from which he would emerge at times
to preach to the people, and that on these occasions his words
were like flaming arrows to pierce the hearts of all who heard. 1
Although Bartolommeo says that he became valde domestitus
with himself, Lazzarin o — perhaps because of his membership ot
the rival order — does not seem ever to have been closely associated
with Catherine's spiritual family. We have, however, a dictated
letter from Catherine to him, undated, but probably of a some™
what later epoch, a letter in which the Dominican tertiary, too,
claims the seraphic Father of Assisi as hers :—
* c Jesus hangs upon the Cross," she writes, ** as our rule and
our way, and as a written book in which all the unlearned and
blind can read. The first verse of the book is hate and love ;
that is, love of the honour of the Father, and hatred of sin.
Then, most beloved and dearest brother, and father by our
reverence for the Sacrament, let us follow this sweet book, that
so sweetly shows us the way. And if it befall that our three
foes should assail us in the way, to wit, the world, the flesh, and
the devil, let us take the weapons of hate, as did our father, St
Francis. In order that the world should not puflF him up, he
chose holy, true, and utter poverty. And so would I have us
do. And if the demon of the flesh should rebel against the
spirit, let us be angry with ourselves, and afflict and chastise our
1 Conttstath ri/., colt. 1 347-1 351 ; Contatatle Fr. Jngtli de Sahettis (O.F.M.),
be, dfcp col. 1367.
58
THE VALLEY OF LILIES
body ; even as that father of ours did, who ever ran along this
holy way with zeal and not with negligence. And if the devil
should come with many illusions and varied fantasies and with
servile fear, and wish to occupy our mind and soul, let us not
be afraid ; for these things are become powerless by the virtue
of the Cross. O sweetest Love ! They can do no more than
God allows them ; and God wills nought else than our good ;
He will not, therefore, give us more than we can bear. Take
comfort, take comfort ; and do not shun pain ; but ever keep
the will holy, so that it may repose in nought save in what Christ
loved and in what God hated. 1 And our will, so armed with
hate and love, will receive such fortitude that, as St. Paul says,
neither the world nor the devil nor the flesh will be able to draw
us back from this way. Let us bear, let us bear, dearest brother ;
for the more pain we bear down here with Christ crucified, the
more glory shall we receive ; and no pain will be so much re-
warded, as mental pain and labour of the heart ; for these are
the greatest pains of all, and, therefore, are worthy of greater
fruit/ 1 2
It is somewliat remarkable that Catherine seems never to
have had any dealings with Giovanni ColombinL Although she
frequently visited the monastery of Santa Bonda in the company
of Lisa, and corresponded with two of the nuns there, she never
makes any allusion to Giovanni in her letters. A cousin of his,
however, Matteo Colombini, was among her correspondents, and
Tommaso di Guelfaccio, whom we have met among the Gesuati,
seems to have been one of the first to frequent her cell, and was
afterwards, to some extent, associated with her labours.
1 That 11, keep the will steadfast in love of virtue and hatred of vice.
1 Letter 225 (121). This letter was probably in answer to one of Lazzarino's
to her, of which a mutilated fragment is preserved in the Bibllotcca Comunale of
Siena (MS. T. iii. 3), in which, as far as any connected sense can be nude out of
:» left, he appears to be complaining of the persecution he is receiving from
his fellow Franciscans. It is dated "in Firenzc lo dl dela pentecoste," and ad-
to "Chaterina da Siena sposa di Jeso Cristo crocifixo ct serva dc iuo servi
: nudre dc suo fedeli devoti, in Pisa." Both letters are probably of the year
<J7S-
59
SAINT CATHERINE OF SIENA
While the spiritual household of his daughter was thus being
formed, Jacomo di Benincasa died. He had always been a tender
and loving father, especially in these latter years, and Catherine
"found his soul ready for the passage, nor kept back by any
desire of the present life, for which thing she rendered immense
thanks to her Saviour/* In after years, she told Fra Raimondo
that she had wrestled with the Lord in prayer that her father
might not have to sustain the pains of Purgatory, and had at
last obtained this grace for him, on the condition that she should
bear them instead. At the instant he passed away, a grievous pain
in the side assailed her, and never again left her until the end of
her life : ** But, as he expired, the holy virgin laughed for joy,
saying : * Blessed be the Lord, would that I were as you ; ' nor,
whilst the others wept during the rites for the dead, could she
show aught else save joy and gladness. She comforted her
mother and the others, as though she was in no wise concerned
at this death, for she had seen that soul pass out of the darkness
of the body and enter immediately into the eternal light." l
Jacomo di Benincasa was buried at San Domenico on August
22, 1368. A man of the old regime, he died but a few weeks
before the overthrow of his party in the State, which was also to
reduce his own family to comparative poverty. A year before
his death, a great event had filled all who looked for righteous-
ness with hopes of a new era and renovation of the Church ;
hopes that Jacomo was not to see dashed to the ground ; a
Sovereign Pontiff had landed in Italy, and the successor of St.
Peter had returned to Rome.
1 Legend^ II. vii, 4 (§ § 220-122).
60
CHAPTER IV
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
11 Tu e* qui veoturui cs r an alium expccUmut"? — Matth, xu 3,
«<Coiui che fece per viki lo gran rifiuto."— Dante, IhJ, Hi. 59, 60,
Guillaume deGrimoard, Abbot of St. Victor of Marseilles,
was at Florence, on his way to Naples on a mission from the
Pope to Queen Giovanna, when the news reached Italy that
Innocent VI was dead* u I dare to say," quoth the worthy monk,
when he heard the tidings, (C that if, by the grace of God, I were
to see a Pope who would come to Italy, to the true papal seat,
and would beat down the tyrants, I should be happy, if I had to
die the next day/' l On his return from Naples, he arrived at
Marseilles at the end of October, 1362, to be met by a message
from the Sacred College informing him that (owing to a
deadlock in the conclave) he had been elected Pope, He was
crowned at Avignon, under the title of Urban the Fifth*
The newly elected Pontiff was fifty-three years old, Never
having been a cardinal, he was untainted by the corruption of the
Curia. A man of simple and blameless life, learned and devout,
he hated pomp and luxury, abominated simony and nepotism and
all the vices he saw around him. His choice of a name, Urban y
was held by the Italians to point towards Rome. 2 In the preced-
ing year, he had been sent as ambassador to Bernabo Visconti,
to urge the rights of the Church upon Bologna ; the tyrant, in
one of his outbursts of bestial fury, had forced him to eat the
fragments of the papal brief and driven him with contumely
from Milan, according to one account with even grosser personal
outrage. He knew then, by personal experience, what these
tyrants of Italy were like. When Bernabo's ambassadors arrived
to congratulate him on his election and to express their master's
1 M. ViiUni, xi. i&
8 Cf. Petrarca, Rerum Smilium, Lib. VII, ep. L
6l
SAINT CATHERINE OF SIENA
desire to come to terms, the Pope gravely answered that, when
their lord had restored her cities to the Holy See and repented of
his crimes, he would receive him back into the bosom of the
Church. 1 His intention was to crush this chief despot first, and
then send all Christendom forth to rec over the H oly Pla ces. But
the realization of the scheme was impossible. Wars raged every-
where. France was at war with England, the Emperor on the
point of hostilities with the King of Hungary, who in his turn
was assailing the Venetians. Italy clung to her state of anarchy.
Siena fought Perugia for the possession of Cortona and Monte-
pulciano ; Florence, with mercenaries under Galeotto Malatesta,
made war on Pisa with mercenaries under Sir John Hawkwood.
A general league against Bernabo effected little, and, in 1364, a
peace was signed at Milan by which Bologna was left in the hands
of the Church, but the Pope weakly consented to remove
Albornoz to the southern legation.
Jfc Each peace, whether in France or in Italy, set loose fresh
hordes of mercenaries, who moved over the lands almost
unchecked, so admirably organized as to deserve the description
that Gregorovius gives them, of a errant military states." In vain
did Urban publish bull after buU, hurling anathemas at the
companies and their leaders. The condottieri mocked at Rome's
thunders. In the latter part of 1365, Duguesclin, on his way to
Spain, besieged the Pope himself in Avignon, compelling him to
pay an enormous ransom, and to absolve him and his followers
from all censures.
It was, perhaps, this humiliation that induced Urban to carry
out his old resolution of returning to Rome, to which the Romans
had invited him at the beginning of his pontificate. The
exhortations of the royal Spanish Franciscan, Peter of Aragon,
who came to Avignon full of an impassionecf dream of the
reformation of the Church, no less than the eloquent appeal of
Petrarca, made a deep impression on the Pope. The Emperor
was favourable, and Albornoz urged him to make no delay. In
1 M. Villani, xi. 31, 32. Cf, Diarto tfAnonmoFhrMtinQ (edited by Ghcrardi),
p. 296,
6a
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
spite of the opposition ot the King of France, Urban left
Avignon on April 30, 1367, and, on June 4, he landed at
Corneto, where a great throng of nobles and envoys from almost
every 7 State of Italy was waiting to receive him, headed by Albor-
noz himself and Birgitta's friend, the Count of Nola, In the
midst of all this glittering show were Giovanni Colombini and
Francesco Vincenti, with some sixty of their poverelli % clad in the
most amazing rags. They had accompanied Albornoz from
Viterbo, had invaded the Franciscan convent in which Urban was
to stay, insisting upon making his bed, and those of the cardinals,
and now, crowned with olive and carrying branches in their
hands, they rushed madly to and fro, cheering frantically for Christ
and the Pope. H It was the most lovely and devout thing that
was ever seen," wrote Giovanni to the Abbess of Santa Bonda.
They were accused of heresy, like that of the Fraticelli, the /rati
ddla povera vita f of whom there were many in Tuscany ; but
the Pope's brother, the " Cardinal of Avignon, 1 ' Anglico de
Grimoard, " who is like a lamb, 1 ' and the papal secretary,
Petrarca*s friend Francesco Bruni, took them under their pro-
tection, and promised to befriend them with the Sovereign
Pontiff.
At Corneto the Pope stayed for Whitsuntide, and received an
embassy from the Romans, who conferred the full dominion of
the City upon him, and gave him the keys of Sant' Angelo.
Then he moved on to Toscanella, the poverelli running round
him all the way. Urban bore it all with exemplary patience, but,
when he got to his lodging, he sent for Francesco and told him
he did not like their rags, but would clothe them in grey habits
and white hoods at his own expense — whereat the u poor little
men " sang psalms of praise.
The Pope entered Viterbo in state on June 9, 1367, '* with
such grace and exultation that it seemed the very stones would
cry : Blessed is he that cometh in the name of the Lord." Here
he took up his abode in the great fortress that Albornoz had
built, and received the lords of the Italian cities that acknow-
ledged his sway and the ambassadors of the Republics. To the
63
SAINT CATHERINE OF SIENi
unsophisticated eyes of Giovanni and Francesco, everything seemed
ideal. ** This Holy Father/' they wrote to the Abbess and nuns
of Santa Bonda, "is considered a good man, and we believe that
God through him is working good and holy things. He has a
brother who seems to us most holy and a good servant of God
and right humble, and who keeps up his state unwillingly ; he
loves us right well ; may Christ reward him and give him His
grace. Think, Madonna and our mothers, that here is all the
nobility of the world, with pomps and delights and goodly robes
and lordship, and all lovely things and great are here. But, all
the same, never was Poverty so dear to us as now, and never did
she please us so/* They were profoundly edified even by the
papal courtiers. u You could not imagine how much virtue we
find in these cardinals and in these great lords and many others,
so much so that we are confounded at what they do. They have
more humility in their great estate and in their vast wealth than
we, poor and proud, in our vile and abject condition ; we make
the show, and they do the deeds." Cardinal Anglico gave them
a rule of life, u which pleases us much, and, with the grace of
God, will please all, for it is the true way of salvation/ 1 1 But
they would accept no bulls or privileges of any kind from the
Pope. Their friend, the Bishop of Citti di Castello, said to
them : "Let virtues defend you, and not papal bulls."
With their order now confirmed, the seventy or more poverel/i
having doffed their rags and put on the new white and grey papal
habit, Giovanni and Francesco left Viterbo towards the end of
July. At Acquapendente, Giovanni fell ill. They tried to bring
him back to Santa Bonda, but he died on the way at the abbey
of San Sal va tore on Monte Amiata, on the last day of July,
1367, He was buried in the church of the monastery of Santa
Bonda. Fifteen days later, Francesco Vincenti followed him
into the other world. Their order of the Gesuati, white-hooded
and grey-gowned, lives now only on the canvasses of the painters
of their native city.
One anxiety had clouded the last days of Giovanni's stay at
1 Ltttcrt dtl B. Giovanni Cokmbini t 90-93, 95, 1081
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
Viterbo. The Pope was arranging a league against the Visconti,
and the Sienese ambassadors did not come?. The only political
letter of Giovanni and Francesco that has come down to us,
dated Viterbo, July r8, is to the "magnificent lords, the Twelve,
governors of the city of Siena/' on this subject. Francesco
Bruni has told them that his Holiness is amazed at their delay,
and they implore them for their own good, lest they lose the
Pope's favour, instantly to send the ambassadors. 1 On July 31,
the very day of Giovanni's death, the league was signed in the
Apostolic Palace, and, through the personal influence of the
Marquis of Ferrara, the Republic of Siena joined it. 2 But, on
August 20, the great Cardinal Albornoz died, followed to his
grave by the admiration and reverence of friend and foe. At
once his presence was missed in the papal counsels. An anti-
French tumult broke out at Viterbo on September 5, and for
three days Urban and his cardinals were besieged in the fortress
by the insurgents, Florence and Siena, and even Rome itself, sent
troops to his aid, but the Pope was glad at length to leave the
turbulent capital of the Patrimony. Escorted by the Marquis
of Ferrara with his men-at-arms, Urban left Viterbo on October
14. On October 16, he entered Rome in triumph, riding on a
white mule, and was received with universal joy and acclamation.
The Marquis of Ferrara, Count Amedeo of Savoy, the lords of
the Malatesta family, and all the petty nobles of the Marches
and Campagna accompanied him ; the fierce soldier, Rodolfo
Varano of Camerino, bore up the standard of the Church.
Armed mercenaries, infantry and cavalry, surrounded the pre-
lates and cardinals of the Curia. Such was the martial entry of
the Vicar of the Prince of Peace ; but the simple monk, who
thus seemed the sovereign of the world, wept to see the
desolation of the Sacred City, and threw himself in fervent
prayer upon the ground at the tomb of the Apostle whose place
he came to hold.
: Lftttre del B. Giovanni Colombini, 1 1 o.
* See G. Sancsi, Siena nella Lega contra it Fisconti*
Storia Pafria f Anno L, 1894.
6S
In the Bulkttlno Scnete di
SAINT CATHERINE OF SIENA
In the spring of the following year, 1368, the Emperor came
again to Italy, as he had promised. He came with an army to
carry out the designs of the league against the Visconti, joined
forces with the papal troops and those of Queen Giovanna (to
whom Urban had just given the Golden Rose), but effected
nothing. Having made a truce with Bernabo and accepted a
large sum of money from him, he moved southwards into
Tuscany.
The rule of the Twelve in Siena was tottering* The party
had split into two sections, one of which allied with the Tolomei
and other nobles, while the other had the powerful support of
the Salimbeni. Giovanni di Agnolino Salimbeni managed to
prevent the two factions coming to open war, but, on his return
from an embassy to the Emperor, he was killed by a fall from
his horse on the way from Siena to his castle of Rocca d'Orcia.
The nobles and Noveschi secretly brought troops into the city,
and, on September 2, with the support of the populace, they
forced the Twelve to surrender the Palace and the entire control
of the State. Thirteen consuls were appointed, ten nobles and
three Noveschi, who sent Messer Vanni Malavolti and two other
ambassadors to the Emperor at Lucca. The Salimbeni and the
Dodicini allied, and sent a rival embassy ; Charles accepted their
offers, and despatched Malatesta Mala testa to Siena with eight
hundred horsemen. On September 24, the Salimbeni, shouting
for the People and the Emperor, began a general rising against
the new aristocratic regime, and admitted Malatesta and his
cavalry. There was furious fighting from street to street, and a
last mighty struggle in the Campo round the Palace, which was
finally stormed by the imperial troops and sacked by the in-
furiated populace. The nobles fled the city with their families,
while Malatesta fortified himself in the Poggio Malavolti, from
which he ruled the city as imperial vicar, A popular council of
a hundred and twenty-four plebeians was assembled, called the
Consiglio de 1 Riformaiori^ which created a new Signoria of twelve
M Defenders," representatives of all classes of the people. The
Salimbeni were given Massa and five other casdes in the Sienese
66
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
contado, and declared popolani. The Emperor, passing through
Siena on his way to join the Pope at Viterbo, knighted two of
the family for their services* and accepted an enormous present of
money from the Commune.
On October 21, the Pope and the Emperor entered Rome
together, Charles leading Urban's mule on foot. This was the
great event for which Birgitta had so long waited in patience,
but, now that it had come, it brought her a personal trial and
disappointment. She had communicated her visions concerning
the reformation of the Church to the Pope. She had written to
the Emperor, urging him to unite in this great work, and she
now wrote again in the name of Christ, bidding him hearken to
her revelations, and strive to make the Divine justice and mercy
feared and desired upon earth. 1 But Charles simply ignored her,
and Urban had no time at present to attend to a woman's
admonitions.
The state of Siena was bordering upon anarchy. The banished
nobles held the fortresses in the contado, burned and foraged up
to the gates of the city, and absolutely declined to come to terms
with the government of the Defenders, at whose sentences and
decrees they mocked. Malatesta sent the army of the Commune
against them, but it effected nothing. On December n, there
was a popular rising against the less democratic element in the
new administration. The mob fired the gate of the Palace, broke
in, and drove out the representatives of the Nine and Twelve
from the Signoria. Ultimately, by a kind of compromise, under
the authority of the imperial vicar, a new council of plebeian
reformers instituted a fresh Signoria of fifteen u Defenders,"
eight of the popolo mwuto t four of the Twelve, and three of the
Nine. The Captain of the People and the " Gonfalonieri Maestri M
(the Gonfalonieri of the three terzi of the city) were always to
be of the popolo minuto, while the Captain was to have three coun-
sellors, one from each order of the people, all together forming a
supreme authority in criminal cases. Thus was established the
1 Rtvciationa, IV. 4.5, VIII. 50, 51.
67
SAINT CATHERINE OF SIENA
artisan government of the Riformatori y or popolo del maggior
numeroy in Siena. 1
In the meanwhile, the Dodicini and the Salimbeni, who had
instigated the rising for their own advantage and were naturally
disappointed at the results, sent agents to the Emperor to implore
his aid, Charles was now on his way back from Rome. On
December 22, with the Empress, he entered Siena, * all armed
save the head/' with an imposing array of imperial troops, and
alighted, as before, at the Palazzo SalimbenL A few days later,
the Cardinal Guy of Boulogne* a warlike French prelate whom
the Emperor had made imperial vicar-general in all Tuscany,
arrived at Siena with reinforcements. The adherents of the
Twelve hailed him as a possible ecclesiastical despot to overthrow
their enemies. Charles demanded the surrender into his hands
of the towns and fortresses of Massa, Montalcmo, Grosseto,
Talamone, and Casole, with the intention of handing them over
to the Cardinal. The Defenders summoned a council of more
than eight hundred citizens, and returned a practically unanimous
refusal. Neither would they make any fresh modification of
their constitution at the Bohemian Caesars bidding. The Noves-
chi and the populace alike were prepared to end the crisis by
recalling the exiled nobles.
On the morning of January 18, i i 6q» there arose a sudden
clamour through the streets of Siena : ** Long live the People,"
* Death to the traitors who want the nobles back ! ff Led by
Niccolo Salimbent and his allies of the Dodicini, armed bands
rushed through each terzo of the city, sacking and slaying as they
went, while two other Salimbeni, Pietro and Cione, entered the
Palace with their followers. The whole thing had been pre-
arranged with the imperial authorities. Malatesta brought his
soldiery into the Campo and called upon the Defenders, in the
name of the Emperor, to expel their colleagues of the Nine.
Summoned by the Salimbeni, Charles himself mounted, and
moved towards the Palace with three thousand horsemen.
1 Cf. O. Mdlavolti, Historia de* Sanest f pp. 13*, 132c.
68
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
All the bells of the city dashed out the alarm. The train-
bands were in arms and poured into the Campo. Seizing the
banner of the People, the Captain, Matteino di Ventura, left the
Palace, put himself at their head, and drove the imperial forces
back upon the Croce del Travaglio. In the narrow streets,
assailed in all directions, deafened by the clanging bells, rained
upon by stones and darts, the heavily-armed chivalry of the north
was helpless. After an " incredible battle M of several hours, the
Emperor was driven back to the Palazzo Salimbeni, with the loss
of more than four hundred slain, including one of his own
nephews. The three representatives of the Nine, who had left
the Palace, were brought back in triumph in procession, to the
sound of trumpets, crowned with garlands and bearing branches
of olive. Pietro and Cione Salimbeni, in their turn, were made
prisoners, and forced to yield up Massa to the Commune. A
proclamation was issued forbidding any food to be sold or given
to the Emperor or his people. Starved and terrified, protesting
that he had been betrayed, the successor of Augustus pardoned
the Commune everything, made the Defenders his vicars in per-
petuity, meekly received back as many of his horses and as much
of his property as the Captain of the People could recover,
accepted a large sum of money, and went his way on January 25. 1
So cowed was the Emperor that a mere suggestion of trouble
made him shrink from entering Pisa, where the upstart Doge had
been overthrown and the old democratic government of the
Anziani restored in the previous September. He passed on to
Lucca, where he stayed till July, formally liberating that city for
ever from the Pisan yoke.
In February, the Gambacorti — led by Piero and Gherardo and
their sons — returned to Pisa in triumph, enthusiastically welcomed
by the people in memory of the good government of their fore-
bears. At the high altar of San Michele, Messer Piero swore
love and fidelity to the Commune and People of Pisa, and he
kept his oath. In the inevitable tumult against the Raspanti that
1 Cronka Sanest, coll, 204-207.
69
SAINT CATHERINE OF SIENA
followed, he did his utmost to restrain the excesses of his adhe-
rents : ■* I have forgiven, as you know, the beheading of my
kinsmen/' he said, "and will not you forgive?" 1 In September,
1370, the citizens offered to make him absolute lord of Pisa, but
he refused, and chose to be merely the chief salaried officer of the
Republic, " Captain-General and Defender of the Commune and
People." The administration of the twelve Anziani remained,
but Piero Gambacorti was virtually the ruler of the State, He
was a merciful and pacific man, an ardent Catholic and deeply
religious, and his government was, in the main, of a paternal
description* Lucca lay directly subject to the Roman Empire in
the person of the Cardinal Guy of Boulogne, until in March, 1370,
through the intervention of the Pope, the Cardinal surrendered
his authority, and Lucca became a free Republic once more, with
a Signoria of ten (nine Anziani and a Gonfaloniere of Justice)
and the usual two councils. Like the government of the Gamba-
corti at Pisa, the new-born Republic of Lucca was decidedly papal
in its tendencies and sympathies — a political fact of importance in
the coming convulsions of Italy.
But, in Siena, things seemed little better under the new regime.
There were risings and tumults within the city, in the main the
work of the Salimbeni and the adherents of the Twelve, directed
against the Noveschi ; there was plundering and ravaging in the
contado, the Marquis of Monferrato having failed in his attempt
to reconcile the nobles with the popular government. Armed
guards were set all over the city and at the gates : M And on the
tower of the Campo many guards kept watch, day and night, and
gave signals with fire and smoke when it was needful, and rang
the bells to give the alarm." The Defenders appointed a new
officer, the Executor of Justice, with full powers to enforce order,
but with little result. "And thus all law and all justice was
dead in the city of Siena, by the work of the Salimbeni and of
the Twelve. To such a pitch it came that, in Siena and In the
contado, men slew and plundered on every side/* 2 The nobles
1 Cronica di Pha, col.
2 Cronica Sanest, coll.
1052.
207, 208.
70
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
had sent Messer Varmi Malavotti, the government a certain
Jacomo di Guido Guernieri (a swordsmith by trade), as ambas-
sadors to Florence, and at length, in the spring of 1369, by
Florentine intervention, a temporary peace was made between the
nobles and the people, which was greeted with trumpets and
salvos and great rejoicing.
Like most others that belonged to the order of the Dodicini,!
the family of jacomo di Benincasa suffered heavily from the
change of government. Catherine's elder brothers, Benincasa and
Bartolommeo, were active members of their faction, and, either
on the occasion of the September rising or in one of the later
tumults, they were sought out by a band of the populace who
meant to take their lives. A friend rushed into the house, telling
them that the enemy were at hand, urging them to take refuge in
the neighbouring church of Sant' Antonio, whither others of their
faction had already fled. But Catherine sprang to her feet :
u They must not go to Sant* Antonio," she said, u and I am
sorry indeed for those who are there/' She put on her mantle,
and, bidding her brothers come with her and fear not, led them
safely through their enemies, who lowered their weapons and
reverently saluted her as she passed, to the hospital of Our Lady,
where she left them in charge of the rector, telling them to stay in
hiding for three days, and then return home in safety. And so
it happened. All those who had taken shelter in Sant* Antonio
were slain or made prisoners, but, after three days, the tumult
subsided. Catherine's brothers were condemned to a fine of one
hundred gold florins, which they paid, and were left in peace. 1
As we have seen, the Twelve had still a small part in the/
new regime, and Benincasa and Bartolommeo were at first among!
the representatives of their faction that held office, the latter, it is
said, having even sat in the Signoria as one of the Defenders for'
two months in 1370. But their condition had altered for the I
worse since their father's death. The revolution had ruined their I
business prospects, and, in the early autumn of this year, the two,
1 The anonymous author of the Miracol^ quoted by GrotUnelli in the notes
to the Ltggenda minore, pp. 209, 210.
7'
SAINT CATHERINE OF SIENA
together with Stefano, emigrated to Florence, and were admitted
to the Florentine citizenship. Their family had business connec-
tions with Florence, and, apparently, had kept a workshop there
for some considerable time previously. 1 In their adopted city
they continued to exercise the art of dyers and tanners, but with
little success, and were soon reduced to poverty. Catherine's
beloved friend and companion, Lisa, naturally accompanied her
husband.
Catherine followed them not only with prayers, but with letters.
Writing to the three together, u I would see you always united,"
she says, u with the sweet bond of holy charity, so that neither
demon nor word of man can separate you from it. I remember
the word that Jesus Christ said : he that humbleth himself shall be
exalted. Do thou, Benincasa, who art the eldest, wish to be the
least of all, and thou, Bartolommeo, wish to be less than the least,
and I pray thee, Stefano, to be subject to God and them ; and so,
sweedy, will you preserve yourselves in most perfect charity." 2
Patience and submission to the will of God is the note of her
three letters to Benincasa. The blood of Christ will make him
strong to bear with true patience every labour and tribulation,
from whatever side they come : " It wiU make you persevering,
so that, even until death, you will endure with true humility ;
because in that blood the eye of your understanding will be
illumined by the truth, which is that God wtUs nought else save
our sanctification, because He loves us ineffably ; otherwise, He
would not have paid so great a price for us. Be then content,
be content in every time and place, for all are given you by the
Eternal Love for love. Rejoice in your tribulations, and consider
yourself unworthy that God should send you by the way that
1 Grottanelli, op. cit. t pp. 211-213, g* ves the text of the petition of the three
brothers (October 16, 1370) for admission to the Florentine citizenship, which
was approved by 78 votes to 28. It is difficult to explain their claim to have
been virtually Florentine citizens for so many years, unless it is a mere form of
words and a recognized polite fiction. In Florence, the Art tinture guadi was one
of the minor guilds subjected to the great Artt ddla Land, the guild of the
wool-merchants.
1 Letter 14 (252),
72
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
His Son trod, and in all things render glory and praise to His
name*
u Dearest brother, be a lover of virtue with holy
patience, and go often to confession, which will help you to bear
your burdens, I tell you that God will use His benignity and
mercy, and will reward you for every burden that you have borne for
love of Him." l But, presently, a coldness arose between Benin-
casa and those he had left behind in Siena ; in his tribulation, he
thought that his mother ought to have helped him, while she,
apparendy, felt more in need of aid from him, Catherine
naturally took Lapa's part, and held her brother ungrateful : —
" You must remember to correct yourself of your ingratitude
and churlishness, in the matter of the duty you owe your mother,
to whom you are bound by the commandment of God. As to
your not having fulfilled the obligation of helping her, I hold you
excused, because you have not been able ; but, even if you had
been able, I do not know that you would have done it, seeing that
you have Been niggardly to her even in your words. In your
ingratitude you have not considered how she bore you and gave
you suck, nor all the care she has had of you and of all the
others, If you tell me that she has not been tender to us, I say
that it is not true, for she has been so tender to you, and to the
other, that it costs her dear. But, even if it were true, you
would be in her debt, and not she in yours. She took no flesh
from you, but gave you hers. I pray you to correct this and
your other defects, and pardon me my rudeness, for, if I did not
love your soul, I would not say what I say to you/ 1 2
A little later, she sent a beautiful and tender letter of counsel
to Benincasa's daughter Nanna, sua nipote vergine/la, on her taking
the veil, interpreting for her the parable of the ten Virgins. 8
Afterwards, when her influence extended as far as Florence,
was able to help her brothers materially, by interesting the power;
ful Guelf politician, Niccolo Soderini, on their behalf*
Rome itself had seen but little of the Sovereign Pontiff" during
these few years. His health had been steadily failing, and he
1 Letters to and 20 (249 and 251), s Letter 18 (250).
1 U*« i] (356).
■
SAINT CATHERINE OF SIENA
had passed most of his time at Vkerbo, and especially in the high-
lying and salubrious Montefiascone.
The work of Albornoz had been left incomplete in one essential
point. Perugia, the third city of the Papal States, was still
unsubdued. Its subjugation was a very different matter from
hunting out the tyrants of such places as Forli or Imola : Perugia
was a free and powerful Republic, only nominally subject to the
Church. A conspiracy of the Baglioni in October, 1368, to
surrender the city to the Pope, led to open war between it and
the Holy See, in which the Benedictine Pierre d'Estaing, Arch-
bishop of Bourges, had directed the papal forces ; while the
Perugians had been aided in their resistance by Bernabo Visconti,
Giovanni di Vico, and Hawkwood's English mercenaries. They
had at first been successful, and had even, in the following year,
threatened the Pope himself in Montefiascone* Urban naturally
answered with excommunications and interdict. In the October
of this year, 1369, he received in Rome the Emperor of the
East, Johannes V Palaeologus, who came to implore aid against
the Turks. Thus the Pope, in the space of a year, had seen the
successors of Charlemagne and Justinian alike at his feet ; but
found his power defied by a small Umbrian republic from its
hill
In April, 1370, Urban for the last time left Rome for Viterbo
and Montefiascone. Giovanni di Vico submitted ; the Perugians
opened negotiations for peace. Then, at Montefiascone, the
Pope suddenly announced his intention of returning to Avignon,
From the outset, Petrarca had hailed the papal return to Rome
as the beginning of a new age for the Church — but only a
beginning — and he had doubted the Pope's strength of will. He
had greeted him on his arrival with the words of the Psalmist,
In exitu Israel de Atgypiu : H When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a barbarous people, there was joy among
the Angels in heaven and among the faithful on earth. And
lo ! thou, most blessed Father, as far as in thee lies, hast rendered
the Christian people happy. No longer will they now go wander-
ing in search of their Lord or of His vicar ; but the one they
74
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
will find in heaven and within their own souls (for each is the
seat of God), the other on earth arid in his proper place, that
place which the Lord chose, in which the first of His vicars
dwelt when he lived, and still remains though dead. Thou hast
restored brightness to our world, and, rising like the sun,
hast put to flight the coldness of long night and the powers of
darkness. The neglect of five pontiffs, equal to thee in rank
but not in soul, and of more than sixty years, hast thou alone in
a few days repaired/* Urban has brought the Church back to
her ancient seat ; let him complete his work by restoring her to her
old state of purity and dignity, and begin by reforming the
luxury and pomp of the cardinals. Let him look to the legates
and papal officials, who are usurping the lordship of the Italian
cities, and ruling them with such unheard-of tyranny that Peter
is amazed, and Christ, in indignant wonder, is threatening
vengeance: "And, unless He from heaven and thou on earth
come to the rescue (for the Italians seem drugged and lie in
'slumber), it will be all over with us; we shall soon see Italy
reduced to servitude, and the Church literally militant, in arms
and fighting for temporal sovereignty instead of for the faith ;
we shall see her triumphant, too, so that the fame thereof reaches
heaven and the stars, and individual ecclesiastics ruling in triumph
over this or that city — until, when those who now slumber are
awakened, all things are overthrown and reformed by a terrible
revolution/' <c Then turn not aside from the way by which thou
hast started, for there is none straighter to salvation ; the time is
short, the journey long, and the hope of the reward will make
the labour light. Beware of looking back ; for thou knowest
that he who has set hand to the plough and looketh back, cannot enter
into the kingdom of God" " If I heard that thou wast departing,
I should not believe unless I saw ; and if I saw it with my own
eyes, I should find it difficult to believe them. So great is the
hope that I have set upon thee and upon thy virtues." l
This virile language found an echo in the Pope's heart. He
urged the poet, both directly and through the Patriarch of
1 Return Senilium, Lib, IX. ep, i (undated).
75
SAINT CATHERINE OF SIENA
Jerusalem, to join him in Rome. Petrarca promised that he
would come j and actually started in the spring of 1370, hjit was
taken ill at Ferrara, and, when he recovered, the doQtQCa-^ forbad e
him to proceed* 1 He was probably at Padua, or iti his retreat at
Arqua among the Euganean Hills, when he heard that all was
over, and that Urban was returning to Provence. In his last
letter to the "Pope, one of the noblest of his compositions, Italy
herself addresses the fugitive successor of Peter : —
" When I was lacerated with deadly sores, thou didst descend
to me to cure my wounds, and didst say with Peter \ I am an
Apostle of Christ ; have no fear of me y my daughter. Thou didst
begin to pour into them wine and oil, and now, without having
bound them up or applied the remedies, thou art departing from
me. Thou didst find, it may be, that my malady was such as
seemeth to thee incurable, and for this thou art, perchance,
deserting me, like a despairing physician who is ashamed to await
the death of his patient. But who knoweth that He would not
lay His hand upon me with thee, who healed the sick from all
diseases ? Who knoweth if he would not be with thee, at whose
word the limbs of the infirm were made whole ? Thou art the
vicar of the one, the successor of the other ; thou holdest the keys
of the Kingdom of Heaven* . . * If thou wilt not be moved by
my entreaty, He will meet thee on thy way, who to Peter's words
when he fled : Lord, whither goest Thou ? answered : I go to Rome
to be crucified again." 2
This letter was apparently written in the late spring or early
summer of 1370. On May 22, an embassy from the Romans
came to Montefiascone, to implore the Pope to reconsider his
decision. w The Holy Spirit led me to Rome," he answered ; a it
1 Rerum ScnUium, Lib, XI. cp, 1, i6 t 17, letters dated Padua, July 25 (1368),
December 24 (1369), May 8 (1370), respectively*
8 The original text of this letter (which is not found in the early editions of
Pctrarca's works) is given by A. M. Bandini, B'tbliotheca Leopoldina Lcurtntian^
Tom. ii. (Florence, 1792), coll. 101-103. In Fracassetti's Italian version, it
appears as the third of the Lettere varie* The words, Eg> sum Apostolus Chrhti %
etc., are those uttered by St. Peter to St. Agatha in prison, according to the legend
of the latter saint, in the Brevwrium Romanum for February 5.
76
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
now leads me away for the honour of the Church." Ill-health
and the evil influence of the French cardinals were probably the
real explanations ; the only plausible excuse that Urban could
have offered was that, Italy being now pacified, his presence was
needed in Avignon to make peace between France and Eng-
land, who had renewed hostilities. On June 7, he made two
cardinals, both of whom were soon to touch Catherine's life
very nearly : Pierre d'Estaing, with the title of Santa Maria
in Trastevere, and the Bishop of Florence, Piero Corsini, the
nephew of Piero degH Albizzi, whose faction had always favoured
the league of Florence with the Church. He likewise appointed
Pierre d'Estaing, who was a great-hearted and far-seeing man, of
virtuous life and enlightened views, albeit of an aristocratic and
somewhat overbearing disposition, to the southern legation in
Italy ; the northern legation, that called of Bologna, he had
previously, in January, 1368, assigned to his own brother,
Anglico de Grimoard. He now bade the Romans farewell,
promising still to care for them as a father, urging them to
remain at peace and not prevent his return, or the coming of his
successor. " Nevertheless," he said, t§ we bear witness that we
and our brothers, the cardinals of the Holy Roman Church, and
our familiars and officers, have remained for three years with you
and in the places round about, in great quiet and consolation ; and
you, collectively and individually, have treated us and our Curia
with reverence and kindness." l
Birgitta had gone with her sons, Charles and Birger, to
Amalfi. She returned, to find Urban on the point of departure,
and resolved to make a last effort to see him. It was in July
when she reached Viterbo and went out to Montefiascone, where
the Pope was. With her came a man of high repute for sanctity,
whom we shall meet again in connection with Catherine : the
u hermit bishop," Alfonso da Vadaterra. Born of a Sienese father
and a Spanish mother, Alfonso had begun a brilliant ecclesiastical
career as Bishop of Jaen, but had renounced his bishopric, dis-
tributed his goods among the poor, and was now living at Rome
1 Brief of June a6, 1370, in Raynaldus, vJL p. 190.
77
SAINT CATHERINE OF SIENA
as an Augustinian hermit. He it was who wrote Birgitta's life,
and apparently put the books of her Revelations into the form in
which we now have them.
The Swedish princess on her mule climbed the high hill upon
which Montefiascone stands, to the papa) palace at the summit,
overlooking the peaceful lake of Bolsena. There below her lay the
island that had witnessed the martyrdom of Santa Cristina, and
that other where Amalasuenthahad been brutally done to death by
her Gothic assassins ; further away lay the quiet little town with
the church that had witnessed the mystical wonder that is cele-
brated still in the Lauda Sion of Aquinas and the marble glory ot
Orvieto's Duomo. She was ushered into the presence of the
Sovereign Pontiff — her friend Niccolo Orsini, the Count of Nola,
apparently acting as interpreter* Urban received her kindly,
granted her the authorization of her rule, but would not discuss
the affairs of the Holy See. Presently, however, he sent a mes-
senger after her, to ask her what was the Divine will in the
matter. Then the visionary spirit seized again upon Birgitta, and
the Blessed Virgin spoke in her heart to this effect : —
" Because of my prayer, he obtained the infusion of the Holy
Spirit, that he should go through Italy to Rome, for nought else
save to do justice and mercy, to strengthen the Catholic faith, to
confirm peace, and thus to renovate Holy Church. Even as a
mother leads her child to what place pleases her while she shows
him her breasts ; so did I lead Pope Urban, by my prayer and
the work of the Holy Spirit, from Avignon to Rome, without any
danger to his person. What hath he done to me ? Now he
turneth to me his back and not his face, and he intends to depart
from me ; to this a malign spirit leads him with its fraud. For
he is weary of his divine labour and lusteth for his bodily ease.
Yea, the devil draws him with worldly delectation, for too
desirable to him is the land of his birth in mundane fashion,
He is drawn, too, by the counsels of his carnal friends, who
consider his pleasure and will more than the honour and will of
God, or the profit and salvation of his soul. If it should happen
that he return to the regions where he was elected Pope, he will
78
THE COMING OF URBAN THE FIFTH
in a brief while receive such a stroke that his teeth will gnash ;
his sight will be darkened and grow dim, and all the limbs of his
body will tremble. The ardour of the Holy Spirit will for a
while grow tepid within him and depart* and the prayers of all
the friends of God, who resolved to pray for him with tears and
groans, will be numbed, and the love of him will grow cold in
their hearts. And he will render account before God of the
things which he has done In the papal chair, and of the things
which he has omitted, but could have done to the honour of God
in his great position." *
This revelation she delivered in person to the Pope, in the
presence of the young French cardinal, Pierre Roger de Beaufort,
the nephew of Clement VL 2 But Urban went sadly on his way.
On September 5, 1370, he sailed from Corneto, reaching France
on the 1 6th. Three months later, on December 19, he died
at Avignon, in the house of his brother Anglico, at his own wish
stretched on the couch of poverty and dressed in the Benedictine
habit. An ineffectual Pope, but a faithful monk to the end. 3
On December 30, Cardinal Pierre Roger de Beaufort was
elected to succeed him ; he was ordained priest on January 4,
1 37 1, and, the next day, was crowned Pope under the title of
Gregory XL
A month before Urban's death, in November, 1370, a peace
had been concluded at Bologna between the Church and Perugia,
by the intervention of the ambassadors of Florence — the principal
conditions of which were that the city of Perugia should recognize
the Pope and the Church in perpetuity as its sovereign, and that
1 Revtktkna, IV, 138.
2 The Cardinal had previously refused to present the revelation to Urban.
Cf. Alfonso's testimony in Raynaldus, vii. p. 374.
8 According to Birgitta, in spite of his great fall, Urban's soul finds mercy at
the last because of his fidelity to his vows. Cf. Rcvelatknes t IV. 144 : " Visio quam
habuit Sponsa Christi de judicio animae cujusdam Summi Pontificis defuncti."
The Comtessc de Flavigny {Satnte Brigitte de Sidt/e, p. 285} is clearly in error in
mpposing that Clement VI is the pontiff in question. Cf. Petrarca, Rtr. Sen., Lib.
XI 1L ep. 1 J. The Bolognese anticipated the judgment of the Church by at once
venerating the dead Pope as a saint.
79
^
SAINT CATHERINE OF SIENA
the Pope for his life-time should make the priors of the Republic
his vicars, after they had formally surrendered the keys of the city
to the commissaries of the Cardinal Legate, in sign and recog-
nition of which they were to pay, during the life of the Pope, an
annual tribute of 3,000 gold florins. The Perugians were still
doubting about the meaning of the clause that spoke of the
creation of vicars as only for the life-time of the Pope, while the
recognition of the Church's sovereignty was perpetual, when
Urban died, and the legate, Anglico de Grimoard, had no
further powers to act. But the exiles who had bee n resto red^
raised fresh tumults, the city lacked provisions, and Cardinal
d*Estaing, confirmed in his legation by the new Pope, entered
Perugia in triumph, on May 19, 137 1, welcomed by the priors
and citizens with palms and olive-branches. 1
Thus, in appearance, was the work of Albornoz completed in
the first year of the pontificate of Gregory XI ; but it was to
prove a house built on sand, with no sure foundation in the love
of the subjects that ostensibly accepted the papal rule. The year
of Urban's desertion of Italy is the year of Catherine's entry
into public life. The new pontiff, gentle, scholarly, sickly and
suffering in his body, well-meaning, but weak and irresolute,
fickle, and at times unexpectedly hard and obstinate, was to
encounter the spiritual force of her whom He, whose vicar on
earth he claimed to be, had wedded to Himself in the mystic
bond of perfect Faith.
1 Cfl Pcllini, Hhforia di Perugia, I. pp. 1080- 108 5 ; Supplement to Graziani**
Chronicle, pp. 208-417 ; Monteimrte, Cronaea di QrrUto, I. p. 39.
80
CHAPTER V
l SPIRITUAL FELLOWSHIP
11 Atnore non c iltro che unlmento sptrituale deil* anima e delta cota amata." — Dante,
Outvhoio i 111. 1.
" Id quod amatur araore amicitiae, slmpliciter et per te amatur." — St, Thomas Aquinas,
Smmma Tktulogita, HI. Q. 16. A, 4.
Catherine was now nearly twenty-four years old : a won-
derfully endowed woman. Gifts had 'been 'given her to fulfil the
impassioned hunger and thirst after righteousness ; a divination of
spirits, and an intuition so swift and infallible that men deemed
it miraculous, the magic of a personality so winning and irresistible
that neither man nor woman could hold out against it, a simple
untaught wisdom that confounded the arts and subtleties of the
world ; and, with these, a speech so golden, so full of a mystical
eloquence, that her words, whether written or spoken, made all
hearts burn within them when her message came. In ecstatic
contemplation she passes into regions beyond sense and above
reason, voyaging alone in. unexplored and untrodden realms of
the spirit ; but, when the sounds of the earth again break -in
upon her trance, a homely common-sense and simple humour are
hers, no less than the knowledge acquired in these communings
with an unseen world.
It is stated by Orlando Malavolti, the sixteenth century
historian of Siena, that Catherine had already written to Pope
Urban V. But this is manifestly an error. Her time had not
yet come to pass out of her hidden life into what a Pope of the
Renaissance was to call the "game of the world.'* j t 15 curiou s
that, while she jpakes one reference to Urban in a letter to his
lessor, 1 she^ver mentions the hopes and fears that had been
, raised by his coming. Her entry into public affairs appears to
have begun in those months that intervened between his flight
from Italy and his death at Avignon.
All through this summer of 1370, the soul of Catherine was
1 Letter 231 (7).
V*
*\
SAINT CATHERINE OF SIENA
overwhelmed with visions and manifestations of divine mysteries.
11 To explain in our defective language what I saw," she said in
after years, " would seem to me like blaspheming the Lord, or
dishonouring Him by my speech ; so great is the distance
between what the intellect, when rapt and illumined and
strengthened by God, apprehends, and what can be expressed
with words, that they seem almost contradictory." As she
prayed to the Lord for purity of heart that she might worthily
receive the Blessed Sacrament of the Altar, it seemed to her that
a torrent of mingled blood and fire was poured down upon her,
to the mystical cleansing of body and soul. And, a day or two
later, she believed that Christ had drawn her heart from her side,
and given her His own in exchange, with which she was hence-
forth to live. "Do you not see, father/* she said to Fra
Tommaso della Fonte, u that I am no longer she who I was, but
that I am changed into another person ? Such gladness and such
delight possess my mind, that I marvel greatly how my soul can
stay in my body. Such ardour is in my soul that this material,
exterior fire seems to me cold by comparison." Praying for
this confessor and her other companions, that eternal life might
I be their portion, and seeking a sign from Christ that her prayers
were heard, she felt the palm of her outstretched hand pierced
through by an invisible nail of iron, and thus received the fore-
taste of the stigmata, the imprint of the five wounds of Our Lord
in His passion, which afterwards — albeit invisible — were to be
hers. "The abundance of graces and revelations and most
I manifest visions," writes Fra Raimondo, " at this time so com-
pletely filled the soul of this holy virgin, that she began utterly
to waste away through the greatness of her love ; and she became
so weak that she could no more rise up from her bed, albeit she
suffered nought else save only the love of her eterMl Bridegroom,
upon whose name she called continually, as though bereft of
sense."
She prayed earnestly that she might soon be delivered from
the body that kept her from the embraces of her Spouse, and
that, if this might not yet be, in the meanwhile she might at least
82
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
be united to Him by partaking in the sufferings that He endured
on earth* At length it seemed that her heart was broken by the
force of her love, " So great/' she said, " was the fire of divine f
love and of the desire of uniting myself with Him I loved, that,
if my heart had been of stone or of iron, it would have been
broken in like manner/* It was on a Sunday in the autumn of
this year, 1370* when this mystical death fell upon her — a trance
of some four hours' duration — in which her friends all thought
her actually dead, and filled her cell with cries and lamentations.
In this suspension of her bodily life, Catherine believed that she
had really died, that her soul entered into eternity, tasted the
blessedness of the vision of the Divine Essence, and, like Dante,
beheld the spiritual lives of Heaven, Purgatory, and Hell. Like
Dante, she was bidden repeat to the living what she had seen, in
pro del mondo che mal vive : —
" Whilst my soul beheld all these things, the eternal Bride-
groom, whom I thought fully to possess, said to her : * Seest
thou of what great glory they are deprived, and with what
grievous torments they are punished, who offend Me ? Return,
then, and make known to them their error, their danger, and loss/
And, for that my soul shrank with horror from this return, the
Lord added ; 'The salvation of many souls demands thy return,
nor shalt thou any more keep that way of life that thou hast
hitherto kept, nor shalt thou henceforth have thy cell for habita-
tion ; n£y f thou shalt have to go forth from thine own city for
the welfare of souls. 1 shall be always with thee, and shall guide
thee and bring thee back ; thou shalt bear the honour of My
name and witness to spiritual things before small and great, the
laity no less than the clergy and religious ; for I shall give thee
speech and wisdom which none will be able to withstand. I shall
lead thee, t«, before the pontiffs and rulers of the Churches and
of the Christian people, in order that, as is My wont, by means
of the weak I may confound the pride of the strong/ ** 1
Fra Bartolommeo di Domenico tells us that he was preaching
in San Domenico when the report was spread that Catherine had
1 LtgrnJa, II. fi. t-9, 17, 20-23 (§ § 178-193, 206, 212-216),
83
SAINT CATHERINE OF SIENA
died. After the sermon, he, too, heard the rumour, and rushed
to her cell. It was so full of friars and women that he could
hardly enter, and they told him she had been dead some hours
before. She gradually came to life again in his presence, but for
days could do nothing but weep, and bewail the sad fate of her
soul that, having beheld with the Angels the face of her Creator,
was sent down again to her carnal imprisonment. To the end,
Catherine believed she had been really and truly dead, nor could
she ever speak of this vision without tears. (t Will you not have
pity, father, 11 she said to Fra Raimondo, " upon a soul that had
been freed from the dark prison, and, after having seen a most
blessed light, was again shut up in her former darkness ? I am
that wretched creature to whom this befell, for so did the divine
Providence dispose because of my sins." l Nevertheless, this
vision was the prelude to her public life—the mystical signification
of her great and wonderful vocation.
Henceforth, Catherine's work was done openly in the eyes of
the world, though for a while she did not, save in spirit, leave the
territories ot the Sienese Republic. A number of conversions
marked the beginning of her public ministry. Andrea di Naddino
Bellanti, a notorious sinner and blasphemer, Struck down by
illness in the flower of his manhood, was moved by her prayers
to repentance and an edifying end, Francesco Saracini, the
father-in-law of Alessa, a fierce and irreligious old noble of 'eighty
years, at her bidding made peace with the enemy whom he hated
to death, and became a model of simple-hearted devotion for the
few months of life that remained to him. Jacomo Tolomei, the
furious son of Francesco and Rabe Tolomei, a uomo assai
maraviglioso e molto terribile," already twice a homicide and the
terror of all the city, not only meekly submitted to his sisters,
Ghinoccia and Francesca, taking the veil, but confessed his own
sins to Fra Bartolommeo, and iC was changed from wolf to Iamb,
from lion to watch-dog," A younger brother of his, Matteo
Tolomei, became one of Catherine's spiritual household and
entered the Dominican order,
1 Qonkttam Fr. Barthokmaei, coll. 1532-1 3^3 ; Lfgmda, II. vi, 21 (§213).
84
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
jiut, among the men and women who gave up everything to
become Catherine's followers and disciples, there were some very
different from the Dominican tertiaries and the friars. Neri d^
Landoccio Pagliaresi, a vernacular poet, and by rank a noble of I
one of the lesser Sienese hou ggs, who joined her about this time, \
is the first of aUttle group of youths of birth and learning who
left their families to cleave to her and serve her as secretaries,
binding themselves to her in worship and love of friendship ; a
spiritual tie of whole-hearted devotion, which she describes in
her Dialogue as the means chosen by God to raise a soul as yet
imperfect in love to the perfection of love. By thus conceiving
a spiritual and absorbing love for some one creature, such a soulll
frees herself from all unworthy passions, and advances in virtue,!! ^"
by this ordered love casting out all disordered affections. By the 11
unselfishness and perfection o r her love for such a friend, the soul)
can test the perfection or imperfection of her love for God. 1 It
is like the love of Dante for Beatrice, but kindled at the foot of
the Cross and consecrated at the steps of the Altar.
u You asked me to receive you for son,' 1 she writes to Neri,
in the first of her letters to him ; w and, therefore, I — unworthy,
miserable, and wretched as I am — have already received you, and
receive you with affectionate love ; and I pledge, and will pledge
myself for ever in the sight of God, to bear the weight for you of
all the sins you have committed or might commit. But 1 pray
you to fulfil my desire ; that is, that you conform yourself with
Christ crucified, by entirely severing yourself from the conversa-
tion of the world ; for in no other way could we have this
conformity with Christ, Clothe yourself, clothe yourself with
Christ crucified ; for He is that weddjng garment that will give
you grace here, and afterwards will place you at the banquet of
life eternal" 2
A very different type from this highly-strung and sensitive
poet (who to the end was tormented by terrible fits of despondency] \
and depression, with a haunting fear lest he should not have'
1 Dia/ogo, cap. 144.
* Letter 99 (272).
In all subsequent letters, Catherine addresses him as ttt.
85
SAINT CATHERINE OF SIENA
grace to persevere) was his friend and companion, Francesco di
Messer Vanni Malavolti, the son of one of the most influential
of the great Sienese nobles.
* I was then about twenty-five years old," writes Francesco,
" not a little fiery and daring by reason of my kindred and my
birth, well furnished with temporal goods, and, impelled by my
still youthful age, I was living lasciviously and unrestrainedly in
the wretched delights of the world and the flesh, as though I were
never to die, recklessly pursuing my inordinate lusts with all my
power. But it chanced that, as I had conversation and fellowship
with many like me in age and birth, among my other dear and
beloved companions, there was a noble youth of Siena called Neri
di Landoccio di Messer Neri de' Pagliaresi, with whom I spent
much of my time, both because he was very virtuous and pleasant,
and because he was an excellent composer of beautiful poems, in
which at that time I took the greatest delight. This Neri, after
we had been friends for a long while, had heard often (without my
knowledge) of the fame of that glorious virgin Catherine, and
had even spoken to her, whereby he had become wondrously
changed and made another man. Pitying me because of
the lascivious life I led, and desiring the salvation of my
soul rather than of my body, he many times besought me to
go with him to speak with the said virgin Catherine. But I,
caring little for these words and prayers, nay, rather deriding
them, for a long time would not in the least consent to his will ;
but at length, constrained by his prayers, and unwilling to distress
him because of the bond of singular love by which he was bound
to me, I told him that I was ready to satisfy his desire ; albeit, in
my inmost heart, I was not going thither from any devotion, but
rather with contempt, and intending, if she preached to me about
the spirit and especially about confession, to answer her in such
wise that she would never speak to me any more. And so, with
this intention, I prepared to go to her. But, when we both came
to the glorious virgin, no sooner had I seen her face than a
terrible fear entered me, with so great a trembling that I almost
fainted ; and, albeit (as I said) 1 had no thought or intention of
86
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
confessing^ God so wondrously changed my heart at her first
word that I went straightway to confess myself sacramentally ;
and that first visit was so efficacious that I became all the contrary
to what I had been before." After a few more visits to her, he
completely abandoned his former mode of life ; and so great was
the change that, whereas hitherto his own wife, ** a noble damsel,
fair and beautiful according to the flesh, but far more according
to virtue and spirit," had not sufficed him, u but I was striving
also, according to my power, to have several other women," he
now, with her consent, lived for a long time with her in chastity,
and, shunning the worldly pleasures in which his soul had
delighted, he found his joy in the churches and in conversing
with the servants of God, and began to frequent Catherine's
house and listen to her teaching.
Nevertheless, shortly after, he fell into a grave sin— known, he
says, only to God. u Immediately after the commission of this
sin, touched by God, I went to the virgin's home, and, as soon as
I had entered her house, before I had come to her presence,
beyond her wont she had me called to her ; and, having sent out
all the others who were with her, she made me sit down near her,
and said to me : c Tell me, how long is it since thou didst go to
confession ? ' To which I answered : ( Last Saturday/ And
this was perfectly true, for such was the custom of all of us who
conversed with her. Then she : ■ Go and confess at once ; ' to
which I : ' My sweet mother, I will confess to-morrow, which is
Saturday/ But she repeated the same thing, saying ; * Go, and
do what I tell thee/ And when I sought some delay, and
refused to do it just then, she, with face glowing and enkindled,
said to me : * How, my son, dost thou think that I have not my
eyes ever open over my children ? You could not do or say
anything without my knowing it. And how dost thou think
to hide from me that thou hast just now done so and so? Go
therefore, immediately, and cleanse thyself from such great misery/
Then, when I heard her tell me exactly all that I had done and
said, confused and full of shame, without any other answer,
I straightway heedfully fulfilled her command and went to
87
SAINT CATHERINE OF SIENA
confession ; and not only then, but on many other occasions,
did she manifest to me, with modest and humble words, not only
my hidden deeds, but also the thoughts that were passing in my
heart, the good as well as the evil/* l
On a later occasion, Catherine was to write to Francesco : " I
can well call thee dear ; so much art thou costing me in tears and
labour and in much bitter sorrow." But, for the present, the
young man was in the first fervour of his conversion. " From
being a bestial man and well-nigh demoniacal, 1 ' he says, u I had
come to true knowledge and to life according to the spirit."
His relations and associates strove by all possible means to draw
him from his new mode of living. Two especially misliked his
change to good- — 4I and this, as I deem, because we had previously
been the most concordant in the lascivious vanities of the world."
One of these was a connection by marriage, Neri di Guccio
degli Ugurghieri (a member of the oldest feudal family of Siena),
and the other a companion, Niccolo di Bindo Ghelli. Whenever
they met Francesco, they would abuse Catherine, and declared
themselves ready to say the same to her face. " Come then,"
said Francesco at last, "and I will introduce you to her. If you
convince her, I promise to return with you to my old life ; but
take good heed, for, if you go to her, before you depart she will
convert you, and make you both go to confess your sins." That,
the two protested, Christ Himself could not induce them to do ;
but, nevertheless, a few days afterwards, they accompanied him to
the Saint's house. And, whereas they had come with the intention
of saying everything bad against her, when they were in her
presence, they found they could not utter a word ; —
14 Then she sweetly began to reprove them for many words
which they had used many times against me, even as though she
herself had been bodily always present when they said these things,
albeit she had never heard anything about them from me, of which
may God be my witness. Having heard these words of the
virgin, they were touched and confused, and began to weep
bitterly, nor did they answer anything but this : * Tell us, lady,
1 Gontistotio Francifri de Makvoltts f cap. i., Casanatense MS., pp. 430-433.
88
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
what you would have us do, for we are disposed and ready to
do whatever you think fit to command/ To which the virgin
answered, saying : * I wish you instantly to go to confession ; and
do thou, Francesco, lead them to my father, Fra Tommaso.'
And, departing thence, we went together straight to the convent
of the Friars Preachers of Siena, where the said father was, and
there, with the greatest devotion and with tears, both the two
confessed their sins. And so completely did they correct their
lives, that, throughout the whole of that Lent, they were always
present at holy preachings, put aside all evil conversations, and
lived honestly and with the fear of the Lord* And thus it
appears manifestly how wondrously these two, who fled her so,
nevertheless could not escape out of the hands of that holy little
virgin Catherine." l
Other lay disciples who joined Catherine's spiritual family at
this time were Gabriele di Davino Piccolomini, a married man,
and Nigi di Doccio Arzocchi, apparently a youth, both members
of noble houses. Less closely associated with her, but a fervent
believer in her sanctity and mission, was Tommaso di Guelfaccio,
the follower of Giovanni Colombini, a man in whom the govern-
ment of the Republic placed much confidence. A man of a very
different stamp, who became her disciple through Neri di Lan-
doccio and Nigi di Doccio, and who has left us his memoirs, was
Ser Cri stofano di Gano Gutdini , a notary. Cristofano belonged
tothe faction of the Riformatori, held various small offices under
the government, and is after years sat twice in the chief magistracy
as one of the fifteen Defenders, After he had associated for some
time with Catherine and her circle, he desired to abandon the
world and enter the religious state, but yielded to the prayers of
his mother and determined to marry. He has preserved to us
the letter of advice that Catherine wrote to him on the choice of
a wife, gently blaming him for his decision in abandoning the call
to a higher life, but bidding him, in all he does, seek the honour
of God and the salvation of his soul. 2 A simple and straight-
1 Contestatlo Francisd de Makvoltls, cap, iii., MS. rfc, pp. 439, 440.
1 Letter 43 (240). Cf. Memoritdi Ser Cristofano di Gano Guidini, pp. 31-33,
8 9
SAINT CATHERINE OF SIENA
forward man, not without learning, he was, perhaps, the most
practical member of the fellowship.
It was probably through Ser Cristofano that a more important
personage was brought into Catherine's sphere of influence ; the
painter and democratic politician, Andrea di Vanni. Andrea di
Vanni had taken part in the revolutionary movement that had
brought about the supremacy of the Rtformatori, and was a man
of weight in the counsels of the new magistrates of the Republic,
much employed in important embassies. He was intimate with
the worthy notary, and stood godfather to his eldest son. There
is no reason for supposihg that he actually became one of
Catherine's spiritual family, and her letters to him, written when
he was filling the office 'of Captain of the People, are of a later
date. He was a loyal and conscientious politician according to
the lights of his day, and a virile painter, with a noble and
striking ideal of the Blessed Virgin in his art* 1 The most im-
portant of his surviving works is the large altar-piece in the church
of Santo Stefano, on the Lizza ; but, restored and repainted though
it be, he would be graceless indeed who could look unmoved
upon that strange, unearthly, almost uncouth, but immeasurably
touching and appealing portrait of Catherine from his hand that
still watches over the Cappella delle Volte in San Domenico.
That a young woman should thus be surrounded with men,
some of them no older than herself, gave food to cynical thoughts
and slanderous tongues. The bitterest of all accusations for
Catherine to bear was made against her. A woman named
and Grottanelli, Oraziont di Santa Brtgida (Siena, 1867), p. 4. Cristofano wrote
a life of Giovanni Colombini, translated Catherine's Dialogs into Latin, and had
an Italian version of the Revelations of St. Bridget copied for the Confraternity of
Our Lady.
1 Cf. F. M. Perkins, Andrea Fanni, in the Burftngton Magazine, vol. iL
(London, 1903). He seems to have called himself "And**a di Vanni," Vanni
becoming a family name tn later times. Various documents concerning his public
life, with certain of his letters to the Signoria when ambassador to the Pope
(1 373, 1384, 1385), arc given by G. Milanesi, Document} per la Staria detP Arte
Senese, vol. i. does. 90-95, 137, and Borghcsi and Banchi, Nttovi document! y pp.
*7i 54* 5S-
90
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
Andrea, whom she was tending while dying slowly of cancer,
accused her to the prioress and sisters of the Mantellate as guilty
of unchastity. In spite of Lapa's vehement indignation, Catherine
nursed her traducer lovingly to the end, and at last gained her
soul, too, for her Divine Bridegroom, In the first pang of the
lying accusation* she had prayed to Him with tears to prove her
innocence ; but when, in answer, He bade her choose between
the crown of pearls and the crown of thorns, she eagerly and
ardently pressed the latter upon her brows. It was on this
occasion that, to punish herself for a momentary fit of aversion
caused by the horrible physical state of the patient's body,
Catherine subjected herself to an ordeal too dreadful to be set
down in this place.
u Sweetest daughter, 11 said the Divine Voice in her heart, on
another occasion, u the time to come of thy earthly pilgrimage
will be full of such wondrous new gifts from Me that it will cause
stupor and incredulity in the hearts of the ignorant and carnal ;
and many, too, that love thee will doubt, and will think that what
will befall thee through My exceeding love is delusion. For I
will pour such abundance of grace into thy soul that it will over-
flow wondrously even in thy body, which will thereby acquire an
all unwonted mode of life. Thy heart will be so mightily in-
flamed towards the salvation of thy neighbours that, forgetting
thine own sex, thou wilt utterly change thy former way of con-
versation, nor wilt thou any more shun the company of men and
women ; nay, for the salvation of their souls, thou wilt expose
thyself to every labour according to thy power. At these things
many will be scandalized, and by them shalt thou be spoken
against that the thoughts of many hearts may be revealed. But
be not thou disturbed, nor fear at all ; for I shall be ever with
thee, and shall deliver thy soul from deceitful tongues and from
the mouth of those that lie. So execute manfully whatever the
Holy Spirit instructs thee, because through thee I will deliver
many souls from the jaws of Hell, and, by means of My grace,
bring them to the Kingdom of Heaven/' l
1 Legemia, II. v. i (§ 165).
9 I
SAINT CATHERINE OF SIENA
It was probably about this time that a last ajtemgt^from the
religious portion of the city was made to hinder Catherine's work,
and it came from two men In Siena who were, in Francesco
Malavolti's words, u religious of very great worth according to
the world* 11 One, Fra Gabriele da Volterra , a Franciscan and
then minister of the province, a " Master in Sacred Theology, 1 *
with a great reputation for learning and preaching, was a sort of
petty Brother Ellas, who lived sumptuously in the convent of
San Francesco like a great prelate. The other was a friar of the
order of Augustinian hermits, Fra Giovanni Tantucci (usually
known as Giovanni Terzo, to distinguish him from two other
" Brother Johns M who had preceded him in his convent), also a
<c Master in Sacred Theology/' who had been to England, where
he had taken his doctor's degree at the University of Cambridge,
These two murmured against Catherine, in orthodox pharisaical
fashion, saying that she was an ignorant woman, seducing simple
persons with false expositions of holy Scripture, and leading them
to hell with herself They resolved to make her recognize her
errors, and came one day to visit her, with two companions,
intending to silence her by difficult theological questions, A
number of men and women were with her when they arrived ;
Fra Tommaso della Fonte, Fra Matteo Tolomei, a certain Niccolo
di Mino, Tommaso di Guelfaccio, Neri di Landoccio, Gabriele
Piccolomini, Alessa, Lisa, Cecca, and others, including Francesco
Malavolti, who tells the tale of what happened.
u While we were thus listening to the saintly and wonderful
words and doctrine of that holy virgin, she suddenly broke off
in her speech, and, becoming all enkindled and with countenance
all glowing, she raised her eyes to heaven, and said : c Blessed be
Thou, sweet and eternal Bridegroom, who dost find so many
new ways and paths by which to draw or lead souls to Thyself.'
And she said many other words, which I do not remember
exactly, and would not be able to repeat in the form in which
they were uttered by her. But we were all attention, consider-
ing what she did, for her motions and all her words were full of
mystery nor without particular cause ; so we were expecting
92
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
the end that the matter must needs have. Then the father
Fra Tommaso, her confessor, said to her : 'Tell me, daughter,
what is the meaning of what thou hast just done ? What dost
thou mean ? Let us understand something about it/ But she,
like an obedient daughter, answered : ■ My father, you will soon
see two great fishes caught in the nets ' ; and said no more. We
still by these words did not know what she meant to say ; but,
while we were thus in suspense and expecting the end of the
affair, one of the virgin's women companions, who lived in the
house with her, said : * Mother, there is here below Master
Gabriele da Volterra of the Friars Minor, with a companion, and
Master Giovanni Terzo of the friars of St Augustine, also with
a companion, who wish to come to you/ M
As Catherine was going to meet them, the two came into the
room. They sat down, and the others grouped themselves round,
as they said that they wished to say nothing to her in secret.
Then, a like two furious lions," the Franciscan and the Augustinian
in turn began to ply her with the most difficult theological
questions, hoping to put her to confusion before her friends and
disciples, u But the Holy Spirit, who deserteth none that trust
in Him, did not desert this humble handmaiden of His, but
granted her so great wisdom and fortitude, that if there had been
not only two such men, but even a thousand or ten thousand, she
would have overthrown aU, and won a magnificent triumph over
them, even as that same Holy Spirit said through the mouth of
David : A thousand shall fall at thy side y and ten thousand at thy
right handy All aflame with divine zeal, yet with the utmost
reverence for her two opponents, Catherine rebuked their inflated
and unprofitable science, their setting their hearts upon the praises
of creatures, and spoke so winning ly of the love of Christ that
the two were instantly converted. Master Gabriele was living in
such pomp that in his convent he had made himself one cell out
of three, and furnished it so sumptuously that it would have been
excessive for a cardinal, including "a most noble bed with a silk
covering and curtains round it, and so many other things that,
together with his books, they would be worth hundreds of ducats,
n
SAINT CATHERINE OF SIENA
Taking the keys from his girdle, he said before us all : k Is there
no one here who will go to distribute and give away for the love
of God what I have in my cell ? ' Then uprose Niccolo di Mino
and Tommaso di Guelfaccto, and, taking the keys, they said to
him : ' What would you have us do ? ' And Master Gabriele
answered them : c Go into my cell, and whatever you find therein
distribute and give away for the love of God, so that nothing be
left me in it save my breviary/ " They took him at his word,
distributed his books among the other friars of the convent who
were students, and gave the rest to the poor, leaving only what
was sufficient for a humble Franciscan friar of the strict observ-
ance. Gabriele himself shortly after went to Santa Croce at
Florence, and there set himself to serving the friars in the refec-
tory and other acts of humility, although he was still the minister
of the province. Master Giovanni, also, gave away all he had,
keeping only the breviary, and became one of Catherine's im-
mediate followers, afterwards accompanying her in her travels
until her death. He was one of the three confessors who were
deputed by the Pope to hear the confessions of those who were
converted by her means. 1
It was doubtless through Maestro Giovanni Tantucci that
Catherine was brought into touch with the hermits of L eeeeto ,
The convent of San Sal va tore di Lecceto was the head house in
Tuscany of the Augustinian hermits, " a blessed place," writes its
seventeenth century historian, Ambrogio Landucci, "in which
the Most High chose to work so many wonders. 11 It lies beyond
Belcaro, a few miles westward of Siena, in what still remains of a
once glorious forest of ilex trees. The place was originally
known as the Convento di Selva, the Convent of the Wood,
which was also called the Selva di Lago t because of the lake or
swamp (afterwards drained) that lay at the foot of the hill upon
which, solitary and austere, the convent still rises. From remote
middle ages, wonderful legends had lingered round the convent
and forest. Miraculous waters had gushed out of the arid soil ;
the stones had taken mystical colours in commemoration of Him
1 Contestath Franclsd di Makvohh y cap. Hi., MS, riA, pp. 441-445,
94
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
who was crucified ; the flowers of the forest had wonderful
healing properties, *'* all evident signs that here flourished a
continual spring of Paradise/' Angels had descended in human
form to eat with the hermits in their refectory, or to succour
them in their need ; Christ Himself had appeared in the wood to
confirm the young friar, Giovanni di Guccio, in his vocation ; but
fiends lurked in it, ready to ensnare the souls of the unwary,
even as the young Stenese knight, Ambrogio Sansedoni, walking
heedlessly under the ilexes, had been confronted with what seemed
a beautiful girl bound by two ruffians to a tree, who was only
revealed in her true nature at the sign of the Cross.
The great days of the convent, however, were a thing of the
past, although the house was still ruled by Fra Niccolu Tini, the
prior whose sweetness of disposition, boundless humility and
charity, are so lovingly extolled by his novice, Filippo Agazzari.
Both Fra Niccolo Tini and Fra Filippo must have been living
at the convent during the whole time of Catherine's life ; but
she appears to have had no dealings with the -former (to whom
she refers indirectly only in one letter), nor does the latter, in his
fascinating sfssempri } ever make any mention of her or any of her
followers. It is, indeed, somewhat startling to find a contem-
porary Sienese, evidently of holy life and devout conversation,
who must have frequently seen Catherine, or, at least, have heard
all about her, in after years picturing the religious and social life
of his day as though no such person had ever existed/ There
was evidently a party opposed to Catherine in the convent. It
is, at least, certain that none of the friars in Lecceto who now
became Catherine's disciples — William Flete, Felice de* Tancredi
(known as Fra Felice da Massa), Antonio da Nizza, or Giovanni
Tantucci himself — make any appearance in Fra Filippo's pages,
1 Fra NiccoI6 Tini (said to have been a Marescotti) was prior of Lccccto
from 1332 till 1388. His life is related in Fra Filippo 1 s Jjsempro 41, Filippo
entered under him as a novice in 1353, began to write his Aumprt in 1 397, and
was elected prior in 1398. Giovanni Tantucci (who died in 1391) apparently
succeeded Fra Niccol6 as prior. Cf. Carpellini, Git Atampri di Fra Fifippo da
Sitna, pp. xxvi., xxvii., and Landucci, Sacra Leccctana Setva, pp. 103-109.
95
SAINT CATHERINE OF SIENA
and the first of these, at least, was a man of some fame in those
days.
William Flete was an Englishman from Cambridge, who had
setded down among the Augustinian hermits at Lecceto, led,
perhaps, to that spot by his acquaintance with Giovanni Tantucci,
who had probably been his fellow-student by the banks of Cam,
In Catherine's circle these two scholars were usually spoken of by
their academic degrees, Giovanni being the " Master," and
William the (< Bachelor," In the wood of ilexes, he led a life
more austere than his rule enjoined upon him ; devoting himself
to works of penance and to study ; avoiding all intercourse with
outsiders, and associating but little with the other friars, returning
only to the convent in the evening or for the offices of the
Church. 1
It is clear from one of Catherine's letters to him that it seemed
to her that the good hermit of England attached too much
importance to mortification for its own sake. There are those,
she tells him, * who have set their desire more in mortifying the
body than in slaying their own will. These are fed at the table of
penance, and are good and perfect ; but, if they have not a great
humility and do not take consolation in judging according to the
will of God and not according to that of men, they often mar their
perfection by making themselves judges of those who do not go
by the same road as they. And this befalls them because they
have set more zeal and desire in mortifying the body than in
slaying their own will. Such as these ever wish to choose times
and places and mental consolations in their own way, as also the
tribulations from the world and the assaults of the demon ;
saying, to deceive themselves, being deceived by their own will
(which is called spiritual will) : 1 1 would have this consolation,
and not these assaults and turmoils of the demon ; not s indeed,
for my own sake, but to please and possess God more, because it
seems to me that I possess Him better in this way than in that/
1 Cf. Memarie di Ser Crisfofano, etc., p. 34. William Flete had previously
known Giovanni Colombini, who sends a message to him and to the prior, LttUrc
dtl B* Giovanni Colombini, 80,
96
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
And thus such a one often falls into pain and weariness, and
becomes thereby unbearable to himself ; and so mars his perfect
state. The taint of pride lies within this, and he perceives it not.
For, if he were truly humble and not presumptuous, he would
surely see that the first sweet Truth gives state, time, place,
consolation, and tribulation, according as it is necessary for our
salvation, and to complete in the soul the perfection to which she is
chosen. And he would see that it gives everything for love,
and therefore with love/ 1 The souls that have this perfect light,
enamoured and panting with love, run to the table of holy desire,
** They lose themselves, stripping off the old man, that is, their
own sensuality, and they clothe themselves with the new man,
Christ sweet Jesus, following Him manfully. These are they
who are fed at the table of holy desire, and who have set their
solicitude more in slaying their own will than in slaying or in
mortifying the body* They have, indeed, mortified the body,
but not as their chief aim, but merely as an instrument to aid them
in slaying their own will ; for their chief aim should be, and is,
to slay the will, so that it neither seek nor will aught save to
follow Christ crucified, seeking the honour and glory of His name
and the salvation of souls. These are ever in peace and its quiet.
No one can scandalize them, because they have got rid of the
thing by which scandal comet h, to wit, their own will, AH the
persecution that the world and the devil can give flows under
their feet ; they stand in the water, holding fast to the branches of
inflamed desire, and are not submerged. Such a soul rejoices at
everything ; and she does not judge the servants of God, nor any
rational creature ; nay, she rejoices at every state and every way
that she sees, saying : * Thanks be to Thee, eternal Father, who
hast many mansions in Thy house/ And she rejoices more at the
diverse ways she sees than if she saw all going along one path ;
because she sees the greatness of God*s goodness more clearly
revealed. She rejoices at everything, and draws the perfume of the
rose from all. And she does not pass judgment even upon what
she expressly sees to be sin, but is touched with true and holy
compassion, saying: * To-day it is thou, and to-morrow it
7 97
SAINT CATHERINE OF SIENA
would be myself, were it not for the divine grace that preserves
me
i „ !
And, a little later, we find her urging him and Frate Antonio
(the hermit of Nice who, Cristofano di Gano tells us, was the
Englishman's chosen companion) not to let their love of solitude
draw them from their duties of obedience and charity : —
**I tell you, in the name of Christ crucified, that not only
should you say Mass in the convent sometimes in the week when
the prior wishes it, but I want you to say it every day, if you see
that it is his wish. Because you lose your consolations, you do
not lose the state of grace ; nay, rather, you acquire it, when you
lose your own will. I want us (in order that we may show our-
selves eaters of souls and tasters of our neighbours) not to attend
only to our own consolations ; we must also care and have com-
passion for the labours of our neighbours, and especially for those
who are united in one same bond of charity. If you did not so,
it would be a very great fault. And, therefore, I wish you to be
sure to listen to the troubles and needs of Frate Antonio, and I
wish and pray Frate Antonio to listen to yours. And so I beseech
you, in Christ's name and mine, to do. In this way you will
preserve true charity in yourselves, and, otherwise, you would
give room to the devil to sow discord." 2
Another early member of the spiritual family was Messer
Matteo di Fazio de' Cenni, " a notable servant of God/ 1 who,
after a dissolute youth, had been converted by the influence of
William Flete, and was now devoting himself to an active life of
charity as rector of the Casa della Misericordia, one of the chief
Sienese hospitals, Sano di Maco, a plebeian who had business
connections with the Benincasa family and was a person of some
influence with the artisan government, also became one of Cathe-
rine's sons in religion* An old hermit, Fra Santi da Teramo,
u holy alike in name and in deeds,'* an anchorite from the Abruzzi
who had been intimately associated with Pietro Petroni and
Giovanni Colombini, likewise joined the circle. "In his old
age, M writes Raimondo, " finding this precious pearl, the virgin
1 Letter 64 (124). * Letter 77 (128).
98
THE SPIRITUAL FELLOWSHIP
Catherine, he left the quiet of his cell and his former mode of life,
in order that he might help others as well as himself, and followed
her, especially because of the signs and wonders that he daily saw
both in himself and in others ; declaring that he found greater
quiet and consolation of mind, as also greater advance in virtue,
by following her and listening to her teaching, than he had ever
found in the solitude of his cell.*' 1
Two others, whose names were destined to be linked more
intimately with that of Catherine, were still needed to complete
the fellowship : Raimondo da Capua himself, and that young
countryman and beloved disciple of the saintly maiden, to whom
at the last he could appeal in testimony of the truth of the whole
of his Life of their spiritual mistress : 4< He is the witness of
almost all this narration, in such wise that I can say with John
the Evangelist : he kmweth that he saith true. He, that is,
Stefano the Carthusian, knoweth that Raimondo of the order
of Preachers saith true, who, albeit unfit and unworthy, has
composed this Legend."
1 Legenda, III. i. 10 (§ 340).
Pttrmi, III. 6.
Cf. Bnrtholomaeus Senensis, Vita B* Pttrt
99
CHAPTER VI
FROM THE CELL TO THE WORLD
" Bu scan do mis amoret,
Ire por eiot montei y riberat ,
Ni cogere la« flores r
Ni temer£ laa ficras,
Y pasare los fuertea y front eras/'
San Juan de la Crux, Gamciones mtft *i Alma y ei £j/wjo.
for Siena. Plots
the
These were stormy days for biena. Flots against
supremacy of the Riformatori were incessant, and the government
retaliated by torture and executions. At the beginning of 1371,
a conspiracy was discovered , and two culprits were sentenced to
be aitanagliati, that is, torn by hot pincers on a cart all through
the city to the place of execution, Catherine was in the house of
Alessa, when the dreadful pageant passed through the street
^elow ; at her prayers, the horrible shrieks and despairing blasp-
hemies of the condemned men were hushed at a vision of Christ
that came to meet them at the gate of the city, " and they went
to death as joyously as though they were invited to a banquet."
In the July of this year, a formidable rising of the Compagnia
del Bruco, a secret association of the wool-carders, who were
subjected to the Guild of Wool, and forbidden the right of com-
bination, shook for a moment the whole fabric of the State, It
was a curious anticipation of the tumult of the Cicmpi in Florence,
seven years later, For several days the insurgents held the city
at their mercy, and compelled the government to put seven of their
f own number into the Signoria. This was followed by a counter
\ conspiracy of the Dodicini and their allies, with the connivance of
) the Captain of the People, Francesco di Naddo, supported by the
Salimbeni. There was a sanguinary massacre in the Costa d'G-
vile on July 30 ; but, in spite of the defection of their chiefs,
the armed companies of the city kept loyal to the government, and,
with the aid of the Noveschi and nobles, the rising was crushed.
The Captain of the People, robed in scarlet, was beheaded on a
100
FROM THE CELL TO THE WORLD
scarlet-covered scaffold in the middle of the Campo. The
Dodicini were excluded from the administration, the central
magistracy now consisting of twelve of the u People of the Greater
Number " and three Noveschu Among the citizens condemned
to pecuniary penalties was Nanni di Ser Vanni Savini, "famous
among those who were devoted to the world and full of the
prudence of the flesh/* as Fra Raimondo says of him, who was
sentenced to pay a fine of five hundred florins ; a little later, we
shall find him among Catherine's disciples. 1
Almost immediately after leaving the seclusion of her father's
house, we find Catherine in touch with the politics of her native
city, and with the great questions that were agitating the whole
Church. Not only are the spears and swords of contending
factions lowered before her as she passes along the streets of
Siena, but the princes and potentates of Italy seem to realize
instantly that a new spiritual power has arisen in the land, and
from Avignon the Pope himself would fain know the secrets that
Christ had hidden from His vicar to reveal to the simple maiden
whom He had made His bride.
This was in part due to the effect produced upon Gregory's
mind by the revelations of Birgitta. From the beginning of his
pontificate, the Swedish princess had exhorted the new Pope to
repair the scandal caused by the defection of his predecessor. In
a vision she heard the voice of the Blessed Virgin, promising that,
if Gregory will restore the papal chair to Rome and reform the
Church, her prayers will flood his soul with spiritual joy from her
divine Son ; if not> he will assuredly feel the rod of Christ's
indignation ; his life will be cut short, and he will be summoned
to the judgment of God. She wrote to bid the Pope come to
Italy by the beginning of the following April (apparently of 1372)
at the latest, if he would still have the Blessed Virgin as a mother
and escape the judgments of God. There will be no peace in
France until the people appease God by some great works of
humility and piety ; as for the expedition which the Pope is
organizing to redeem the sepulchre of Christ with mercenary
1 Cronka Santsc, col. 228. Cf. Lcgtnda^ II. viu
•5T
"7
*JS).
101
SAINT CATHERINE OF SIENA
soldiers, that will no more please Him than did the worship of
the Golden Calf, 1
At Birgitta's bidding, the hermit-bishop Alfonso brought this
letter to Perugia, and entrusted it to the Count of Nola for
transmission to the Pope, A copy was shown to the Count and
to a sinister personage, of whom more presently, the papal nuncio,
the Abbot of Marmoutier, and then destroyed, after its contents
had been communicated to Cardinal d'Estaing, as also to Gomez
Albornoz, who had been converted by Birgitta and was then
holding Spoleto for the Church. But there was one significant
passage in the revelation which was reserved for Gregory alone.
R Unless the Pope/' said Birgitta to Alfonso (speaking in the
person of the Blessed Virgin), "comes to Italy at the time and in
the year appointed, the lands of the Church, which are now united
under his sway and obedience, will be divided in the hands of his
enemies. To augment the tribulation of the Pope, he will not
only hear, but will also see with his own eyes that what I say is
true, nor will he be able with all the might of his power to reduce
the said lands of the Church to their former state of obedience
and peace. These words that I now say to thee are not yet to be
told or written to the Abbot, for the seed is hidden in the earth
until it fructifies in ears of corn/* 3 This prophecy was soon to
be fulfilled to the letter, and in part at the Abbot's cost.
Gregory, who had bidden the Abbot demand an explanation
of the first revelation, returned no answer to the second ; and
Birgitta, seeing no hope of his present coming, started for the
Holy Land, in the autumn of 137 1, accompanied by Alfonso, her
two sons, Birger and Charles, and others. At Naples, Charles fell
in love with the still beautiful Queen, and Giovanna, allured by
the splendid manhood of the young northern warrior, returned
his passion. Both of them were married, but the Queen is said
to have contemplated obtaining a divorce and to have suggested
the same to him. An adulterous connection of this kind seemed
1 Revdatlmeu IV. 139, 140,
3 Ibid., IV, 140, Cf. Comtcssc dc Flavignjr, Sainte Brlgtte dt Suidt, pp.
402.
102
FROM THE CELL TO THE WORLD
to Birgitta worse than death, and when, before any steps had
been taken, Charles died at the beginning of March, she welcomed
it as his deliverance. 1 She left Naples immediately after the
funeral, and, going by way of Cyprus, reached Jerusalem early
in May. In October, she was back in Naples, where she found
the pestilence raging in that gayest and most licentious of cities.
Here she began, apparently at the request of the Queen and
Archbishop, to preach repentance, urging the latter to attempt a
complete reformation of the Neapolitan church by correcting the
immoral lives of its prelates and priests. She exhorted Giovanna
herself to confession and a complete amendment of life, warning
her to set the affairs of the kingdom in order, for that God had
declared that she would have no heir of her body ; —
* € Let her acquire greater humility and contrition for her sins,
for in My sight she is a robber of many souls, a lavish squanderer
of My goods, a rod and a tribulation to My friends. Let her
have continual fear in her heart, for all her time she has led the
life of a harlot rather than of a queen. Let her devote the rest
of her time, which is brief, to My honour. Let her fear, and so
live that she incur not My judgment. Otherwise, if she will not
hear Me, I will judge her, not as a queen, but as an ungrateful
apostate." 2
Praying for the Pope on the feast of St. Polycarp, January
$> 26, 1373, Birgitta had a vision of Christ, who told her that
Gregory was fettered by his excessive love for his own kindred
and his coldness of mind towards Him, but that, through Our
Lady's prayers, he would overcome all obstacles and come to
Rome. M But whether thou shak see him come or not, is not
lawful for thee to know." In February, she despatched the
hermit-bishop to Avignon with a long letter to the Sovereign
Pontiff, describing another vision, in which she beheld Gregory
himself standing before the throne of the heavenly Judge, and
heard the terrible rebuke addressed to him : u Why hatest thou
1 Cf. Comtcwe dc Flavtgnjr, tp.df., pp. 41 1-4 15. Giovanna's third husband,
James of Majorca, died in 1375. Cronicon Skstlum (ed. J. dc Blasiis), p. 28.
* Revekthnes, VI I. 11.
103
SAINT CATHERINE OF SIENA
Me so ? Why is thy daring and thy presumption so great
against Me ? For thy mundane court is plundering My celestial
Court. Thou in thy pride dost take My sheep from Me ; thou
dost unlawfully seize upon the goods of the Church, which are
Mine own, and the goods of the subjects of the Church, to give
them to thy temporal friends. Thou dost rob My poor for the
sake of thy rich. Too great is thy audacity and presumption.
What have I done to thee, Gregory ? I patiently permitted thee
to ascend to the Supreme Pontificate, and foretold to thee My
will, and promised thee a great reward, How hast thou repaid
Me for all My benefits ? Why dost thou make reign in thy
court such great pride, insatiable cupidity, and the lust that I
hate, and likewise the most horrible simony ? Moreover, thou
dost rob Me of innumerable souls ; for almost all who come to
thy court dost thou cast into the hell of fire, In that thou dost not
*v| attend to the things that pertain to My Court, albeit thou art the
prelate and pastor of My sheep. The fault is thine, because
thou dost not wisely consider what is to be done for their spiritual
salvation, and what to be corrected. And albeit I could with
justice condemn thee for these things, yet do 1 still admonish
thee, for the salvation of thy soul, that thou come to Rome, to thy
seat, as quickly as thou canst. Come, then, and do not delay.
Come not with thy wonted pride and mundane pomp, but with
humility and ardent charity ; and, after thou art thus come,
extirpate and root out all the vices from thy court. Put far
from thee the counsels of thy carnal and worldly friends, and
humbly follow the counsels of My spiritual friends. Rise up
manfully, put on thy strength, and begin to renovate My Church,
which I acquired with My own blood ; let it be brought back in
spirit to its primitive holy state, for now it is a house of shame
that is venerated rather than Holy Mother Church* But, if thou
dost not obey My will, I will cast thee down from the Court of
Heaven, and all the devils of hell shall divide thy soul, and for
benediction thou shalt be filled with eternal malediction. If thou
dost obey Me in this way, I will receive thee like a tender Father ;
I will be merciful to thee, and will bless thee, and will robe and
104
FROM THE CELL TO THE WORLD
deck thee with the pontifical vestments of a true Pope ; I will
clothe thee with Myself, so that thou wilt be in Me and I ia thee,
and thou shalt possess eternal glory/' 1
The Queen, whose heart had been for a little moved by
Birgitta's words, supplied her with means to return to Rome,
which she reached at the beginning of Lent. Here the Count of
Nola and the Abbot of Marmoutier came to her from the Pope,
to ask for light, and, like the Pharisees of old, to demand a sign,
now that the renewal of hostilities between the Church and
Bernabo Visconti seemed to raise a fresh obstacle to his return.
In answer, early in July, Birgitta wrote her last letter to Alfonso,
which he was to show to the Pope. Let Gregory do what lies in
him for the honour of God, the salvation of souls, and the
renovation of the Church, and he will have a sign of eternal
consolation. But, if he does not come, he will have a sign of
another kind, in the loss of things both temporal and spiritual,
and in the remorse of his own conscience. As to the discord
between the Pope and Bernabo, with such danger to innumerable
souls, let the former come to terms. <ft For, even if the Pope
were expelled from the popedom, it were better that he should
humble himself and make peace on whatever occasion it could be
done, rather than so many souls perish in eternal damnation."
Let him trust in God alone, and, though all dissuade him from
coming to Rome, and do all in their power to hinder him, none
of them shall prevail over him. " Thus saith the Lord : Since
the Pope doubts whether he should come to Rome for the
establishment of peace and the reformation of My Church, I
would have him come by all means in the coming autumn. And
let him know that he can do nothing more pleasing to Me than
coming to Italy." 2
A few days later, on J uly 23, 1373, Birgitta died. Her
daughter Catherine took the body to Sweden, and then returned
to Rome, to await the coming of the Pope that her mother had
promised. Petrarca died in the following year. And, in the
meanwhile, the other Catherine had taken up the work that the
1 Reveiatimes, IV. 141, 142.
mm, iv. 143,
105
SAINT CATHERINE OF SIENA
Italian poet and the Swedish princess alike had left uncompleted,
beginning with those two formidable prelates of the Church
Militant whom we have seen meeting over Birgitta's revelations
— Cardinal d'Estaing and the Abbot of Marmoutier,
Cardinal d'Estaing, although upright and strenuous, had
proved a stern and unpopular ruler of Perugia. At the end of
1371, the Pope appointed him to the legation of Bologna, in
succession to Cardinal Anglico de Grimoard, while his place at
Perugia was taken by Cardinal Philippe de Cabassole, Petrarca's
friend, the Patriarch of Jerusalem, a mild-tempered and amiable
prelate who won golden opinions from the Perugians during the
few months of his government. In January, 1372, d'EsJaipg
made a pompous triumphal entry into Bologna, received with
acclamation by the inhabitants, who saw in film the champion of
their liberty against Bernabo Visconti : " He was reputed a very
great and upright man," says the chronicler, " and they said that
he had great legatorial powers, and more authority from the
Pope than had ever been given to any other representative of the
Church/* 1 In the following August, Cardinal de Cabassole died,
and was succeeded by the Abbot of Marmoutier (who had come
to Italy in the preceding year as treasurer general of the Church),
who now governed Perugia and the Patrimony and Spoleto,
with the title of vicar apostolic, the troops being still under the
command of Gomez Albornoz.
(Now) begins the series of Catherine's letters. And among
the first of them that we can date with any approach to certainty
are the two to Cardinal d'Estaing, in his capacity of legate of
Bologna and chief representative of the Pope in Italy. They are,
as it were, the frontispiece to the whole mystical volume of her
epistles. They give us at once the essence of her spiritual ized
political doctrine. Italy is the prologue, peace the epilogue.
Love of Charity ts the rule ; self-love and servile fear the
enemies to be overthrown. The philosophy that she has learned
from the Prince of Peace in her cell of self-knowledge is applied
to the political state of the Church and of the world. Already is
1 Cronica d\ Bologna, coll. 491, 492,
IO6
FROM THE CELL TO THE WORLD
her soul overwhelmed by that impassioned dream of a reformation
of the Church down to its very foundations — infino alle fondamenta,
to use her own words — which is soon to lead her across the Alps,
the ambassador of Christ as well as of Florence, the maiden image
of the Italian people, to reconcile the Pope with Italy, to bring
% him back to Rome.
| i-> It was early in 1372 that Catherine first addressed a letter to
Cardinal d'Estaing, opening with a play upon the words legato
and Legato^ which it is impossible to render in English, u Dearest
and reverend father in Christ sweet Jesus/ 1 she begins ; " I,
Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write
to you in His precious blood, with the desire of seeing you bound
in the .bond of charity even as you have been made Legate in
Italy, 1 as I have heard, and at which I have been greatly and
singularly delighted, considering that by this you will be able to
do much for the honour of God and the weal of Holy Church.
But you know that we can effect no work of grace in ourselves,
nor for our neighbour, without charity ; charity is that sweet and
holy bond which binds the soul with her Creator ; it bound God
in man and man in God. This inestimable charity kept God
and Man fastened and nailed upon the wood of the most holy
Cross." It is charity alone that unites the separated, enriches
the poor in virtue, makes wars to cease, gives patience and
perseverance, and can never be shaken, because it is founded on
the living Rock, on Him who is the way, the truth, and the life.
Bound in this love, let the representative of the Sovereign Pontiff
follow in the footsteps of Christ : —
" I would have you then, like a true son and servant bought
back by the blood of Christ crucified, follow His footsteps, with
manly heart and ready zeal, never turning aside by reason either
of pain or pleasure, but persevering even to the end in this, and
in every other work which you undertake to do for Christ
crucified. Strive to extirpate the iniquities and the miseries of
the world, which come from the many sins that men commit, by
which the name of God is shamed ; do your utmost, as one
1 Legato nclltgame delta carith s\ come tetefatto Legato*
107
SAINT CATHERINE OF SIENA
hungry for His honour and for the salvation of your neighbour,
to find a remedy for all this. I am certain that, if you are bound
in the sweet bond of charity, you will use your legation, which
you have received from the Vicar of Christy in this way. But,
without the first bond of chanty, you cannot use it so, nor do
what you ought ; and, therefore, I pray you to try to have this
love in you. Bind yourself with Christ crucified, following His
footsteps with true and royal virtues, and bind yourself with your
neighbour by deeds of love. But I would have us think, dearest
father, that, unless our soul is stripped of all self-love and worldly
affection, we can never come to this true and perfect love, the
bond of charity ; because one love is so contrary to the other,
that the one separates us from God and our neighbour, while the
other unites us ; one gives life, and the other death ; one gives
darkness, and the other light ; one war, and the other peace.
Self-love so narrows the heart that it leaves no room for you or
your neighbour ; but divine charity enlarges it, receiving into
itself friends and enemies and every rational creature, because it
is clothed with the love of Christ and therefore follows Him.
Miserable self-love abandons justice and commits injustice, and
has a servile fear which does not let it do jusdy what it should,
either because of flatteries or for fear of losing its state. This is
that perverse servitude and fear that led Pilate to slay Christ. I
would have you, then, utterly lay aside this kind of love, and be
founded in true and perfect charity, loving God for His own
sake, inasmuch as He is worthy of being loved, because He is the
supreme and eternal Goodness, and loving yourself for Him and
your neighbour for Him, and not for your own advantage.
Thus, then, my father, legate of our lord the Pope, would I have
you bound in the bond of true and most ardent charity, and this
does my soul desire to see in you," 1
1 Letter 7 (23). The Palatine MS. 56 states that this letter was sent to the
Cardinal u in Corncto, essendo nuovamentc fatto ine legato.** Students of the
Inferno may remember that it was this legate, "vir magnac virtutis et scientiac,"
who, at the instigation of Benvenuto da Imola, made the stern, but ineffectual
attempt to stamp out unnatural vice in the University of Bologna. Cf* Benvenuto,
Comintern, I. pp. 523, 524, where for 1375 we should probably read 1373.
108
FROM THE CELL TO THE WORLD
And she follows this up with a second letter, M with desire of
seeing you a virile and not cowardly man, so that you may
manfully serve the Spouse of Christ, using both spiritual and
temporal means for the honour of God, as this Spouse hath need
in these times." Let him open the eyes of his understanding to
see her necessities, and let him beware of servile fear (a favourite
doctrine of Catherine's, which we find her repeating again and
again in almost the same words). Let him look upon the im-
maculate Lamb, who sought nought save the honour of the
Father, and feared nothing, not even the shameful death of the
Cross, " We are the scholars, who have been sent to this sweet
and gentle school." And the time has come to put these lessons
into practice : —
** Striv e man fully, to the utmost of your power, to bring about
the pea ce and union \ of the who le country. And if, for this holy
work, it were necessary to give the lite of the body f it should be
given a thousand times, if it were possible. It is a terrible thing
to think and hear and see that we are at war with God, by reason
of the multitude of the sins of the subjects and their pastors, and
also in corporeal war by reason of the rebellion that has arisen
against Holy Church. 1 Where all faithful Christians should be
preparing to make war upon the infidels, false Christians are
waging it against each other ; and the servants of God cannot
contain themselves for grief and bitterness at seeing the damnation
of souls who are perishing for this, and the demons are rejoicing,
because they see what they want to see. Verily, then, it is time
to give our lives in imitation of the Master of Truth, and to care
nought for honour or shame that the world would give us in
painful torments and death of the body. I am certain that you
will do this manfully, if you are clothed with the new man, Christ
Jesus, and stripped of the old, to wit, of your own sensuality ; for
then you will have cast off servile fear ; in no other way would
you ever do it, but would rather fall into the very sins I have
1 i e, the war between Bernabo Visconti and the Holy See. Catherine, in
her letter to Bernabo himself, describes it in the same way as u rebellion against
Holy Church/*
IO9
SAINT CATHERINE OF SIENA
named. Considering, then, that it was necessary for you to be a
virile man, and without any fear, and freed from self-love (for you
are put by God in an office that demands no fear save that which
is holy) ; therefore, I said to you that I desired to see you manful
and not timorous, I hope in the Divine Goodness that He will
grant grace to you and to me, that is, to fulfil His will and your
desire and mine. Peace
reace 1 peace
eace ! Dearest father, make the
souls more than that of cities ;
1
Holy Father consider the loss o
for God demands souls more than cities
A man of a very different stamp from that of this great-
hearted and zealous Cardinal was the other director of the papal
policy in Italy* G£rard du Puy, Abbot of Marmoutier and
nephew to Pope Gregory, was one of the worst of those rapacious
wolves in sheep's clothing to whom the pastors of Avignon had
entrusted their Ausonian flocks. While d'Estamg in his Bolog-
nese legation was vigorously pursuing the campaign against the
Visconti, without oppressing the subjects of the Church committed
to his rule, the Abbot, supported by Hawkwood's mercenaries,
was governing Perugia with the most detestable tyranny. To
secure his hold upon the turbulent city, he was building two great
fortresses, connected by a large covered way supported by arches,
over which troops could pass to and fro. He ground down the
people with taxes, excluded all the citizens, high and low, from his
counsels, and ruled the province with corrupt notaries and foreign
captains, He connived at the most outrageous licence of his
officials, in which a nephew of his own was the worst offender,
and to the protests of the injured parties returned an answer
disgusting in its brutal cynicism. 2 ^Nevertheless, this detestable
monk had been the intermediary between the Pope and Birgitta,
and now, probably immediately after the Utters death in July,
1373, he was bidden approach Catherine in the same way ; his
papal uncle, unabashed by the rebuke of the Swedish prophetess,
1 Letter 1 1 (24), Cf. Petrarca's canzone, halm mla : u V to gridando : Pace,
pace, pace."
2 Cf. Pellini, L pp. Mil, 1112 ; Supplement to Graziani, pp. 217-219;
Montcmarte, I. p. 41 ; CHronkoft Rrgitttse (Rtr, It, Script, xviii.), col. 85,
I IO
>
FROM THE CELL TO THE WORLD
was still seeking a sign like the Pharisees of old, and the fame of
the maiden of Fonte Branda (probably through the report of the
legate of Bologna) had penetrated even into the papal palace of
Avignon.
We do not know by what means his appeal was conveyed to/
Catherine, nor whether she was aware of the character of the!
ecclesiastic with whom she was now dealing ; but her answer isl
extant, and it is one of the most striking of her political letters. \
To this wicked man, too, she writes in the precious blood of]
God : * ( with desire of seeing you a true priest, and a member
bound in the body of Holy Church/* The 6rst part of the letter
is an impassioned hymn to charity, by whose milk the soul lives,
the love that binds the soul to Christ even as it bound the Son of
God to the Cross, the fire that burns away vice and sin and love
of self. All must follow this rule of love, purifying memory,
understanding, and will in this divine fire. Above all, God
demands from men in the position of the Abbot a zeal and
solicitude for the salvation of souls. u This is the way of Christ
crucified, who will always give us the light of peace. But, if we
hold another way, we shall go from darkness to darkness, and
ultimately to eternal death." Her answer to the Pope is that two
things in particular are disfiguring the Church, and must be taken
away : nepotism, "excessive tenderness and solicitude for kinsmen,"
and l eniency i n dealing with the wickedness of the clergy. " Christ
specially hates three perverse vices : impurity, avarice, and the
puffed-up pride which reigns in the Spouse of Christ, that is, in
the prelates, who attend to nought save pleasures and states and
excessive riches. They see the infernal demons carrying off the
souls of their subjects, and they reck not of it, because they have
become wolves and sellers of the divine grace." " I say not
that the Spouse of Christ will not be persecuted ; but I believe
that she will remain in flower. It is necessary, for her complete
reformation, that she should be pulled down even to her founda-
tions." As to the Abbot's own professed repentance : "I, your
unworthy daughter, have taken and will take the debt of your
sins upon myself, and we shall burn yours and mine together in
1 1 1
SAINT CATHERINE OF SIENA
the fire of sweet charity, where they are consumed- Hope and
be assured that the divine grace has pardoned you them/' u You
must chiefly labour together with the Holy Father, to the utmost
of your power, in removing the wolves and incarnate demons of
pastors who attend to nought save eating, and goodly palaces, and
stout horses. Alas, that what Christ acquired upon the wood of
the Cross is spent upon harlots ! I pray you that, even if you
have to die for it, you tell the Holy Father to find a remedy for
such great iniquities, and, when the time comes to make pastors
and cardinals, not to make them for the sake of flattery nor for
money nor for simony ; but, with all your power, pray him to heed
and consider whether he finds virtue and good and holy repute in
the man, and not to consider whether he is noble or plebeian ;
for virtue is the thing that makes man noble and pleasing to
God." 1
This year, 1373, was marked by innumerable dissensions and
homicides, especially among the religious and clergy. The Sienese
chronicler declares that the Augustinian friars mu rdere d their
provincial at Sant 1 Antonio (a convent of the order in the Sienese
contado near the Bagni of Petri uolo) ; that, at Assisi, the Friars
Minor fought with knives, and fourteen were killed ; and at
Siena a young friar in San Domenico killed^ another, and every
convent was divided against itself. The same thing went on
outside the convents ; every order in the State was rent with plots
and petty treasons ; * c and so the world is one darkness.** 2 The
new Senator of Siena, Count Lodovico da Mogliano from the
Marches, who entered upon office in February — u a man of discreet
years, pacific and wise, who gave good hope to all the citizens " —
attempted to restore order by impartial executions of noble and
plebeian criminals alike ; but the only result was a series of riots,
in which his own life was threatened, and all his household ran
great risks of being massacred by the Sienese populace. 8
Th ree of Cath erine's letters bear the impress of these event s.
Writing to Fietro, priest of Semignano in the Sienese contado,
1 Letter 109 (41).. f CronkaSmtse, col. 238.
a IM., coll. 235, 236 ; O. MalavoJti, p, 141.
112
FROM THE CELL TO THE WORLD
d was at mortal feud with another priest and apparently leading
a scandalous life in other respects, she sets before his eyes the
dignity of the priesthood which he is outraging with his impurity
and his hatred, and threatens him with the judgments of God, if
he does not amend and make peace. H What a scandal it is to
see two priests keep in deadly hatred ! It is a great miracle that
God does not command the earth to swallow you both up. Comej
then, while you are still in time to receive mercy ; hasten to
Christ crucified, who will receive you benignly, if only you wish
it ; and think that, if you do not so, that sentence will fall upon
you which was given to the unjust servant to whom his master
had forgiven his great debt, and who then would not remit a small
one to his fellow-servant." And, in like manner, she bids the
Provost and Jacorno di Manzi, two ecclesiastics of Casole, to
follow the footsteps of the Lamb who made peace between God
and man by shedding His blood upon the Cross, to turn their hate
upon their own sins, and make peace with God and their neigh-
bour. ll I beseech you, in the name of Christ crucified, not to
deny me this grace/' To Madonna Mitarella da Mogliano, the
wife of the Senator, who had written to her in terror, after the
mob had assailed her husband, that she had *' no faith nor hope
save in the prayers of the servants of God," she sent words of
gentle comfort, and a reminder that not a leaf can fall from the
tree without the permission and will of God. 1
But letters were the smallest part of Catherine's activity at this
time. Wherever men and women in Siena were in suffering or
in need, she was always there. The sick were healed, the dying
comforted when she stood by them ; hardened sinners were
moved to repentance at her bidding, and heard the sweet assur-
ance from her lips : u Fear not ; I have taken your sins upon
myself/* " I never saw any person,'* writes Francesco JMalavolti,
,c however badly disposed, of whatever condition or state, come to
this virgin, whom the Holy Spirit had chosen, who ever departed
from her without being first converted to good and without at once
going to confess himself sacrarnen tally, laying aside all evil works
1 Letters 59 (47), 3 (43), 31 {333).
8
**3
SAINT CATHERINE OF SIENA
and becoming entirely a new being," l Pietro di Giovanni Ven-
tura tells us how, at the instance of his sister, he went to visit
Catherine, He had not been to confession for seven years*
" That virgin, raising her hands to heaven, then said ; 'Pietro,
I will take all thy sins upon myself, and do penance for them, and
make satisfaction for them instead of thee. But I wish for this
grace, Pietro, from thee — that thou confess thy sins/ To which
I answered, saying : * It is only a few days since I confessed
them/ And she : * It is not so, for I know that it is seven years
since thou wert confessed in the least' And she added : c Why
wilt thou not go to confession ? ' And, albeit I had told no one
of that matter, nevertheless she manifested it all to me, and even
the cause for which until then I had been unwilling to confess." 2
After that meeting Pietro became one of Catherine's most
devoted followers and disciples, and, though once, for a brief
moment, he wavered and asked for a sign, he was one of the little
band that shared her fortunes down to the end. It was, perhaps,
a foreknowledge of that moment's weakness that made Catherine
address him a beautiful letterj ipon love and perseverance in the
service of the beloved, 3
i In northern Italy, Cardinal d'Estaing was strenuously carrying
on hostilities against the Visconti : " he was a right valiant
man," says the chronicler of Bologna, " and made more war
upon the lords of Milan than any other legate who was here
had done, save only him of Spain." 4 But the Tuscan Republics
wavered between Bernabo and the Pope. At the beginning of
November, 1373, two ambassadors from Bernabo and Galeazzo
came to Siena. The latter seems to have soon returned to his
master ; but Bernabo's envoy stayed on tC in the hostelry of the
Ocha," until the following January, when, the Sienese regarding
his presence as compromising, he was requested to leave the
city, the Gonfaloniere of the Terzo di Camollia escorting him
1 Contestant Frandsci de MaJapo/tb, cap. iii., MS. at., p. 440,
2 Conies ratio Petri quondam Johanms Venture de Scnh f MS. eit. f p, 482,
■ Letter 47 (235),
4 Cr&nica di Bo/ogna, col. 496.
114
FROM THE CELL TO THE WORLD
ceremoniously out of the gate. 1 While in Siena, he sought an
interview with Catherine, in the name of Bernabo and his
ambitious wife, Beatrice della Scala — possibly with the idea of
convincing her of the good intentions of his master, with a view
to influencing the public opinion of the Sienese through her, now I
that fresh processes were being instituted against the Viscontt 1
at the papal court on account of their cruel oppression of the 1
Milanese clergy. If this was his object, the ambassador was ]
manifestly unsuccessful-
Catherine promptly dictated to her secretaries the two long
letters to Bernabo and Beatrice which we still possess. Unfor-'
tunately, the passages at the end of the letters, in which she
directly answers their requests or questions, were regarded by
her contemporaries as of merely ephemeral interest, and have,
therefore, not been preserved, either in the printed editions or
in any of the manuscripts ; but, reading between the lines of
her letter to Bernabo, we gather that the tyrant of Milan had
tried to represent himself to the simple Sienese maiden as a
kind of scourge of God, divinely ordained to punish the iniquities
of the pastors of the Church.
"To this most sanguinary and grasping of all the despots of
Italy, Catherine expounds the law of Love, as shown in the
mystery of the Redemption* She speaks of the vanity of all
earthly lordship, which may pass away in a moment, in com-
parison with the lordship of the city of the soul, in which God
rests, and which, defended by free-will, is impregnable against
all the assaults of the world, the flesh, and the devil. But to
preserve or regain this spiritual liberty, man must be washed in
the blood of Christ ; this blood is kept in the body of Holy
Church, to be administered by the hands of Christ's vicar ; and
we cannot partake of it save through him. u I tell you, dearest
father, and brother in Christ sweet Jesus, that God does not
wish you, nor any one else, to make yourself the executioner
of His ministers ; for He has reserved this to Himself and
1 Cronira San at f coll. 238, 239.
US
SAINT CATHERINE OF SIENA
committed it to His vicar. And if the vicar does not do what
he should (and it is bad if he does not), we must humbly await
the punishment and chastisement of the Supreme Judge, God
eternal, even if our possessions are taken from us by these men.
I pray you, in the name of Christ crucified, concern your-
self no more with this. Possess your own cities in peace ;
punish your own subjects when they do wrong ; but never
touch those who are the ministers of this glorious and precious
blood, which you can have by no other hands than theirs*
Without it you will not receive the fruit of that blood, but you
will become a putrid limb, cut off from the body of Holy
Church. Now no more, father ; humbly would I have us put
our head upon the lap of Christ in heaven in affection and
love, and of Christ on earth, who holds His place, to show
reverence for the blood of Christ, of which blood he bears the
keys ; to whom he opens, it is opened, and to whom he shuts,
it is shut ; he has the power and the authority, and there is no
one who can take it out of his hands ; because it has been given
him by the first sweet Truth/ 1
Let Bernabo, then, become a faithful son of the Church.
" But what amends shall we make for the time that you have
been outside ? For this, father, it seems to me that a time is
preparing in which we shall be able to make sweet and gracious
amends ; for, as you have disposed your body and temporal
substance to every peril and death in war with your father, so
[now I invite you, in the name of Christ crucified, to true and
perfect peace with that father, benign Christ on earth, and to
w ar upon the infide ls, preparing to give your body and substance
for Christ crucified. Make yourself ready, for it befits you to
make this sweet amends ; even as you have gone against him,
so now go to his aid, when the Holy Father raises on high the
banner of the most holy Cross. I wish you to be the first ^o
invite and urge the Holy Father to make haste, for it is a great
shame and disgrace to Christians to suffer wicked infidels to
possess what by right is ours. But we act like fools and base
of heart, who make war only upon each other ; we are divided
116
FROM THE CELL TO THE WORLD
against each other by hate and rancour, whereas we should be
bound by the bond of divine and most ardent charity." l
And to Beatrice, whose pride and avarice were notorious
throughout Italy, she writes M with desire of seeing you clothed
in the robe of most ardent charity, so and in such wise that you
may be the means and instrument of reconciling your husband
with Christ sweet Jesus and with His vicar, Christ on earth. I
am certain that, if the virtue of charity is in you, it is impossible
but that your husband will feel the warmth of it/' 2 From a
letter addressed to Catherine by Elizabeth of Bavaria, the wife
of Bernabo's son Marco (Petrarca's godson), we find that she
had thoughts of coming in person to Milan, Elizabeth expresses
her deep disappointment at hearing that the Satnt has changed
her plans, and humbly commends her husband and little four-
year-old daughter Anna to her prayers. 3
With these first political letters, Catherine entered into the
national life of her country. The lords of Italy and the prelates
of the Church had learned by now that her words had a power
not their own^nor was either party uriprepared_or unwilling io
maky us e of if f pr their own ends and advantage .
In the letters to the Cardinal of Bologna and his Milanese
adversary alike, Catherine refers to the Crusade. From the
beginning of his pontificate, Gregory had urged the powers of
Christendom to make peace among themselves, and turn their
arms against the Turks and Saracens. In particular, he had
besought King Louis of Hungary, as the persecutor of infidels
and defender of the Catholic Faith, to use the great power that
the Lord had given him, " for the defence of His people whom
He has redeemed by the shedding of His most precious blood,
1 Letter 28 (191). In the bull of the Pope against Bcrnabo and Galeazzo,
which is dated January 7, 1373 (Raynaldus, vii. pp. ^35-237), the former
is accused of having tortured certain priests to death with appalling atrocity.
The matter is evidently that to which Catherine refers, and the date of the
papal bull, together with the authenticated presence of Bernabo's envoy in
Siena, seems to fix this as the occasion of her letter.
2 Letter 29 (319).
Letter e i/ei ti'ueepoli d\ 5, Catering 2,
117
SAINT CATHERINE OF SIENA
and so from a perishable earthly kingdom pass to an eternal
one. 1 * l But, before anything could be effected, war broke out
between Venice and Genoa, between the latter power and
Cyprus ; Bernabo Visconti continued to keep all the forces of
the Church engaged in Italy ; all the Pope's efforts to make
peace between France and England proved in vain.
Nevertheless, at the beginning of 1373, Gregory proclaimed
the Crusade, By^Jta, as we saw, had from the outset raised the
voice of prophecy agains t the scheme, as one that merely afforded
at once an excuse to the Pope for neglecting his more immediate
duty, and an opportunity to the mercenary soldiers for plundering
and ravaging on a more extensive scale than was possible in
Christendom. But Catherine, on the contrary, was fired with
enthusiasm at the papal announcement* She saw in the proposed
expedition at once the liberation of the sepulchre of Christ and
the deliverance of Italy from these armed pests that, like the eagle
upon Prometheus, were feeding upon her vitals ; visions passed
before her eyes of crowds of martyrs offering up their blood for
the redemption of the Holy Land, of men who had hitherto
fought for Mammon putting on the sign of the Cross, expending
their fierce strength and ardour in battling for the Faith. So
when, a little later, the papal summons and invitation were
repeated, and fresh briefs from Avignon arrived in Italy, her
voice rang out, sicura, balda e litta, from the * City of the
Virgin,*' as had Dante's of old from the ruddy sign of Mars,
But already the cloud was gathering on the horizon that was
to render t he Pope's design abortive and even Catherine's eloquent
pleading of no avail. Early in the following year, 1374, the
Pope recalled Cardinal d'Estaing, and appointed Guillaume de
Noellet, known as the Cardinal of Sanf Angelo, to take his place
as legate in Italy and papal governor of Bologna. The new
legate entered Bologna on March 15: "He came through
Tuscany, and, when he arrived at Florence, the Florentines
showed him great honour ; but here we did not welcome him as
we had done the others, because this novelty of changing cardinal
1 Raynaldus, vii. pp, 101, 202, 223*
us
FROM THE CELL TO THE WORLD
was too frequent. May God have sent us one who will be good
for this city." l It was a most unfortunate choice. Cardinal de
Noellet was a tyrannical and incompetent French prelate of the
usual type furnished by Avignon ; he and his colleague, the
Abbot at Perugia, were speedily to drive their Italian subjects to
desperation.
This was a dark and dismal year for all Italy, and especially
for Catherine's native city : " In Siena/ 1 writes one of her
chroniclers, at the opening of his records for this year, " there
was pestilence, war, and very great scarcity, so that the bushel of
grain was worth two golden florins/' 2
In the spring, a fierce war on a small scale broke out in the
contado. One of the Salimbeni, Andrea di Nicc olOyiiad seized
Perolla, a castle of the Sienese Maremma near Massa, and hurled
the daughter of its late lord, Geri (apparently himself a kinsman
of the Salimbeni), to whom it rightfully belonged, down from the
battlements. Secure in this stronghold, he gathered bandits and
exiles round him, murdered and plundered all through the
Maremma, levying blackmail up to the very gates of Siena,
With aid from the Florentines (to whom in like manner they had
rendered assistance in subduing the Ubaldini in the preceding
year), the Sienese got together a large army, under their Senator
(the Count Lodovico da Mogliano already mentioned), and, on
April 23, forced the place to surrender. The Senator returned
to Siena with twenty-nine prisoners, including Messer Andrea
Salimbeni himself. Sixteen were executed, but the Senator, either
by reasons of friendship or for fear of the Salimbeni, shrank from
doing justice on the chief offender. Upon this the populace
armed and assailed the Palace of the Signoria, de manding justice
with threats of raising the whole city. The Defenders, intimi-
dated, gave authority to the leader of the mob, one Noccio di
Vanni, a saddler by trade, to do what seemed to him to the
advantage of the Republic. Noccio at once led his followers to
1 Cronka di Bologna, col. 495.
* Annali di Siena dal 13 go al 1400.
iv. 1., t 18.
Bibliotcca Comunalc di Siena, MS. A.
1 19
SAINT CATHERINE OF SIENA
the palace of the Senator, who fled at their approach, and, breaking
in, took his seat on the bench as judge, and condemned Andrea
to instant execution. He was promptly beheaded ; but when, a
month or so later, Noccio tried to repeat this process with one
of Andrea's associates, the government interfered, and deprived
him of the authority they had so strangely given*
With some difficulty the tumults were thus appeased in the city.
But, indignant at the affront offered to their house, the Salimbeni
rose in arms in the contado. Niccolo di Niccold Salimbeni seized
Montemassi, Clone di Sandro Salimbeni harried the district of
Montepulciano, Agnolino di Giovanni Salimbeni, the virtual head
of the house, ravaged the hills and valleys about Montalcino ;
while others of the family with their adherents made war else-
where in the contado, and defied the forces of the Republic.
From Perugia, the Abbot of Maraioutier sent agents to both
parties, offering to mediate, but was suspected (with good reason)
of having a secret understanding with the Salimbeni. A more
genuine pacific offer from the Florentines was rejected by the
latter, who would hear of no terms while their kinsman's blood
was unavenged. Within Siena itself, the faction of the Dodicini
was secretly favouring the rebels. The Signoria appointed a
magistracy of ten to carry on the war, imprisoned twenty-five
of the Dodicini, extorted a heavy sum of money from them in
fines, and sent for aid, which was promptly granted in horse and
foot, to Florence and to Lucca.
It was at this time that Catherine firs t left the territory of her
native city. Moved by the conflicting reports that had reached his
ears, the General of the order, Fra EJias of Toulouse, summoned
her to attend the chapter-general which met at Florence in May.
u There ca me to Flore nce," writes an anonymous Florentine
contemporary, a in the month of May, 1374, when the chapter
of the Friars Preachers was held, at the command of the Master
of the order, one wearing the habit of the sisters of penance of
St. Dominic, who was called Caterina di Jacomo di Benincasa of
Siena, who was of the age of twenty-seven years, and whom we
deemed to be a great servant of God. And with her she had
120
FROM THE CELL TO THE WORLD
three other women, dressed in her habit, who went in her company.
Hearing her fame, I managed to see her and to gain her friend-
ship, in such wise that she ofttimes came here into my house/' l
We have no clue to the identity of the writer, nor any record
elsewhere of this first visit of Catherine to the great city with
whose political turmoils she was soon to be associated. Probably
on this occasion she made the acquaintance of various Florentine
citizens, of all classes in the State, and more particularly of
Messer Angelo Ricasoli, who had succeeded Cardinal Piero
Corsini as bishop, and Niccolo Soderini, a wealthy and influential
man, of a deeply religious mind, one of the * c popolani grassi M
and a leading spirit in the Parte Guelfe. She left Florence on
June 29, and returned to her mother's house at Siena, to find
the pestilence raging and a partial recurrence of the horrors of
1348 within the city.
This frightful scourge had appeared in May, and it ravaged
Tuscany all through the summer until September, spreading
thence through northern and central Italy even across the Alps.
While attacking all ages and classes, the mortality was particularly
terrible among the children. And the black shadow of famine
dogged its footsteps. There was fearful scarcity of everything —
bread, wine, meat, and oil were at unheard-of prices. In the
great Tuscan cities, the government collected all the materials
that could be made into bread, and doled it out by ticket ; but,
even so, there was not enough to go round. At Siena, the
Spedale di S. Maria della Scala acted up to its great traditions and
devoted all its resources to succouring the poor ; and it was
heroically supported by the Casa della Misericordia and the
Disci plinati of Our Lady* The death-carts went from street to
street, gathering up the dead ; the priests, who tended the dying
and buried the victims, in many cases shared their fate. The
pestilence was already at Florence when Catherine was there, and
1 MtracoH e transitu di Santa Caterina, Bibliotcca Riccardiana, MS, 1267, f.
190. ThU little work was printed by Grot tan ell i in 1862, under the title Akuni
ntiracofi di Santa Catcrina da Sima, seconds chc sono narrati da un Anmimo^ $uo ce*~
ttmporantQ* CC Augusta Dranc, L pp. 216-218.
121
SAINT CATHERINE OF SIENA
lasted from March to October ; but the devastation was on a
less dreadful scale than among the Sienese ; out of a population
of 60,000, some 7,000 Florentines perished, and, although we have
not the exact figures, the mortality in Siena was evidently much
greater, 1
Two of Catherine's brothers, Bartolommeo, who had ac-
companied her back from Florence, and^tefa^who had gone to
Rome, her sister Lisa, and eighty of her nephews and nieces,
Lapa's grandchildren, died. With her own hands Catherine
prepared the bodies for burial, saying over each : "This one, at
least, I shall not lose." With her companions, she passed through
the streets ot the city, seeking out the most infected districts,
entering the houses and the hospitals, tending the stricken,
comforting and converting the dying, laying out the dead — many
of whom she is said to have buried with her own hands. Not a
few — including the hermit, Fra Santi, and the devoted rector of
the Casa della Misericordia, Messcr Matteo Cenni — gained such
strength from her ministrations that they rose up healed at her
word, and followed her to render service to the others.
Foremost among her fellow-labourers was the noble and holy
Dominican friar who now became her spiritual director, and
afterwards her biographer : Fra Raimondo delle Vigne of Capua ;
he whom, in her last letter, she was to call K father and son given
me by that sweet Mother Mary," A man of aristocratic birth
and great learning (among whose ancestors was that ill-fated Piero
delle Vigne, the chancellor of the Emperor Frederick II, whose
fame Dante had so nobly vindicated in a famous canto of the
lnferm\ Raimondo had in some mysterious way — to which he
vaguely refers as miraculous — been called in his youth to the
Dominican order, and had rapidly become a personage of im-
portance among the friars. He had been prior of the Minerva
at Rome in 1367, and shortly after (it being the practice of the
1 Marchionnc di Coppo Stefani, htoria Fiorentina, Lib. IX, rubr. 745, who
gives the Florentine mortality, says that Florence suffered less in proportion to its
inhabitants than any other town in Tuscany, and that elsewhere a third of the
population died.
122
FROM THE CELL TO THE WORLD
order, with a view to avoiding all possibility of heresy or scandal,
to appoint only friars of established fame and doctrine to such
offices) had been made director of the convent of Dominican nuns
of Santa Agnese at Montepulciano, where he had spent two years,
and where, at the request of the nuns, he had written the life of
their blessed patroness which still appears in the ^icta Sanctorum
for her feast. Thence he had been sent to San Domenico at Siena,
as lector or professor of theology, and there (though he did not
for some time see anything miraculous in her, nor put much
credit in her revelations) he had at once espoused Catherine's
cause, and insisted that she should on no account be hindered
from communicating as often as she pleased. 1 To him she found
she could open her heart as to no other man, and, with the cordial
and humble assent of Fra Tommaso, he now took his place as her
chief confessor and spiritual director.
** Considering/ 1 as he writes, " that Christ is far more powerful
than Galen, and grace than nature/' Raimondo led a devoted band
of friars into the thickest fury of the pestilence, to lay down their
lives for their people if such was God's will. Day and night, he
was to be seen in the hospitals, or visiting the stricken in infected
houses, bearing the Blessed Sacrament, hearing their last con-
fessions, performing the rites for the dead. Both he and Fra
Bartolornmeo were among those who took the infection, and
believed that Catherine's miraculous intervention had raised them
up from the bed of death. But all the three Dominican sons of
her companion, Cecca Gori, died.
Many others, priests and religious^ had deserted the city, like
those of the laity who could find a safer refuge. Fra Filippo
tells a striking story of one of these latter, a man he knew, a great
usurer and oppressor of the poor, who, at the first approach of
1 Legtnda* II. xii. 8 (§ 314). It was apparently on the feast of St. John the
Baptist, when he acted as deacon at High Mass in San Domenico at Siena, that
Catherine first saw Raimondo. Cf. Augusta Drane, L p. 224, and Tantucci,
p. 122. This must have been in the preceding year, if the author of the
Miracofi is right in his statement that, in 1374, Catherine was at Florence till
June 29.
123
SAINT CATHERINE OF SIENA
the pestilence, converted all he had into ready money and fled to
Massa, where he waited until he heard that it had abated, Then
he returned to the city, and, drinking and laughing with his friends,
began to boast that he had jockeyed God. u And, raising his
eyes on high, he cried out at the top of his voice : Thou thoughtest
to catch m€) Domenedio, but Thou hast not got me I But no sooner
had he said this word, than he said another in a lower tone : Woes
me, Thou hast indeed got me % for I feel the swelling'' And
straightway he went to his house and died. 1
A fresh recruit to Catherine's mystical army at this time was a
young novice of San Domenico, Fra Simone da Cortona. From
his own account of himself, he was a melancholy and sensitive
youth, tormented by shyness, self-consciousness, and religious
scruples. While the other younger friars of the convent, for fear
of infection, shrank from associating with the fathers, Rainiondo,
Tommaso Caffarini, and Bartolommeo, who visited the sick,
Simone eagerly sought their company and joined them in their
work; and they, " as though to reward me for my labour,"
brought him to Catherine, u which to my taste was, indeed, a
magnificent reward." u O how gladly did I see her, and how
eagerly did I listen to her burning words ! Verily, for her sake,
all labour was turned for me into rest." But once, when they
were visiting her, the other friars forgot all about him, and left
htm outside ; Catherine called for him, and he, abashed and
mortified, would not go in. Afterwards, when they had left,
Catherine said to her companions : 4 * My son has gone away
troubled, because he could not speak with me, but I will go to
him this very night." He went to bed, very angry and
miserable ; but she appeared to him in a dream, and gave him
sweet comfort. Afterwards, when he accompanied Fra Bar-
tolommeo, who was preaching a mission at Asciano, Catherine,
fearing that the youth might again think himself neglected,
always remembered him in the postscripts to the letters she
addressed to the elder friar, and excused herself for not having
had time to write directly to him. u Tell Frate Simone, my son
1 Assempro 57, Come itn uomo diceva eke Bh non Favcva gionlo.
124
FROM THE CELL TO THE WORLD
in Jesus Christ, that the son is never afraid to go to his mother ;
nay, he runs to her, especially when he thinks himself hardly
used ; and his mother takes him in her arms, and clasps him to
her breast, and comforts him. And, although I am a bad mother,
nevertheless I will always bear him at the breast of charity." 1
Worn out by her labours, Catherine herself fell dangerously ill
on the feast of the Assumption of this year, 1374, and with all joy
prayed for death, until restored by a vision of the Blessed Virgin,
who showed her all the souls whom, if her life were prolonged,
she would yet guide to eternal life* 2 It having been, as she
believed, revealed to her that she would ultimately be the special
companion in paradise of Agnese of Montepulciano, she felt a
keen desire to visit her shrine in that town. Thither she now
went, on her recovery, followed by Fra Raimondo and another
of her confessors ; and Girolamo del Pacchia's masterpiece still
preserves the legend of how, as Catherine bent down over
Agnese's incorrupt body to kiss her feet, one of them raised
itself to meet her lips. The painter has united this with a similar
episode which is said to have occurred a little later, when Catherine
came again to Montepulciano, accompanied by her sister-in-law
Lisa (who had returned to Siena'after her husband's death and taken
the habit of the Mantellate), to place the latter's two daughters
in the convent ; while she laid her face to the silk covering
that was over the dead face of Agnese, "Lisa and the others,
lifting up their eyes, saw a very white and very minute manna,
that, like rain, descended from on high in such great abundance
that it covered the body of Agnese, and the virgin Catherine, as
also all the others who were present, in such wise that Lisa filled
her hands with those little grains/* 8
It was during their first stay at Montepulciano that Fra
Raimondo's last doubts were dispelled concerning the divine origin
1 Conttstatto Fr. Smmu, MS. cif. f pp. 511-516; Letter 105 {113). Cf.
Dante, Par. xxii. 1-9.
* So the author of the MlracolU quoted by Augusta Drane, I, p. 237.
* Legenda t II. xiL 17-19 (§§ 327, 328). Cf. Raimondo, Vita S. AgnetU Je
Matt Politiano {Acta Sanctorum^ Aprllis torn. u.),pp. 793, 794.
125
SAINT CATHERINE OF SIENA
of Catherine's works and revelations, which, tiU then, had been
keeping his mind in suspense : C( for I remembered that it was
now the time of that third beast with the leopard's skin, by which
is signified hypocrisy, and in my days I had met with hypocrites,
especially among women, who are more easily and readily seduced
by the Enemy, as is shown in the case of our first Mother/* At
her intercession, he obtained a mental vision of his own sins so
clear, and a contrition so overwhelming, that he was convinced
could proceed from nothing save from the grace of the Holy
Spirit. A lttde later, when he doubted again of the truth of
what she was revealing to him, he saw her face transformed into
the face of Christ, and experienced a wonderful illumination of
mind concerning the matter of which she spoke. 1 Nevertheless,
the good father, who, like Dante, " seco avea di quel d'Adamo,"
was still unable always to follow her etherial flights, and he con-
fesses it with some little humour. On one occasion, when she
was discoursing at great length upon the divine mysteries, he fell
asleep : " But she, who, while she thus spoke, was all absorbed in
God, went on with her discourse for a long time before she
perceived that I was asleep. At last she noticed it, and then
woke me up by saying with a loud voice : * Ah, why do you
lose your soul's profit by sleeping ? Am I talking about God to
a wall or to you ?* M
Montepulciano lay close to the fiefs of the rebellious Salimbeni,
but it seems more probable that Catherine's relations with that
family belong to a later epoch in her life. Nor do I think that
her mediation in the local feuds and dissensions should be assigned
to this date. She appears to have been ill with fever during most
of this visit to the monastery of Santa Agnese, and, as soon as
was possible, she probably returned to Siena.
In spite of the pestilence, the war between the Republic and
the Salimbeni had continued. In October, the latter, in a sudden
sally from their beleaguered fortress of Boccheggiano, completely
defeated the Sienese forces, although outnumbered by nearly three
1 Le&ntkt I. ix. 6, 7 (§§ 87-91), Cf. Par. xxvil 105, where Dante says
of Beatrice : ** chc Dio parca nel auo volto gioirc."
126
FROM THE CELL TO THE WORLD
to one, capturing their captain and all their munitions of war.
The government retaliated by expelling all members of the family
from Siena, proclaimed them rebels, and ordered their palaces and
houses to be dismantled. But in the following March, 1375, the
Florentines intervened, and sent Buonaccorso di Lapo Giovanni,
Leonardo Strozzi, and Carlo Strozzi as ambassadors to bring
about peace. The three came first to Siena and then went on to
confer with the Saltmbeni in Val d 1 Or eta. At the end of April, it
was proclaimed to the sound of trumpets throughout Siena and in
the lands of the Salimbeni that the whole matter had been referred
to the decision of the Priors of the Commune of Florence.
The representatives of both parties were at Florence, engaged
in the final negotiations, when news reached Tuscany of a more
momentous peace having been made in northern Italy. On June
7, a courier rode into Pisa bearing an olive branch from Cardinal
de Noellet, with the tidings that he had concluded at Bologna a
truce for a year between the Holy See and Bernabo Visconti.
Four days later, the symbolical olive and the official announcement
of the truce was brought to Siena. In both cities the news was
received with sorrow and apprehension ; men doubted the inten-
tions and the good faith of the papal legate ; sinister rumours
were spreading as to the movements of Hawkwood's mercenaries,
whom the Church had dismissed from her service and who were
approaching the Tuscan frontiers. 1( From this truce/' writes
the chronicler of Pisa, u there resulted such great evil that war
followed through almost all the world. 11
127
CHAPTER VII
UNDER A DARKENING SKY
0*?<
"Then in her sacred savin? hands
She took the sorrows of the lands.
With maiden palms she lifted up
The sick time's blood -embittered cup,
And in. her virgin garment furled
The faint limbs of a wounded world.
Clothed with calm love and clear desire,
She went forth in her soul's attire,
A missive fire."
A. C. Swinburne, Song* btfort Sunrut.
Catherine was by this time no longer at Siena. Other
cities in Tuscany were now claiming her spiritual ministrations,
and her great political work had fairly begun.
It was probably in the latter part of 1374 that Birgitta's
confessor, the hermit-bishop, A lfonso daVadaterra, returned to
Italy from Avignon, He came to Siena, and sought an interview
with Catherine in the name of the Pope, from whom he brought
her the apostolic benediction, to enlist her ever-increasing spiritual
influence for the papal intentions* tc The Pope/' writes Catherine
to Fra Bartolommeo and Fra Tomrnaso Caffarini, who were then
at Pisa, * c has sent here one of his vicars — the spiritual father of
that Countess who died at Rome. It is he who renounced the
bishopric for love of virtue, and he came to me in the name of
the Holy Father, bidding me offer up special prayers for him
and for Holy Church ; and for a sign he brought me the holy
indulgence. Rejoice then and be glad, for the Holy Father has
begun to attend to the honour of God and of Holy Church, I
have written a letter to the Holy Father, beseeching him, for the
love of that most sweet blood, to give us leave to expose our
bodies to every torment. Pray to the supreme eternal Truth that,
if it is best, He may vouchsafe this mercy to us and to you, so
that we may all together give our lives for Him." ' To Alfonso
1 Letter 127 {117). Cf, Cristofano di Gano, Memorie, p, 34. This letter
about the Crusade, which was apparently Catherine's first to Gregory XI, has not
come down to us.
128
UNDER A DARKENING SKY
it must have seemed that the spirit of his dead friend lived again
in the Sienese maiden, and he now associated himself with her
spiritual fellowship.
The two friars had spread Catherine's fame through Pisa, and
she received repeated invitations to come thither, especially from
certain nuns who greatly desired to see and to hear her, and who
assured her that she could win many souls to God in that city-
invitations that had been supported by a letter from no less a
person than Piero Gambacorti, the ruler of the Pisan Republic,
himself* Her answer to the latter, admonishing the upright man
who was holding earthly lordship by so doubtful and unstable a
title, to detach himself from the delights of the world and keep
his eyes fixed upon Divine Justice in governing, is extant ; at the
end she excuses herself from coming, on the grounds of her bad
health and the risk of causing scandal — relations being then
somewhat strained between Messer Piero and the Sienese, in
consequence of the refusal of the Pisan s to help their nominal
allies against the rebellious Salimbeni, whereas Florence and Lucca
had loyally corresponded to their bond. 1
Nevertheless, early in the new year, 1375, Catherine believed!
herself to have received a divine command to delay no longer,
and accordingly set out for Pisa, With her went Alessa, Lisa,
Cecca, and others of her women, as also her mother, Monna
Lapa herself, who would not again be parted from her daughter.
Fra Raimondoj Fra Tommaso della Fonte, and Fra Bartolommeo
accompanied her, to hear the confessions of those whom she was
to convert to God,
At Pisa the little band of Sienese received a royal reception,
being met by Piero Gambacorti himself, the Archbishop (Francesco
Moricotti di Vico), and the chief religious and political notabilities
of the State. Catherine was entertained and lodged in the house
of Gherardo Buonconti, a leading citizen of Pisa, and one of
a large family of brothers and sisters, several of whom became
her disciples. The house stood on the Arno, near the little
1 Letter 112 (193). Cf. Legcndd) II. viii. 17 (§257), and Crmka Santu,
col. 240.
9 «9
SAINT CATHERINE OF SIENA
church or chapel of Santa Cristina. Here the same wonders
were enacted as had been done at Siena : the sick were healed ;
men of evil life were brought to repentance. M I saw her speak
to certain sinners," wrote Giovanni Dominici, the famous Cardinal
of Ragusa, then a young Dominican novice, to his mother, "and
her words were so profound, so fiery and potent, that they
straightway transformed these vessels of contumely into pure
vessels of crystal, as we sing in the hymn of St. Mary Magdalene
that our Lord Jesus did to her.** 1 A new breath of spiritual
life seemed given to that decaying city, whose days of political
independence were drawing to a close.
There were, as usual, some that murmured, and others that
professed themselves scandalized at Catherine's mode of life and
at the reverence with which she was treated, especially at the way
in which many of the men and women who approached her knelt
and kissed her hands. Two learned men of the city, Maestro
Giovanni Gutalebraccia, a physician, and Ser Pietro di Messer
AJbizzo, a lawyer of repute who was a leading spirit among the
adherents of the Gambacorti, came to her, much as Fra Lazzarino
and Maestro Gabriele had done in Siena, and attempted to
bewilder her with theological problems. To all their questions
she answered simply, that only one thing was necessary : to know
that Christ, the true Son of God, had assumed human nature for
our salvation, had suffered and died for our liberation ; and she
spoke to them so sweetly of the love of Him that they were
moved to tears. But the hostile comments on the reverence shown
her increased, until Fra Raimondo (Fra Bartolommeo being also
present) hinted that she should stop it, asking her if it did not
move her mind to vainglory. u I hardly notice what they do,"
she replied, u and, through God's grace, it does not please me ;
I consider only the good affection that brings them to me, and
thank the Divine Goodness that thus moves them, praying that
He may perfect and fulfil those desires which He has inspired.
1 This letter, written from Constance in 1416, is included in Biscioni,
Lcttere di San ft e Bead Fioreniini, and there is a Latin version of it appended to
the Processus.
130
UNDER A DARKENING SKY
I marvel how a creature, knowing itself to be a creature, can have
vainglory.*' x
But there was one, whom Bartolommeo styles " a certain man
of no small reputation among spiritual persons/' who, in all
sincerity, trembled for the safety of Catherine's soul. This was
the poet of the Gesuati, Bianco dalf Anciolina, known as "El
Bianco da Siena/* but sometimes called " El Bianco da Firenze,"
or " El Bianco da Citta di Castello," from the place where he had
lived as an anchorite after the death of his master, Giovanni
Colombini. u Now beware, Catherine, my sister," he sang,
"lest thou fall in great ruin ; if thou hast the divine grace, take
heed to preserve it. Beware lest, through thy great fame, thou
becomest hungry for it. If thou art indeed the bride of Christ,
thou canst verily deem thyself blessed ; but if such praise pleases
thee, 1 fear lest the demon rejoice ; beware lest thou be caught
in his snares* Many have been the saints to whom men have
flocked, who, lest they should be wounded by pride, have fled to
the cell. I hear that thou claim est that the Holy Spirit is guiding
thee ; if it is true, I thank God who has so exalted thee. Beware,
beware, beware, lest thou become a liar or cowardly through
vanity. Beware lest the temptation of prophetical speech enthrall
thee. Lay aside the fantasies of vain prophecy ; if thou goest by
their ways, thou wilt find thyself ensnared. Thou art proclaimed
to be of holy life ; thou art already called a saint. If the Holy
Spirit is leading thee, seek not earthly praise, which undoes the
soul that desires it. Shouldst thou fall, many will lose their
faith ; beware, poor woman, lest thou be overthrown. May the
lovingdivine light so guard thee along its way that thy soul may
&ke her stand upon the truth alone. 1 * 2 This poem, or lauda y El
Bianco seems to have actually sent to Catherine at Pisa, together
with a long letter, blaming her severely for allowing such honours
to be paid her, generally censuring her mode of life as dangerous
1 Contestatio Fr. Barthokmaci, Processus, coll. 1352, 1353-
2 Poem in 32 stanzas, headed "Qucsta scgucntc lauda man-do cl Bianco alia
Beata Catcrina da Siena " (No. 72 in the printed collection of the Laudi spirituals
del Biamo da Siena).
131
SAINT CATHERINE OF SIENA
and objectionable, urging her to shun publicity and to seek
solitude, since the latter was the way of the Saints, while hers was
that of hypocrites and seekers of their own praises. Raimondo
and Bartolomnieo attempted to keep the letter from Catherine,
intending to send a sharp answer on their own account ; but she
insisted upon hearing it, professed the warmest gratitude to the
writer for his solicitude for the welfare of her soul, and rebuked
the two friars for their uncharitable interpretation of his good
intentions. Her own answer is extant; written, she tells him,
11 with the desire of seeing us united and transformed in that
sweet, eternal, and pure Truth, which takes from us all falsehood
and lying" : —
u I thank you cordially, dearest father, for the holy zeal and
anxiety that you have for my soul. You seem to be in great
doubt at what you hear about my life. I am certain that nothing
moves you save desire of the honour of God and of my salvation,
for you fear that I may be assailed and deluded by the devil I
do not wonder, father, at your having this fear, especially in the
matter of eating ; for I promise you that it is not only you
who are afraid about it, but I myself tremble for fear of deception
by the devil. But I put my trust in the goodness of God, and
mistrust myself, knowing that upon myself I cannot rely. Not
only in this, but in all I do, I always fear because of my own
frailty, and because of the astuteness of the devil, thinking that
I may be deceived ; for I know and see that the devil lost
blessedness, but not wisdom, and with that wisdom, or rather
astuteness, he could deceive me. But I turn, then, and cling to
the tree of the most holy Cross of Christ crucified, and thereto I
would be fastened ; and I doubt not that, if I be fastened and
nailed to it with Him, through love and with deep humility, the
devils will have no power against me, not because of my virtue,
but by the virtue of Christ crucified. You bid me specially pray
to God that I may eat. I tell you, my father, and I tell you in
the sight of God, that I have always tried in every possible way,
once or twice a day, to take food ; and I have prayed continually,
and do pray to God, and will pray that He may give me grace in
132
UNDER A DARKENING SKY
this matter to live like other creatures, if it is His will, for it is
mine. I pray you to pray that supreme eternal Truth that* if it
is more for His honour and the salvation of my soul, He may
give me grace and enable me to take food, if it pleases Him.
And I am certain that the goodness of God will not despise
your prayers. I beseech you to write to me what remedy you
see for it, and, if only it be to the honour of God, I will
gladly adopt it. And I beseech you, too, not to be hasty in
judging, unless you are quite sure that you see things as they
are in God's sight/* 1 1 kA^'
The desire that Catherine had expressed in this letter, that .
she might " be fastened and nailed to the tree of the most holy
Cross of Christ xrucified with Him, through love and with deep ,
humility, V, was now to be mystically fulfilled. The church of
Santa Cristina stands on the Lung' Arno, not far from the little
Gothic gem of Santa Maria della Spina, which she, who had
chosen a crown of thorns for a crown of pearls, must have seen in
all its fresh beauty. Although Santa Cristina in its present form
is in the main a building of the nineteenth century, prosaic alike
in its surroundings and its interior, there stands still, by the first
altar to the right of the entrance, a fragment of one of the
pillars of the older church, with the inscription : Signavit
Dominus servant suam Catharinam hie signh redemprionis nostrae :
" Here the Lord signed His servant Catherine with the signs of
our redemption.' 1 For here, on the fourth Sunday of Lent,
1375, the Sunday known as Laeiare Sunday from the text of
Isaiah sung as Introit {** Rejoice ye with Jerusalem, and be glad
with her, all ye that love her "), while rapt in ecstasy after
Communion, Catherine of Siena in a measure received the same
1 Letter 92 {305), which is one of those included in the Harleian MS.
C£ Qtmttstatio Ft. Bartholomaei t lot. cit. t co!L 1354, 1355 (t 142 in the Sienese
MS.). The poem, or lattda, previously quoted, which has hitherto curiously
escaped the notice of all the biographers of St. Catherine, leaves no doubt as to
the identity of the person who wrote to her. For the life of El Bianco at Citta
di Castello, see the Vita dakuni strvt di Giesu Crista appended to Bckari's Vita del
B. Giovanni Cohmbini.
»33
SAINT CATHERINE OF SIENA
mystical revelation which had been stamped in all the fulness of
its seal upon the members of Francis of Assisi one hundred and
fifty years before. Fra Raimondo and the others saw her
gradually rise up from her prostrate position to her knees, with
face all glowing, stretch out her arms, and then, after remaining
a while steadfast in this attitude, fall suddenly to the ground
as though mortally wounded. IC I saw," she said, tc the crucified
Lord coming down to me in a great light, and for this, by the
impetus of the mind that would fain go forth to meet its Creator,
the body was constrained to rise. Then from the marks of His
most sacred wounds I saw five blood-red rays coming down
upon me, which were directed towards the hands and feet and
heart of my body, Wherefore, perceiving the mystery, I
straightway exclaimed : Ah y Lord my God^ I beseech Thee, let not
the marks appear outwardly on my body. Then, whilst I was yet
speaking, before the rays reached me, they changed their blood-
red colour to splendour, and in the semblance of pure light they
came to the five places of my body, that is, to the hands, the feet,
and the heart. So great is the pain that I endure sensibly in all those
five places, but especially within my heart, that, unless the Lord
works a new miracle, it seems not possible to me that the life of
my body can stay with such agony, and that it will not end in a
few days.*'
They brought her back to her room, in what appeared a dying
condition. But it seemed that, in answer to the united prayers
of all the fellowship, this new miracle was wrought, and when, on
the following Sunday, she received the Blessed Sacrament again
from Raimondo's hands, her strength was, as it were, supernatural ly
renewed* ** O Father of ineffable mercy," writes the good friar,
"what wilt Thou do for Thy faithful servants and for Thy
beloved children, when Thou dost show Thyself so benign to
such afflicted sinners as us ? I said to her : * Mother, does the
pain still last of the wounds which were made in thy body ? ' And
she answered ; ' The Lord has heard your prayers, albeit to the
affliction of my soul, and those wounds not only do not afflict
my body, but even fortify it ; so that, instead of receiving
*34
UNDER A DARKENING SKY
torment from them, albeit I feel them still, they bring me
strength.' M 1
While staying at Pisa, Catherine for the first time saw the sea.
On the island of Gorgona, some twenty miles from Livorno,
there stood a Carthusian monastery, of which a certain Don
B artolommeo Serafini of Ravenna was then prior : a man of holy
life and spiritual conversation, who believed profoundly in
Catherine's mission, and was eager for the monks under his
charge to hear her words. At his repeated instance, supported
by Fra Raimondo, Catherine visited the island, with a number of
her companions and friends from Pisa. They arrived at evening,
and, while Raimondo and the others were entertained at the
convent, the prior found rooms for Catherine and her women
without. The next day, at the earnest prayer of the monks,
Catherine spoke to them of the temptations of the monastic life
and of its trials, in such a profound and illuminating fashion that
all were amazed, and the prior, turning to Raimondo, declared
that, if she had heard the confession of each (as he had done), she
could not more appositely have healed the soul of every one,
Bartolommeo himself bears witness to the great spiritual fruit
that she wrought among them. He tells us how she left the
island in the convent boat, and how, when they had reached the
Pisan shore, the monks asked her blessing before rowing back,
and believed that, through her intercession, they were miraculously
delivered from a sudden storm that rose. He speaks, too, of
her parting warning to him concerning a scandal which the devil
would shortly try to cause in his flock, which was soon verified
in the attempted suicide of a young monk, who was only liberated
from temptation by the touch of the mantle that Catherine had
left behind her, and by calling on her name. 2
The simplicity with which Don Bartolommeo in his old age
tells these stories is a revelation of the character of the man, and
1 Legenda, II. vi. 10, n (§§ 194-198). Cf, Lombardelli, Sommario dell*
disputa a dlfesa delle Sacre Stimate di Santa Caterina, p. 1 3.
* Legend** II. x. 20 (§ 296) ; Contestatio Dom. Barthahmaet de Ravenna,
Processus* coll. 1304-1307.
*35
SAINT CATHERINE OF SIENA
it is evident that Catherine was as delighted and edified by him as
he had been impressed by her. "God is calling you by holy
and good inspirations,' 1 she wrote to Ippolito degli Ubaldini, a
Florentine noble who sought her advice about entering religion,
u and He has prepared a holy and devout place for you, utterly
cut off from the world, with a father, the Prior of Gorgona, who
is veritably an angel, a mirror of virtue, with a good and holy
family* Tell him your intention fully, and make a steady, firm,
and true resolution. And if you decide to enter that holy and
devout place (which will be the life of your soul), or whatever you
determine, if you dispense your substance to the poor, give some
of it to that place of Gorgona. For the convent needs to be put
into shape, if it is to conform to the rule of the Carthusian
order." 1 Two of the most beautiful of her spiritual letters are
addressed to one of the monks of this convent, Francesco Tebaldi
of Florence, who is apparently the same young man who had
been so sorely tempted to take his own life. " We have all had
a great desire to hear news of you/' she says at the end of the
first ; **it seems to me that the demon has not slept, and is not
sleeping with regard to you ; at which I am very glad, because I
see that, by the goodness of God, the battle has not been to
death, but to life, Thanks, thanks, to the sweet God eternal,
who has given us so much grace ! Now you will begin to know
that you are nothing, and to realize that your being, and all grace
that is founded upon your being, comes from Him who is. To
Him let all thanks and praise be rendered ; for it is His will that
we give the flower to Him and that the fruit be our own/' 2
A man of a more virile type than the gentle Prior of
Gorgona, who is said to have first met Catherine at this time, and
afterwards came under her influence, was the Florentine hermit of
Vallombrosa, Don Giovanni dalle Celle, whose name runs through
so much of the religious life of the Trecento. His spiritual
1 Letter 130 (271), The convent of Gorgona was a Benedictine house that
had recently been made over to the Carthusians, and would, therefore, need
the building of separate cells for the monks.
2 Letters 150 (62), 154 (63),
136
UNDER A DARKENING SKY
letters, s till only in part collected, e xtend from the forties to the
nineties ^of the century. Giovanni had become a monk of the
Vallombrosan rule at an early age, and, while superior of S.
Trinita in Florence, had committed a peculiarly scandalous and
infamous crime, for which (after release from imprisonment) he
did penance all the rest of his long life* In his earliest extant
letter, he beseeches the saintly Augustinian hermit, Fra Simone
da Cascia, as a most experienced physician of souls, to heal u the
execrable wound of my mind M : ** I was what I am not ; I used
to do penance ; but now, by looking back, I have become a
statue of salt. I used to taste what now, in my wretchedness, I
hardly remember. I have fallen, and cannot rise of myself; I
strive to return to the man I was, but dare not, for my mind is
overwhelmed by remorse and confounded by the shame of my sins.
Receive me, then, crying to thee from the abyss, and begin to
build up in me what I have destroyed. n l After this he took the
name of Giovanni dalle Celle, "John of the Cells," from the
solitude above Vallombrosa to which he retired, but fro-, which
he issued at intervals to labour in Florence and elsewhere for the
good of souls. Men and women alike appealed to him for
direction ; but his special work of this kind seems to have been
the guidance of a confraternity of young men, known as his
adopted sons, whom he trained in the religious life ; at the same
time, through his friend Guido dal Palagio (a man of devout life
and great charity, known to students of Italian literature by a noble
patriotic canzone, and dear to lovers of the beautiful for the
Franciscan convent above Fiesole which he founded), he kept in
touch with the government of the Republic,
It has frequently been stated that Catherine had come to Pisa
by the express wish of the Pope, to carry out certain negotiations
1 This letter, with Fra Simone's answer, is given by P. Nicola Mattioli, //
Beate Simone Fidati da Cascia (Rome, 1898), pp. 392-410, and must have been
written before 1 348, the year of Simone's death. Giovanni's crime, as described
by Girolamo of Vallombrosa, in B. Sorio, Letter* del B. Giovanni dalle Celle f p, 7,
curiously illustrates Catherine's words about the wicked practices of certain monks,
in her Dialogo, cap* 1 29.
137
SAINT CATHERINE OF SIENA
on his behalf, with the object of preventing the Republic from
joining the league that was being formed against the Holy See.
There is no warrant for this in Raimondo's narrative, and it
seems chronologically an anticipation of what was to take place
some months later. If Catherine had any more definite mission
than that of her Divine Spouse for the conversion of souls, it
could only have been in connection with the propos ed Crusade ;
she was apparently to use Pisa as a headquarters from which to
stir up enthusiasm among high and low in Italy, alike by letter
and by spoken word, for u the holy passage. 1 *
The Pope was trying gradually to feel his way in this matter,
which he probably had sincerely at heart. Among the numerous
bulls despatched from Avignon was one addressed to the
provincial of the Dominicans in Tuscany, the minister of the
Friars Minor, and to Fra Raimondo, empowering them to
investigate the will and disposition of the faithful, to enroll those
who were ready to give their lives in the great undertaking, and
to report to the Pope thereon, so that he might know upon what
support he could rely from Italy when the banner of the Cross
should actually be raised. There had been some immediate
response from individuals, three of the Buoticonti, for instance,
having enrolled themselves ; but it was imperative to secure the
adhesion of the heads of the maritime States of the Mediterranean :
Naples, Genoa, Pisa, and Sardinia ; especially as the practical
intervention of Venice in the enterprise seemed doubtful, and
Louis of Hungary, in spite of his alleged pledges to the contrary,
showed small disposition to move his powers in defence of the
threatened Greeks and their Emperor, notwithstanding an urgent
brief from Gregory inciting him to act with vigour. 1 A little
later, these exhortations were renewed, and a friar of great
eloquence, one of the few immediate links between Petrarca's
circle of correspondents and that of Catherine, Fra Bonaventura
Badoara of Padua, an Augustinian hermit, was sent to inflame the
1 Brief of January 28, 1375. Raynaldus, vii, p. 263, The Pope was
flattering himself that the Greeks were prepared to submit to the Roman obedience
in return for armed Hungarian protection.
138
UNDER A DARKENING SKY
King's lagging zeal. 1 But the official invitations of the Pope and
the eloquent exhortations of his Augustinian emissary seem frigid
and perfunctory, when compared with the fi ery-hearted, enthusiasm,
the white and gl owing passion, with which Catherine threw herself
into the undertaking.
From the house of the Buonconti, she despatched letters and
messengers in all directions, to princes and rulers of republics, to
captains of mercenaries and to private citizens alike, urging each
in his own degree to support the papal design, and to be ready to
lay down his life for the Cross when the summons should come.
One of the first to whom she appealed was Queen Giovanna of
Naples, whose ambiguous character and dangerous position stirred
her imagination and excited her compassion. In words of
touching tenderness, the maiden of the people implores the
daughter of kings, who had won from men the title of regina
mtretriXy to repent and amend her life, thereby becoming u a true
and perfect daughter of God," to contemplate the ineffable love
that God bears her, and plant the tree of the Cross in the garden of
her soul. " Rise up, then, manfully, sweetest sister ! It is no
longer time for sleep, for time sleeps notj but ever passes like the
wind. For love's sake, lift up the standard of the most holy
Cross in your heart, Soon must we uplift it, for, as I understand,
the Holy Father will proclaim the war against the Turks. And,
therefore, I pray you to make ready, so that we may all go
together to die for Christ. I beseech and urge you, in the name
of Christ crucified, to support His Spouse in her need, with your
possessions, your person, and your counsel ; in all that is possible,
show yourself a faithful daughter of sweet and holy Church/* 2
And to Bartolommeo di Smeduccio, the tyrant of San Severino in
the Marches, a young condottJere whose growing reputation as a
soldier was giving him a power and importance far beyond that
derived from the forces actually at his disposal, she wrote : u Let
your heart and soul be enkindled in Christ sweet Jesus, with love
and desire of paying Him back for so much love by giving life
1 Brief of October 27, 1375. Ibld^ p. 264.
2 Letters 133 (312) and 138 (314),
139
SAINT CATHERINE OF SIENA
for life. He has given His life for you, and do you give your
life for Him, blood for blood. I invite you, in the name of
Christ crucified, to give your blood for His, when the time comes
which the servants of God are expecting, f or going to win back
what has been taken from us : namely, the holy place of the
sepulchre of Christ, as well as the souls of the infidels, who are
our brothers, bought back by the blood of Christ even as we ; to
redeem the place from their hands, and their souls from the hands
of the demons and from their infidelity, I invite you not to be
negligent nor tardy, when the Holy Father raises the standard of
the most holy Cross, and orders the sweet and holy expedition.
I beseech you, by the love of Christ crucified, to await with
gladness and desire the invitation to these sweet and glorious
nuptials, where impurity will be left behind, and the soul, free
from sin and penalty, will be fed at the table of the Lamb. You
would indeed be foolish to keep away from such great delight. It
seems to me that any one who could not go upright should go
there crawling, to show his love for God by giving Him life for
love of life. Make amends for your failings and for your sins
with the instrument of your body, even as with the instrument at
your body you have offended." l
As far as words went, the response to C atherine's appeals was
promp t. Mariano d* Oristano, who ruled the island of Sardinia
under the title of Judge of Arborea, promised to join the Crusade
in person, and to supply two galleys, a thousand horsemen, three
thousand foot-soldiers, and six hundred crossbowmen, for ten
years. The Genoese seemed enthusiastic, 2 Giovanna professed
herself more than ready. * ( My venerable mother," wrote
Catherine to the Queen, " I will pray, to the utmost of my
feeble powers, the supreme and eternal goodness of God that He
may give you perfect light for this and all your good works, and
that He may increase desire upon desire in you ; so that, en-
kindled with the fire of love, you may come from the sovereignty
of this miserable and transient life to that perpetual city of
1 Unpublished. Appendix, Letter I.
a Letter 66 (125)-
I40
drfr^Ufofltuettuto acdtocol'
liii coftut ticm fcDutta tanatuta
fca rmattafiia cbdnta, nfcTiftit©
iiura . '/VeismicntrtoG fcnam
padre tft ertfto Joke Jefii drla-
nttna namtail^cnte^nfcrricdc^
Urn*, de atnatt R-fi^attniuil ftio
padre crmJ&rar diocccrno d^
tiedendo dx dio la cecata fctoj?
amotr feitdi trarre ucrto di +
ttu 8C noil puo foftmecri* tfiotn ^
nc dr oltficno facte '-Viiotncfil *
tr la uendcctJt p amorc droll #
altookc^aucfb* 'O'laraoWnr
p dxtatitTTiA nude ftmptx fit ■
tc ucrtdctfa eontta la pa^rte^cn -
ftm%a> dxr/c'fno tiirnxoo morta *
\z* \cro d-ccoWiJ dx-ua drtcto
A cfta Cttrfuatt ta. ooli rimane fnor-
to dtmortc ctemale crucifi'Dpe-
crtte tinalrca uotta dracrf ?aV
pctr dr folo pto txccnto cofr mo *
r? 'ftdrlimma. inamorata d*
die fotno ctumo phid-cr umolcr
(coui tarr Is natit-ci ItiA / lamo-
\t qttfa |>dcrc rUtnorc fane?'
dccta t&xfc tncdctitno pcr^ter*-
do l\ fed{k pafltonc fcnfttt ua> •
<Hdimo?vi0 dmoticlo 6tta ear ^
nc pcreofcmdo cot ccltetto dcllo-
dto eC ddU motsr 'odio Ctdifpta '
cimcnto del pecmtD amorexfd'
tc utrtu dilraandoii dtojucl *
(ocbedto amo cdiando cjtwUo
die eoU odto 4Uota tendctant-
ma udctnto liio alpodre fcota -
talafua naJtuaa otamai nonc~c~
iae~ Guarda qvi the nam amcc
tertliltuicno dclbmorcpprio
dtfe-mcdcfitno damarfi nwv\
dtdio 'pcmnido toftudio fiio*'
ndle dclinc fbati &cdikai dd mo
do Jzitr-ddU came fna uno dio/
toncralota am dtferdtfwto db-
leap ficddicatcTre-^uclVohi'
tenon am to dx rWi urn dor-
tn del nimxco d*?gtu mono d-
padfC7ma ctlo medefimotue
adr^Or-nontiogUjp dHiattv
not . matiootio eltKowittatxr
Uritt?ia.^oiuIettoOm <^edio
ixa data am Am ote- ailibcto at^
b ttrt q Vi (hn on ctt St m (coAte
c|ucte ucftimcnto cK^nond-
ta dttnonto necccamtsichntct
pofla torrc Coft ttefhto R ,w
matx? dcUc uwcttt col coltctto>'
doflcxlio ficdcU^niortr pdetc
tc it ti mote fcrtulcr/toffi'dcnr
tc^otta ddbf ntna iiofVca no-
ncrfditnrtrtr mat uolpi dttie
mm tnbuUttonc7Q/pcttAdtf~
ponrtli lofhrncicc^ncwolocccttr
tlcapo adnet© artpottatxrU *
uomtto drpoccan moctsJi l\o
uooUo oofi mAamutauctafe
A PAGE OF THE HARLEIAN MS. 3480, SHOWING A PORTION DP
BAWT CATHERINE'S LETTER TO BART0LOMME0 Ul SMEDUCCiO.
[Ti fiUr p. 140.
UNDER A DARKENING SKY
Jerusalem, the vision of peace, where the Divine Clemency will
make us all kings and lords, and will reward every labour to
whoso endures it for His most sweet love." 1
To the Queen Mother of Hungary, too, Elizabeth
Catherine wrote, telling her that Giovanna's support
secured, imploring her to use her influence with her
Louis, to induce him to accede to the Pope's request, and serve
the Church with his arms, "The Church has need of your
human aid, and you have need of her divine aid. Be assured
that, the more you give her of your aid, the more you will
partake of the divine grace, the fire of the Holy Spirit, which
is contained in her. I, wretched, miserable woman, have nothing
wherewith to aid her ; but if my blood could be of any avail, I
would gladly shed it all. But I will do this much : I will give
her that little particle that God gives me, that it may be helpful
to her, albeit I see nought in me that is useful that I can give,
save tears And sighs and continual prayen But you, mother, and
my lord the King, your son, can aid her with prayers through
holy desire, and can also at your will and with love support her
by human aid. Do not shun, then, for the love of God, this
labour ; but embrace it for Christ crucified, for your own utility
and exaltation, and to work out your salvation. And pray your
dear son earnesdy to offer himself for love to serve Holy
Church." 2
But, in the meantime, the political horizon in central Italy!
had been growing darker and darker. The two papal legates,
Cardinal de Noellet at Bologna, the Abbot of Marmoutier at
Perugia, were steadily filling the cup of their iniquities to the
brim, and the prophecies of Birgitta and Petrarca were soon
to be fulfilled to the letter. In the summer of this year, 1375,
the storm burst with dramatic suddenness.
From the outset of Gregory's pontificate, the Florentines had ]
been alarmed by the subjugation of Perugia, and had attempted
1 Letter 143 (313), dated August 4. Giovanna, as the descendant of Charles
of Anjou, bore the title of Queen of Jerusalem.
3 Letter 145 (311).
I 4 I
SAINT CATHERINE OF SIENA
to form an alliance with Siena, Pisa, Lucca, and Arezzo, for the
defence of Tuscany against the supposed sinister designs of the
papal representatives. They had hitherto, however, found these
other communes unwilling to enter into any league in which the
Church was not included. Their growing suspicions that the two
legates were plotting against the liberties of the Republic, already
excited by the aid that they had given to the Salimbeni and
Ubaldini, were brought to a head in June, when, on the con-
clusion of the truce at Bologna between the Church and the
Visconti, Hawkwood's mercenaries were dismissed from the
service of the former. There had been great scarcity of food
during the spring throughout Florence and the contado (as well as
elsewhere in Italy) ; but, in spite of the express command from
the Pope to the contrary, Cardinal de Noellet refused to allow
grain to be sent thither from the places under his dominion. He
now wrote to the Signoria that Hawkwood was collecting troops,
and that, unless Florence would lend him at least sixty thousand
florins to hire them, he would be unable to prevent these
mercenaries from assailing the territory of the Republic, The
Signoria having expressed their inability to find the requisite
sum, Hawkwood arrived with his company at the Florentine
frontier.
There can be little doubt that the ruling faction in Florence
had been for some time desiring a rupture with the Church,
partly from really patriotic motives, pardy with a view to
weakening the power of the Parte Guelfa in the Republic, In
spite of the explicit allegations of Florentine historians, it is most
unlikely that either the Pope or his legates had any intention of
undertaking so impossible a task as the subjugation of Tuscany,
though it may well be that they contemplated the overthrow of
the democratic governments, and the establishment of a regime
less hostile to the aggrandizement of the temporal sovereignty
of the Church. Cardinal de Noellet probably spoke the truth
when he declared that he had no longer any control over Hawk-
wood's movements* and he was, perhaps, really unable to supply
the Florentines with grain from the cities of Romagna. Gregory
142
UNDER A DARKENING SKY
could protest, with much show of reason on his side, that the
Florentines had not the smallest right to object to the truce with
the Visconti, seeing that they themselves had not contributed
their share to the payment of the mercenaries, as they were bound
by the terms of their treaty with the Church. 1 Nevertheless,
the evil government and iniquitous policy of the papal repre-
sentatives in Italy was calculated to arouse the worst appre-
hensions, and the Florentines could not look on with indifference
while the neighbouring cities, hitherto practically free or ruled by
friendly potentates, bound to their Republic by the Guelf league,
were reduced to mere units in a powerful and consolidated State*
The Pope wrote to the Signoria, complaining of their unworthy
suspicions of him, protesting his great affection for the Floren-
tines, and urging them to come to some agreement with the
Cardinal to prevent Hawkwood's soldiers from harming their
cities or those of the Church. 2 But it was now too late. On
June 21, the Florentines made terms on their own account with
Hawk wood and his Societas Anghrum^ purchasing a five years'
peace with them for the sum of 130,000 gold florins. A few
days later, the anti-papal feeling in the city was roused to a height
of frenzy by the discovery of a plot (which, apparently, was
revealed by Hawk wood himself) to betray Prato to Cardinal
de Noellet ; two of the conspirators, a notary and a monk in
priest's orders, were tortured to death through the streets of
Florence with appalling cruelty. It was further alleged that an
agent of the Cardinal had been in Florence, to spy out a site for
the erection of a papal fortress. 3 Hostilities were now inevitable/
On July 24, the Florentines took the politically astute, but
morally indefensible step, of entering into an alliance for five
years with Bernabo Visconti, The next day, pleading the danger
1 Brief of August 8, 1375. Raynaldus, vii. p. 268. Cf. Capponi, Storia delta
Rtpubbhca di Firenxe, I. pp. 319-322 ; Marchionne Stefani, Lib- IX. rubr. 751 ;
Ammirato, I. 2. pp. 691, 692.
2 Briefs of June 16 and 21, Gherardi, La Guerra del Fiorentlnl con Papa
Gregorio XI, docs. 4 and 5.
s Diario del MonaldU p. 507 j Ammirato, L 2. p. 693.
143
SAINT CATHERINE OF SIENA
caused by the coming of the English as their justification, they
informed the Republics of Pisa, Siena, Lucca, and Arezzo of
what they had done, and called upon them to join the league.
Having thus blackmailed the Florentines, Hawkwood, in
July, came into the contado of Pisa and then into that of Siena,
compelling each of these communes to make similar terms. Pisa
paid 30,000 florins, and Siena 35,500 (of which Montepulciano
contributed 3,000). " In order that the Commune should not
suffer for what the pastors of the Church had wrongly made
them pay/' the Florentines and Sienese imposed a heavy tax on the
ecclesiastics to raise the money, a levy which, in the case of the
clergy of Siena, amounted to two-thirds of the whole sum .
Catherine was apparently still at Pisa while these things were
being done. Hawkwood had previously made a sort of promise
that he would join the Crusade ; the time seemed ripe for her
to call upon him to fulfil his word, and so leave Tuscany in peace.
She accordingly sent Fra Raimondo to the English camp, with a
letter to Hawkwood and his captains, exhorting them to abandon
the service and pay of the devil, and become soldiers of Christ
crucified. " I pray you sweetly in Christ Jesus that, since God
and our Holy Father have ordered the expedition against the
infidels, and you delight so much in making war and fighting,
you war no more upon Christians, because it offends God ; but
go against those others* How cruel it is that we who are
Christians, members bound in the body of Holy Church, should
persecute one another ! I am much amazed that, after having
promised (as I have heard) to go to die for Christ in this holy
enterprise, you should now be making war here, This is not the
holy disposition that God demands from you." This letter is,
however, merely the credentials for Fra Raimondo, who is to give
them her full message by word of mouth. " My father and son,
Fra Raimondo, is bringing you this letter. Trust what he tells
you, for he is a true, faithful servant of God, and will not advise
or tell you anything save what is for the honour of God, and the
salvation and glory of your soul." So much were Hawkwood
and his captains impressed by the friar's exhortations, that they
I44
UNDER A DARKENING SKY
all took a solemn oath that, if the Crusade really started, they
would go, and Raimondo returned to Catherine with their signed
arid sealed promises to this effect. 1
In August, the Florentines elected eight magistrates, two for
each quarter of the city, known as the Otto della Bal)a y or Otto
della Guerra> to carry on the conflict with the Church. These
included representatives of each order in the State : one noble,
Alessandro de' Bardi ; one ar tisan , Giovanni di Mone ; six
burghers, Giovanni Dini, Giovanni Megalotti, Andrea Salviati,
Tommaso Strozzi, Guccio Gucci, Matteo Soldi, They were
all men of mark, able and experienced, animated by sincere
patriotism, haters of the prepotency of the Parte Guelfa ; such
popularity did they acquire by their energetic management of the
task committed to them, that they were called the Otto Santi. Eight
other officials, known as the Otto di livelli^ were appointed, to
tax the clergy and the churches for the defence of the city**
Mercenaries were hired, German cavalry obtained from Bernabo,
and a German condottiere, Conrad Wertinger, who was in the
service of Galeazzo Visconti, was elected captain-general of the
forces of the Republic, The Abbot of Marmoutier having
arrested the Florentine ambassador at Perugia, the Florentines
seized and imprisoned the papal nuncio, Luca Bertini, Bishop of
Narni, who was returning from Avignon to the Patrimony. 3
1 Letter 140 (220).
2 Cf, Ghcrardi, <p. r/7., p. 23 ; Marchionnc Stefan i, Lib, IX. rubr* 752, 753 ;
and, for a hostile contemporary view of "citizens who had such presumption as
to consent to be called janfi" Scream bi, Croniche, I. p> 213,
1 Cf. Raynaldus, vii. p. 279 ; Cronica Sanese, col. 246. The statement made
by Augusta Drane (I. p. 347), and copied from her by more recent writers, that
•' the mad Ghibelline mob, encouraged by their * Eight Saints/ after slaughtering
the inquisitors, seized the papal nuncio and flayed him alive in the streets of
Florence," is entirely inaccurate. The papal bull (Raynaldus, ke* at.) merely
says that the nuncio was aliquandiu crudefusimo carccre dtttntus. For an account of
this personage, who was afterwards Bishop of Siena, see G. A. Pecci, Steria dtt
Vixwado di Siena, pp. 288-290. Augusta Drane has, perhaps, confused him
with the monk Niccot6 who had been so horribly put to death, probably unjustly,
for the affair of Prato,
IO
US
SAINT CATHERINE OF SIENA
Nevertheless, war was not openly declared against the Church,
and a show of diplomatic relations was maintained with the papal
legates. The other Tuscan communes showed no eagerness to
enter the league, Pi ero Ga mbgcorti was divided between his
religious feelings and his need of Florentine support ; Siena had
differences concerning boundaries with Pisa and ArezzOj, which
latter State was the first to adhere to Florence ; Lucca still
regarded the Church as her liberator from the foreign yoke, and
was most unwilling to commit herself to any hostile action, a Do
not allow yourselves to be deceived by any flatteries/' wrote
the Pope to the government of Lucca, u nor corrupted by any
sedition, nor terrified by any threats from those who are, perchance,
striving to disturb your peace and pervert your devotion, and who
reduce the liberty of their neighbours to servitude when they
can ; but, like most devoted sons, be columns of the Church
which desires and seeks your liberty." l
Catherine was sti ll at Pisa at the beginning of September,
where we find her, on the second day of the month, dictating to
Fra Raimondo a letter to the new Senator of Siena, the Marchese
Pietro del Monte Santa Maria, a religious and upright noble from
Umbria, through whom she was able to keep in constant touch
with the government of her native city during her absence at this
time. 2 Shortly after, however 3 she returned with her spiritual
family to Siena, Fra Raimondo apparently remaining at Pisa,
where he was still busy with the affairs of the Crusade. But her
stay at Siena was very brief. The City of the Virgin could look
after herself, and was too powerful to be coerced, while the
position of Pisa and Lucca was difficult in the extreme. Almost
immediately, probably through the medium of Alfonso da Vada-
terra, Catherine received a command from the Pope to repair to
Lucca, to confirm that Republic in its tottering allegiance to the
Holy See.
Tommaso Caffarini and Neri di Landoceio are the only two
of Catherine's household that we know for certain accompanied
1 Brief of August io, 1375. Pastor, Qachuhte y I. doc. 3,
* Letter 135 {209). Cf. Cronfca $antse 9 coll. 244, 250.
H 6
UNDER A DARKENING SKY
her to Lucca., and it is to the pen of the former that we owe the
account of her visit to this most beautiful of Tuscan cities , with its
vines and olives and distant hills of marble, where Ruskin, almost
exactly five hundred years later, saw u one glow of calm glory
and perfect possibilities of human life.*" The rulers of the
Republic and private citizens alike received her with every
manifestation of reverence and affection ; for the signs and
wonders, both spiritual and material, that she wrought here as
previously at Siena and at Pisa, together with the burning words
that she uttered, convinced them that she '* tau ght as one that CV/^,
had authority, and not as the scribes/' 1 A little group of letters
still preserved, addressed by her after her departure to women of
Lucca with those beautifully sounding names, Mellina, Colomba,
Caterina, Chiara, Bartolommea, Lagina, shows us the intense
personal love for herself that she aroused in their hearts, to such
an extent that her presence had become all in all to them. " My
beloved daughters," she says in one, "love God without any inter-
mediary. And, if you wish to love Him through me, wretched
and miserable woman as I am, I will teach you where to find me.
That you may not depart from this true love, go to that most
sweet and venerable Cross with the sweet enamoured Magdalene ;
there you will find the Lamb and me, where your desires can be
fed and nourished and fulfilled. In this way would I have you
seek me and all created things ; let this be your standard and
your consolation. And do not think, because my body is far
from you, that my affection and my care for your salvation is
taken from you ; nay, it is greater when I am absent bodily than
when present. Know you not that the holy disciples knew and
felt their Master more after His departure than before? For
they took such delight in His humanity that they sought no
further ; but, after His presence had gone, they began to know
and understand His goodness. Therefore said the first Truth :
1 Caflarini's account of Catherine's stay at Lucca is in his SuppUmtntum,
Tantucci, pp. 107, 108. Neri di Landoccio, in his capital* in praise of St,
Catherine (printed at the end of Toresano's edition of the Letters) refers to 1
promise she made him there,
147
SAINT CATHERINE OF SIENA
// is expedient for you that I go away ; for if I go not away, the
Comforter will not come unto you. So say I : it was expedient that
I should go away from you, in order that you should set your-
selves to seeking God in truth, and not with any intermediary. I
tell you that you will fare better now than before, if you enter
into yourselves to think upon the words and the teaching that
has been given you, and in this way you will receive the fulness
of the grace of God/* l In these letters, there are constant
references to the love of Mary Magdalene for her Divine Master,
and it is fitting that the one memorial of Catherine in Lucca
to-day should be the great picture by Fra Bartolomrneo dcllu
Porta , which represents the Magdalene and Catherine together in
ecstatic adoration of the sovereign mystery of the Christian
faith.
We do not know how long Catherine stayed at Lucca, Her
mission was to the magistrates of the Republic rather than to the
women, and, as soon as she thought she had confirmed them in
their resolution of not joining the league, she passed on to Pisa,
where her influence over Piero Gambacorti secured the neutrality
of that State and a promise that Lucca would be protected by
its power, if necessary. She had, apparently, anticipated that her
absence from Siena would be a brief one, but she now found it
impossible to leave Pisa. u I am afraid," she wrote to Fra
Tommaso della Fonte, " that I must obey the orders that have
been given me ; for the Archbishop has asked the General for me
to remain still some days. Beseech that venerable Spaniard to
obtain grace for us that we may not return empty. But, by the
grace of God, I do not think I shall return empty/* 2
At the end of October, a Florentine citizen renowned for
eloquence and patriotism, Donate Barbadori, arrived at Pisa as
ambassador from the Commune of Florence, bearing a letter from
1 Letter 164 (348).
1 Letter 139 (106), C£ Dante, Par. xi. 129. I am inclined to think that
this vtnercbili Spagnuok is not Alfonso da Vadaterra (as supposed by the editors of
the Letters), but St. Domi nic himself, as we find Catherine elsewhere asking
Dominicans to invoke his intercession m similar language, Cf. below, p. 319.
I48
UNDER A DARKENING SKY
the Signoria, expressing their amazement that the Pisans had
rejected their overtures. His instructions were to exhort Messer
Piero and the Anziani to enter the league, and, if they refused, to
warn them in strong language of the indignation this would arouse
in Florence. He was then to do the same at Lucca, where, if the
citizens answered that they would enter the league only when the
other communes of Tuscany had done so, he was to tell them
openly that he had had a favourable reply from Pisa (if it were
so), and to add that the Sienese were most ready to follow the
same course. And Indeed, on November 27, Siena formally
joined the league, stipulating that it should not last less than four
years, that she should not be bound to keep more than one
hundred and fifty lances in its service, and that none of the
confederates should aid the Aretines against her. 1 Nevertheless,
Pisa and Lucca both stood firm, albeit the latter State gave way
so far as to allow a free passage through its territory to a body of
men-at-arms that Bernabo Visconti was sending to Florence.
The Florentines had at length realized that, even with the
doubtful adherence of the other Tuscan communes, the assistance
of Bernabo Visconti alone would not suffice to enable them to
fight against the Pope — especially as Hawkwood, in spite of the
enormous bribe that he was still receiving from the Republic, had
gone back, in September, to the service of the Church. In
addition, at the beginning of October, the Pope (as, indeed, he
had done several times before) announced his intention of
returning very shortly to Rome. This the Florentines resolved
Xtt-preveJit. With the consent of the Signoria, the Otto della
Guerra undertook to stir up a general rebellion of all the cities
and towns of the Papal States. Envoys and letters were de-
spatched, offering all the forces of the Republic to aid them, and
promising to preserve their liberty. Let them remember that
they are Italians, whose portion it is to command and not to obey.
Let them contrast the sweetness of liberty with the tyrannical v t
rule of the barbarians whom the pastors of the Church have sent V
from Gaul to oppress them. Let them shake off the shameful
1 Ghcrardi, op, dt, t p. 20, docs. 83 and 84.
149
SAINT CATHERINE OF SIENA
/
yoke of the foreigner, and show themselves worthy of liberty and
the Italian name. 1
There was an immediate and almost unanimous response to
this appeal The exactions and misrule of the papal officials had
passed the limit of endurance, and the indignation of the Peru-
gians had been further aroused by the death of the wife of one of
their citizens, who, to escape from the violent hands of a nephew
of the Abbot of Marmoutier, had thrown herself from the
window of her house, and been dashed to pieces on the pavement
below. On December 3, with the aid of Florentine troops, the
inhabitants of Citta di Castello began the revolt. Viterbo
followed. The Abbot promptly sent his English mercenaries
against the rebels, upon which, on December 7, the whole people
of Perugia, nobles and populace alike, rose in arms, <c in the name
of God, of His Mother Mary, and of the blessed Saints Ercolano,
Lorenzo* and Costanzo," shouting " Death to the pastors of the
Church ! " There was a general rush of all the papal officials and
adherents to the citadel, to which Gomez Albornoz, after a vain
attempt to beat back the insurgents, also retreated. The
connecting wings of the fortress were broken down, and the
Abbot, with Gomez and the rest, were kept closely blockaded,
continually harassed by the rudimentary artillery of the epoch,
especially a formidable trabocco % or ballista, which hurled gigantic
stones, and was christened caccia-preti y the *' priest-hunter/' 2
Gubbio, Sassoferrato, Urbino, Todi, Forlt, and other cities
rose in rapid succession. In ten days, more than eighty cities and
towns in the Patrimony, Umbria, and the Marches had been lost
to the Church, Of the larger cities, Rome, Ancona, and Orvieto
alone did not move. The Malatesta at Rimini and the Trinci at
Foligno still declared for the Church, and the soldiery of Gomez
Albornoz still held Ascoli. Messenger after messenger rode into
Florence, bearing the branch of olive from the revolted cities*
1 Gherardi, op. cit. f doc. 103,
a There is a vivid account of this liberation of Perugia "from the hands of
the accursed pastors of the Church * in the Supplement to Graiam's Chronicle, pp.
220-224.
150
UNDER A DARKENING SKY
The bells were rung and the city was illuminated. Horse and
foot were promptly despatched to support the insurgents, and to
each town the Florentines sent a red standard with Liber las
emblazoned upon it in white letters, which, together with the flag
of the Commune, floated in front of their troops. Each place as
it rose was received into the league; but, although the Florentines
rigidly abstained from gaining any advantage to themselves, they
cared less for the liberation of the people than for the expulsion of
their pastors. Without any protest from them, the former tyrants,
whom Cardinal Albornoz had expelled, in many cases returned ;
Francesco di Vico seized Viterbo for himself, Sinibaldo degli
Ordelaffi (the son of the formidable Francesco) entered Forli, the
Alidosi retook Imola, and the Polentani Ravenna, while Count
Antonio da Montefeltro occupied Urbino.
Catherine was still at Pisa when the news of the revolution in
the Papal States reached the city. She was at that time staying in
a hospice in the piazza di Santa Caterina, near the convent and
church of the Dominicans. Fra Raimondo and his companion,
Fra Pietro da Velletri, told her the news, u This is milk and
honey," she said, c * in comparison with what is to follow. Thus,
father, do the lay folk act now, but soon you will see how much
worse will be the deeds of ecclesiastics. When the Roman Pontiff
will strive to correct their wicked lives, they will cause a universal
scandal in the whole Holy Church of God, which, in the fashion T,
of a pestilent heresy, will divide her and torment her." 1 Thus,^-*
Raimondo assures us, did Catherine foretell the schism which they
were both soon to witness,
After this overwhelming triumph for the Florentines, it
became increasingly dangerous for Pisa and Lucca to resist their
overtures. It was probably before leaving Pisa that Catherine
made a fresh appeal to the Anziani of Lucca by letter, not to for-
sake the cause of the Church. M If you tell me that it seems that
she is failing and cannot even help herself, much less her children,
I answer that it is not so, although it may seem like it to the
outward show. If vou look within, you will find that strenf
you
you
igth
Lcgtnda, II. x. 8-ro (§ § 284-286).
SAINT CATHERINE OF SIENA
which her enemies are deprived. I pray you, then, by the love of
Christ crucified, dearest brothers and sons of Holy Church, to
keep ever firm and persevering in what you have begun/* She
urges them at length, by every argument shef can muster, to face
every danger rather than join the league, and concludes with a
promise of help from Pisa. " I tell you that, if you were to
remain alone, you should stand firm in this field, and not look
back ; but, by the grace of God, there is another there too.
There are the Pisans, your neighbours, who, if you stand firm and
persevere, will never fail you, but will ever aid you and defend you
until death from whosoever would injure you. Ah, sweetest
brothers, what demon will be able to coerce those two members
who are bound together, in order not to offend God, in the bond
of charity ? " 1
1 Letter 168 (206).
152
CHAPTER VIII
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
« E crencendo in roe ii fuoco, mirando vcdevo net cottato di Cristo crocifi»»o intrare 'I
popolo cristiano e lo infcdele ; e io passavo, per desiderio c afTetto d 'am ore, per lo mezzo dl
loro I ed eutraio con loro in Cristo doicc Gesu, accompagnata cot padre mio santo Domenico,
e Giovanni aingolare con tutti quanti t figliuoli miei. E allora mi dava la croce in collo
e L'olivo in mann, quasi come io voles*! ; e coal diceva cue io la porgene all' uno popolo e
airahro. rt — ist. Catherine, Letter 119 (87).
To one endowed with the prophetic spirit, a sinister sign of the
times must have appeared in the creation of cardinals, the second
since Gregory's elevation to the pontificate, which took place on
December 21 in this year, 1375. Among these nine new
princes of the Church were three of the Pope's own kinsmen,
including Gerard du Puy, the infamous Abbot of Marmoutier, who
was still besieged in the citadel of Perugia. All were French,
with the exception of Simone Brossano, the archbishop-elect of
Milan, and Pedro de Luna, a young Spanish prelate of noble
birth, great learning, and apparently sincere piety, who held a
professorship in the University of Montpellien ** Take heed/'
said Gregory to Pedro de Luna, M lest thy moon suffer eclipse."
Yet, judged by what might have seemed the higher standard* the
Cardinal of Aragon* as he was called, was the only one of the
nine not unworthy of his elevation.
Gregory's choice of cardinals utterly destroyed all hopes in a
possible reformation of the Sacred College, To Catherine, who
had just returned to Siena when the news reached Italy, it seemed
a cruel act of cowardice on the Pope's part, a putting ointment
upon a mortifying wound where the steel and the cautery were
needed for the life of the patient. So we gather from t he first of
her letters to Gregory which have been preserved to us, evidently
written about the beginning of the following year, 1376, "with
desire of seeing you a fruitful tree, planted in the soil of true
*5J
SAINT CATHERINE OF SIENA
knowledge of yourself." Love of self has corrupted prelates and
subjects alike, and no one dares begin the work of reform. ** The
sick man is blind, for he knows not his own need, and the pastor,
who is the physician, is blind, for he considers nothing save his
own pleasure and advantage, and, in order not to lose that, does
not employ the knife of justice nor the fire of most ardent charity.
Such a one is truly a hireling shepherd, because not only does he
not draw his little sheep out of the hand of the wolf, but he him-
self devours them ; and the cause of all this is that he loves
himself without God, and does not follow sweet Jesus, the true
Shepherd, who has given His life for His sheep. O babho mio,
sweet Christ on earth, follow that sweet Gregory, for it will be as
possible to you to quench self-love as it was to him, for he was of
the same flesh as you ; and the same God is now who was then ; we
only need virtue and hunger for the salvation of souls. This is
our remedy, father ; that we lift up this love above ourselves and
every creature outside God ; let us think no more of friends and
kinsmen, nor of temporal necessities, but only of virtue and of
the exaltation of spiritual things ; for temporal things are failing
you for no other reason save that you have abandoned the care of
spiritual things/ 1 u I beseech you to send to Lucca and to Pisa,
dealing with them like a father as God will teach you, helping
them in whatever can be done, and inviting them to stand firm
and persevere. I have been at Pisa and at Lucca until now, inviting
them, to the utmost of my power, not to make a league with the
putrid members who are rebels to you. But they are in great
perplexity, because they have no encouragement from you, and
are being continually urged with threats by the other side to join
it. But, up to now, they have not entirely consented. I beseech
you also to write forcibly to Messer Piero, and do it zealously
and do not delay. I have heard that you have made some
cardinals. I believe that it would be more to the honour of
God, and better for yourself, if you would always take care to
make virtuous men. If the contrary is done, it will be a great
insult to God and the ruination of Holy Church. And let us
not wonder afterwards, if God sends His chastisements and His
'54
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
scourges upon us, for it is just, I beseech you, do what you
have to do manfully and with fear of God." 1
Already the dyer's daughter of Siena could address the
Sovereign Pontiff in terms almost dictatorial. And, indeed,
Gregory had need of such virile counsellors. His newly created
Cardinal du Puy had been compelled to surrender the citadel of
Perugia to the insurgents, on January i f 1376. A fortnight
later, the Florentine force returned to Florence in triumph,
crowned with garlands of olive, to the sound of music and the
pealing of bells. Hardly had Catherine returned to Siena when,
on the very day of the surrender of the citadel of Perugia, Donato
Barbadori again appeared as ambassador at Pisa, sent by the
Eight to that city and to Lucca, once more to demand the
abandonment of their neutrality. And, on March 13, the
Signoria of Florence wrote exultantly to Bernabo Visconti :
"Yesterday, by the grace of God, we concluded the league with
the Pi sans and the Lucchestf." 3 Nevertheless, in thus joining the
league under compulsion, neither Piero Gambacorti nor the
Anziani of Lucca intended to undertake any hostile measures
against the Pope, and the latter Republic had expressly stipulated
that none of the confederates should be compelled to help any
other who should occupy possessions of the Church.
Immediately after the surrender of the citadel of Perugia,
the Signoria of Florence addressed an impassioned appeal to the
Romans, through Coluccto Salutati, the famous chancellor of
the Republic, one of whose letters in after years was to seem more
formidable to Gian Galeazzo Visconti than an army of twenty
thousand men. God has had compassion upon Italy, he wrote,
and has raised up the spirit of her peoples against the most foul
tyranny of barbarians. This must be particularly pleasing to the
1 Letter 185 (i), corrected by the Harleian MS. Catherine wrote simultane-
ously to the Archbishop of Otranto, urging him fearlessly to tell the Pope the truth
about what seemed to him to be for the honour of God and the renovation ol
the Church ; and to the papal secretary, Niccolo da Osimo, offering Fra Raimondo
for the Church's service. Letters 183 (33) and 181 {40),
1 Gherardi, op cit. f doc. 183,
155
SAINT CATHERINE OF SIENA
Romans, whose love of liberty made them masters of the world.
Let them rise, too, and aid in expelling this abomination from Italy,
for this will be a truly Roman work. Let them not be seduced
by the suggestions of the priests that, if they support the state of
the Church, the Pope will bring back the Roman Curia to Italy,
Surely the Romans will not suffer Italy to be trampled under foot
for their own gain. The example of Urban V has shown how
little such promises can be trusted, and, indeed, if the Pope comes,
he will set his seat at Perugia instead of Rome. w Therefore,
dearest brothers, consider their deeds, not their words ; for not
your advantage, but their lust of domination is bringing them back
to Italy* Be not deceived by honeyed words, and do not suffer
your Italy, which your forefathers with the cost of so much blood
made the head of all the world, to be subject to barbarians and
foreigners. Repeat once more the saying of the famous Cato :
We do not so much desire to be free as to live with freemen/' l
But the Romans were resolved to do nothing to prevent the
restoration of the Apostolic See to the Eternal City. "We had
firmly intended," wrote Gregory to all the States and peoples of
Italy, a few days later, ** to return with the Roman Curia to the
Supreme City and our other towns in Italy, and to live and die
among you, and to relieve you of the heavy burdens which, on
account of the whirlwinds of warfare, you have borne, to our great
displeasure and that of our predecessors, and to preserve you in
peace, and rule you with beneficent government with the aid of
the Most High," 2 He further appointed a Roman, Cardinal
Francesco Tebaldeschi, a good man but enfeebled by age and
illness, to succeed the Cardinal Abbot of Marmoutier as vicar-
general of the Church in the Papal States. Simultaneously, he
attempted to come to terms with the league, through the
intervention of the Queen of Naples and the Doge of Genoa, who
sent two ambassadors, Niccolo Spinelli and Bartolommeo Giacoppi,
to Florence. But, before they arrived, Gregory, on February 1 1 ,
1 Letter of January 4, 1376, Pastor, Getchkhte, L document 4.
* Litfcrae hor tatit uie pro parte domini nostrl papae f etc. Dated Avignon, January
6, 1376. Bibliotcca Vaticana, Cod. Fat. Lat 6330, f, 430,
156
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
formulated a terrible process against the Florentines, which they
described as too atrocious to be addressed even to schismatics and
infidels, enumerating their real or alleged offences against the
Holy See, summoning by name all the citizens who had held
office since June to appear in person at Avignon before the last
day of March. A few days later, with Florentine aid, the city of
Ascoli, upon which the liberty of the whole of the Marches
depended, rose against the Church, and Gomez Albornoz, who
had taken refuge here after the surrender at Perugia, found
himself besieged in the citadeL
From Siena, Catherine watched the course of events with
agonized dismay s h muoio dt dolore e non posso morire y she
writes; u I am dying of grief and cannot die.' 1 It seemed to her
that the jaws of hell were opened, and that the devils were
carrying off the souls of men on every side. While admitting tc
the full that the iniquities and oppression of the papal officials were
the real cause of the war, and that, humanly speaking, the rising
of the cities of the States of the Church had ample justification,
she regarded rebellion against the Pope as in itself a mortal sin, and
in consequence, the policy of the Florentines as almost diabolical
Her soul is rent in twain between Italy and the Church, between
'liberty and religion, and hence comes what at times seems the
exquisite inconsistency of the letters with which she attempted
to win the contending parties to counsels of charity and peace,
Niccolo Soderini had been elected one of the priors of the
Florentine Republic who held office for the first two months of
1376, and found himself most reluctantly forced into an attitude
of hostility towards the Church* To him Catherine wrote,
" with desire of seeing you a member bound and united in the
bond of true charity, in such wise that you may partake of this
true love, and that, now that you have been made head and set in
signory, you may be the means to help to bind all these members,
your citizens, so that they may not stay in such peril of the
damnation of soul and body," Whoso goes against the Church,
cuts himself off from the sacraments, and despises the blood of
Christ. If they will humble themselves, the Pope is ready to
'57
SAINT CATHERINE OF SIENA
_v
receive them ; he is inviting them to peace, notwithstanding the
injury he has received from them* They are misled if they think
themselves the offended parties, for the sins of God's ministers
should have been left to Him to punish, *' I beseech you,
Niccolo, by that ineffable love with which God has created and so
sweetly ransomed you, to strive with all your power (for God has
not given it to you save for some great hidden end) to bring about
peace and union between your fellow-citizens and Holy Church,
in order that yourselves and all Tuscany may not be imperilled. 11 1
And to the Pope she wrote, bidding him win back the revolted
cities by love alone : —
u O my sweet, most holy babbo, I can see no other means for
you to have back your little sheep, who like rebels have strayed
from the fold of Holy Church, Wherefore I pray you in the
name of Christ crucified, and I would have you do this mercy for
me, conquer their malice with your benignity* We are yours, O
father ; and I know that they all in general realize that they have
done wrong ; but, albeit they have no excuse for working evil,
nevertheless, because of the hardships and cruel injustice that
they suffered by reason of bad pastors and governors, it seemed
to them impossible to act otherwise. For when they perceived the
stench of the life of many of their rulers, who you know are
demons incarnate, they came into such exceeding fear that they
have acted like Pilate, who slew Christ in order not to lose
lordship ; and so have they done, for they have persecuted you
in order not to lose their state. I crave mercy, then, father, from
you for them. Do not look at the ignorance and pride of your
sons ; but, with love and kindness, giving what gentle punish-
ment and benign rebuke that will please your Holiness, render
peace to us, wretched children who have offended, I tell you,
sweet Christ on earth, in the name of Christ in heaven, that, if
you act thus, without storm or strife, they will all come in sorrow
for the offence committed and will lay their heads in your lap.
1 Letter 171 (417). Cf. Marchionne Stefani, Lib, IX. rubr. 762. From
1344, the Florentine priors began their two months of office from the calends,
instead of the 15 th day as in Dante's time.
158
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
Then you will rejoice, and we shall rejoice ; for with love you
will have put back the sheep that was lost into the fold of Holy
Church. And then, my sweet babbo, you will fulfil your holy
desire and the will of God in carrying out the holy enterprise ; to
which I invite you if) His name, to do it soon and without
negligence. And they will join with great affection, for they are
disposed to give their lives for Christ. Ah, God, sweet Love !
Uplift soon the banner of the most holy Cross, babbo, and you
wiU see the wolves become lambs. Peace, peace, peace ; so that
the war may not postpone this sweet time. But if you wish to
execute vengeance and justice, wreak it upon me, miserable and
wretched woman, and give me every pain and torment that you
like, even unto death. I believe that, through the odour of my
own iniquities, many defects and many disasters and discords have
come. Then upon me, your miserable daughter, inflict whatever
punishment you will, Alas, father, I am dying of sorrow and
cannot die. Come, come, and no more withstand the will of God
which calls you ; the starving sheep are awaiting your coming to
hold and possess the place of your ancestor and champion, the
Apostle Peter ; for, as vicar of Christ, you are bound to repose
in your own place. Come, then, come, and delay no more ; take
heart and fear nought that could befall, for God will be with
you/' *
The Florentines had already appealed to the Cardinals Piero
Corsini and Jacopo Orsini to take their part in the papal court,
and promised to send ambassadors to prove their innocence.
Catherine likewise wrote to these two prelates, imploring them to
use their influence in hastening the Pope's coming to Italy and
the beginning of the Crusade ; she urged the Florentine Cardinal
to labour for the reformation of the Church by his own word
and example, and the Roman to press the Pope to make peace
with the revolted cities. 2 But the Florentines made no show of
laying down their arms, while town after town in the Papal States,
including Assisi at the beginning of March, rose against the
ecclesiastical officials and joined the league. The two papal
1 Letter 196 (4). * Letters 177 (29) and 223 (28).
159
n
SAINT CATHERINE OF SIENA
ambassadors at length arrived from Bologna, and made three
alternative offers on behalf of the Pope : a truce for five years
with Bernabo and the Florentines and their allies, the rebellious
cities, in the meanwhile, to pay their usual tribute to the apostolic
treasury ; a perpetual peace with Bernabo and the Florentines,
and a truce of five years with the others, who would, as in the
former case, still pay their tribute ; a general peace with the
whole league, the question of the rebellious towns to be referred
to the arbitration of the King of Hungary, the Queen of Naples,
or the Lord of Padua, at the choice of the Florentines
themselves. 1 These terms were rejected by the Florentines,
Their agents were busy in Bologna, where Cardinal de Noellet
was suspected of being about to pawn the fortresses of the
Commune to Hawkwood, as he had already done with
Bagnacavallo, to pay the English. On the night of March 20,
the Bolognese nobles, led by Taddeo Azzoguidi, rose against the
legate, while the petty signori of the con tado, with Florentine aid,
entered the city with their armed retainers. Taken by surprise,
the Cardinal surrendered the keys of the gates and castles, and
his mercenaries made no resistance. The news caused wild
exultation in Florence, for, says the Bolognese chronicler, u all
that they had done to overthrow the state of the Church would
have been of no avail, if Bologna had not rebelled." 2 A strong
force of troops with the banner of liberty, under Conrad
Wertinger, was at once despatched to Bologna, and received with
enthusiasm. The government of the city was put into the hands
of sixteen Anziani, four for each quarter, and the Cardinal
escorted to Ferrara, where the Marquis held for the Church.
Bagnacavallo and Faenza were still in the hands of the papa-
1 Cf. Gherardi, 0/. n/. f p. 43 »., where it is shown that there is 110 foundation
for the usual statement that the Pope offered to leave Perugia and Citta di Castello
at liberty, provided the Florentines proceeded no further and did not molest
Bologna, The financial side of the whole question was of vital importance to
the Holy See. From Bologna, alone, the Pope drew the annual sum of *oo>ooo
florins. Cf. Cronkn <fi Bofogna, col. 498.
* Cronica di Bologna, coll 499-501,
160
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
lini % the former under Hawkwood, the latter ruled by a French
prelate under the title of Count of Romagna. Fearing for his
position, this latter sent for Hawkwood and the English, who
burst into Faenza, shouting Viva la Chiesa y sacked the town, and
expelled all the inhabitants, save a number of women whom they
kept for their own lusts. Two of Hawkwood's captains or
caporali were fighting together for the possession of a beautiful
young girl, a novice from one of the convents, who cried upon
her divine Bridegroom and His Mother to deliver her, when
Hawkwood came upon the scene. Unable to separate them, he
stabbed the girl to death with his own dagger, f< And so/' writes
Fra Filippo, " the Virgin Mary heard her and delivered her ;
virgin and martyr and bride of her Son, she bore her away to
the realm of life eternal, as it is written in the Psalm : lest the
righteous put forth their hands unto iniquity." l Shortly after,
Hawkwood sold both Bagnacavallo and Faenza to the Marquis of
Ferrara, to obtain the arrears of pay that were owed him by the
Church,
In spite of the expulsion of the legate from Bologna, the
position of the Florentines was highly critical. If the Pope were
to promulgate his sentence and could induce the nations to enforce
it, the whole mercantile traffic of the Republic would be destroyed.
Rumours had already reached them of papal galleys being
equipped in haste at Marseilles to prey upon their commerce, of
a great army of formidable Breton mercenaries being taken into
the pay of the Church. It was, above all, imperative to gain time.
<c Because of the process," writes Fra Raimondo, u they were
compelled to treat for peace with the Sovereign PontifF, through
the means of persons who they knew were acceptable to him.
They were informed that the holy virgin, by reason of the
fame of her sanctity, was most pleasing in the Pope's sight.
Therefore they ordained that I should first go to the said
1 Auempro 58:" Come una vergine fii guardata da la Vergine Maria per
martirio." The sack of Faenza was on March 2 8, 1376. Cf. Crottaca R'mlntu
{Rer. It. Siri/>t. f xv.)> col. 9T4 ; Cronka di Bologna, coll. 501, 502. There was
little actual bloodshed.
ix 161
SAINT CATHERINE OF SIENA
Sovereign Pontiff, in the name of Catherine, in order to
mitigate his indignation/* The friar was apparently to dispose
the Pope in favour of the two Florentine ambassadors, who
were already on their way. He started about the fourth
week in March, accompanied by Giovanni Tantueci, Felice da
Massa, and others of Catherine's household, with the letter of
credentials from Catherine to the Pope which we still possess ,
beseeching the wavering Pontiff to make himself with the aid of
divine grace, the instrument for the pacification of the entire
world. She bids him, in the name of Christ crucified, extirpate
the evil pastors and rulers, " full of impurity and cupidity,
puffed up with pride,' ' the foul plants who are poisoning the
garden of the Church ; and plant in their stead * c sweet smelling
flowers, pastors and governors who will be true servants of Jesus
Christ, who will attend to nought else save the honour of God
and the salvation of souls, and who will be fathers of the poor,"
Hitherto, the luxurious lives of the prelates have been shamed by
comparison with the virtues of many of the laity : " But it seems
that the supreme and eternal Goodness is having done by force
what has not been done for love ; it seems that He is allowing
states and pleasures to be taken from His Spouse, as though to
show that He wished Holy Church to return into her primitive
state of poverty, humility, meekness, as she was in that holy time,
when they attended to nought else save the honour of God and
the salvation of souls, caring for spiritual things and not temporal.
For, since she has aimed more at temporal than at spiritual things,
her affairs have gone from bad to worse." But let the Pope
take heart and fear nothing ; if only he will come to Italy and
raise the standard of the Cross, all will be well. But he must
come like a meek lamb, u using the arms of the power of love
alone, aiming only to have the care of spiritual things M : —
** Answer the summons of God, who is calling you to come
to hold and possess the place of the glorious pastor St. Peter,
whose vicar you are. Lift up the banner of the holy Cross.
Come, and you will reform the Church with good pastors.
You will give her back the colour of most burning charity
162
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
which she has lost ; for so much blood has been sucked from
her by iniquitous devourers, that she has become all pallid.
But take heart and come, father, and do not make the servants
of God wait, who are afflicted with desire, And I, miserable,
wretched woman, can wait no more ; living, I seem to die in pain
at seeing God so outraged* Do not postpone the peace because
of what has happened at Bologna, but come ; for I tell you that
the fierce wolves will lay their heads in your lap like meek lambs,
and crave you to pardon them, father. I say no more. I beseech
you, father, to hear and listen to what Fra Raimondo will tell you,
and the other sons who are with him, who are coming in the
name of Christ crucified and in my name ; for they are true
servants of Christ and children of Holy Church/* l
And, a little later, she wrote to Raimondo and his companions :
** 1 am dying and cannot die, I am bursting and cannot burst,
with the desire that I have for the renovation of Holy Church,
for the honour of God, and the salvation of every creature, and
of seeing you and the others robed with purity, burned and
consumed in His most ardent charity. Tell Christ on earth not
to make me wait any longer. And when I see him, I shall sing
with that sweet old man Simeon : Lord } now lettest Thou Thy
servant depart in peace f according to Thy word" 2
All immediate prospects of a reconciliation between Italy and
the Holy See seemed dashed to the ground by the revolt
of Bologna and the sack of Faenza. On the last day of
March, Jacopo di Ceva, the fiscal advocate of the Curia who had
formulated the process, demanded in full consistory that sentence
should be pronounced against the Florentines. Their two am-
bassadors, Donato Barbadori and Alessandro dell' Antella, duly
1 Letter 206 (5), amended by the Harlcian MS* Raimondo's own words,
Ltgenda y III, vi. 26 (§ 420), might be taken as meaning that he was sent to the
Pope after the promulgation of the sentence against the Florentines ; that is, in
April ; but the internal evidence of this and Letter 219 (87) seems to fix the date
of his starting between March 21, the day after the revolt of Bologna, and April
1, when Catherine had the vision of the cross and olive-branch,
1 Letter 211 (88).
163
SAINT CATHERINE OF SIENA
appeared to represent the Commune and the citizens implicated,
who (they said) could not appear in person, as they were all in
prison at Florence. They protested the innocence of the
Republic, painted a lurid picture of the evil deeds of the papal
legates, and implored an extension of the time that they might
fully answer all accusations. In reply, Gregory solemnly put
Florence under the interdict, revoked all privileges granted by
his predecessors, declared the goods of each Florentine confiscated,
their possessions and persons to be the free prey of any who
could make themselves masters of them ; he forbade, under the
same penalties, any private person, community or prince to have
any dealings with them or favour them In any way, all previous
obligations being cancelled, and threatened to invoke the arms
of all the powers of Christendom upon the entire nation. The
Eight, together with fifty-one other citizens named (among whom
was Niccolo Soderini), were excommunicated, and, together with
their sons and grandsons, formally deprived of all civic rights
and legal protection, unless they appeared at Avignon by May
30. Against this sentence, Donato Barbadori uttered an im-
passioned and solemn protest, in the name of the Republic ;
turning to the great Crucifix that hung opposite the papal throne,
he appealed from the Sovereign Pontiff to Christ Himself:
u Look upon me, O God of my salvation, and be Thou my
helper ; do not Thou forsake me, for my father and my mother
have forsaken me." l
But, while these things were being done at Avignon, Catherine
at Siena had a vision, in which it seemed to her that the Divine
Bridegroom bade her, with the Cross on her shoulders and the
olive-branch in her hand, intervene between the Church and
her opponents ; —
'* On the night of the first of April," she writes to Raimondo
and his companions, ** God more specially revealed His secrets,
1 Cf. Gherardi, of, cit., pp, 44-4*6, documents 198, 199 ; St. Antoninus,
Chronkorum, II I. pp. 379-382. On April 5, Charles IV put Florence under the
ban of the Empire ; but his previous exploits at Siena had taught the Florentines
what his imperial threats were worth,
164
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
manifesting His wondrous mysteries in such wise that my soul
seemed not still to be in the body, and received such fulness of
delight that no tongue can tell it ; for He explained and in part
set forth the mystery of the persecution which Holy Church is
now enduring, and of the renovation and exaltation which she is
to have in the time to come, and said that the present time is
permitted in order to restore her state to her. 1 And the first
sweet Truth quoted two words that are in the Holy Gospel : //
must needs be that offences come into the world ; hut zvoe to that man
by whom the offence cometk ; as though to say : * I suffer this time
of persecution in order to extirpate the thorns of My Spouse, for
she is all full of brambles ; but I do not suffer the evil cogitations
of men, Knowest thou what I am doing ? I am doing as I did
when I was in the world, when I made the scourge of small cords,
and cast out them that sold and bought in the Temple, not
suffering that My Father's house should be made a den of thieves.
So I tell thee I am doing now ; for I have made a scourge of
creatures, and by that scourge I am casting out the merchants
— impure, greedy, avaricious, and puffed-up with pride— who
sell and buy the gifts of the Holy Spirit/ Thus I understood '
that He was casting them out by the scourge of human
persecution ; that is, by means of tribulation and persecution,
He would free them from their disordered and impure
living. And, while the fire of holy desire increased within
me, as I gazed, I saw the Christian people and the un-
believers enter into the side of Christ crucified ; and I, by
desire and the affection of love, passed through the midst of them,
entering with them into Christ sweet Jesus, accompanied by my
father St. Dominic, and my special John with all my children. 2
Then He hid the Cross upon my neck and put the olive into my
hand, even as though 1 wished it, and bade me offer them to one
le and to the other ; and He said to me : *Say unto them :
people
1 Le* her primitive state of purity, not her temporal possessions.
* Giovanni singular e con tutti quanti % figliuoti mitt. My translation is intended
to suggest th.it "Giovanni singolare " is Fra Raimondo himself, who tells us that
Catherine called him "John.*' Cf. Ltgtnda, Prologue [. (§ 6).
165
SAINT CATHERINE OF SIENA
I bring you tidings of great joy/ Then my soul was filled ; she
was drowned with the truly blessed in the Divine Essence by
union and affection of love, and so great was the delight that my
soul possessed that she no longer beheld the past sorrow of seeing
the offence against God, but said: *0 happy and fortunate
fault. 1 " i
11 In the light of this vision, a few days before Easter, which
\|his year fell upon April 13, Catherine offered her services to
'Ihe Republic of Florence as mediator between it and the Pope :
*• remembering the word that our Saviour said to His disciples :
With desire I have desired to eat this passover with you before I
suffer" The passover which she would fain eat with the
Florentines is that of peace and union with the Church, within
whose body alone can they receive the paschal mysteries, the
fruit of the blood of Christ and the heritage of eternal life.
u You know well,*' she wrote, M that Christ left us His vicar
for the cure of our souls ; for in nought else can we have
salvation, save in the mystical body of Holy Church, whose
head is Christ, and we are the limbs. And whoso is disobedient
to Christ on earth, who holds the place of Christ in heaven, does
not partake the fruit of the blood of the Son of God ; for God
has decreed that this blood and all the sacraments of Holy
Church, which receive life from this blood, should be com-
municated and given to us through his hands. We cannot go
by another way, nor enter by another gate ; for the first Truth
said : / am the way t the truth, and the life" He who rebels
against the Church is a rotten member, and what is done to
His vicar on earth, be it reverence or insult, is done to Christ
in heaven. <c Then, if God is at war with you, because of
the injury you have done to our father and His vicar,
I tell you that you are weakened ; for you have lost His
aid. Let us grant that there are many who do not believe that
they offend God in this, but think that they are offering Him a
1 Letter 219 (87), amended by the Harlcian MS., from which we learn that
Felice da Massa was one of those who accompanied Raimondo and Giovanni
Tantucci to Avignon.
166
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
sacrifice in persecuting the Church and her pastors, and who say
in self-defence : ■ They are wicked, and do everything evil.* But
I tell you that God wills, and has commanded so, that, even if the
r* pastors and Christ on earth were incarnate demons (whereas the
y latter is a good and benign father), we must be subject and
j obedient to him, not for their sake for what they are, but to be
I obedient to God because he is Christ's vicar.*' If only they will
be reconciled with him, all Tuscany will have spiritual peace and
repose, and the war will be turned against the infidels ; otherwise,
* l you and all Tuscany will have the worst time that ever our
ancestors had. Think not that God is sleeping over the injuries
that have been done to His Spouse." Let them, then, eat this
passover of peace and union in the body of the Church, where
the food of the soul is found and the wedding-garment for the
nuptials of eternal life. ** Pardon my presumption, and impute it
to the love that I have for your salvation, both of soul and of
body, and the grief that 1 have at the damage you are receiving,
spiritually and temporally. And think that I had sooner say it
you by word of mouth than by letter. If through me anything
can be done for the honour of God, to unite you with Holy
Church, I am ready to give my life, if it should be needed." 1
Catherine had just received news from Raimondo at Avignon
which filled her with peace and exultation. He had, like many
others, probably been impressed by the mildness of the PontifFs
reception, and had over-estimated his pacific disposition. u Rejoice,
rejoice, and exult/* she writes in her paschal letter to the friar
and his companions, " for the time is at hand when the spring
will bring us sweet-smelling flowers. And do not wonder if you
see the contrary coming, but be then more certain than ever. I
would fain never rest until I see a knife pass through my throat *
for the honour of God, so that my blood may remain sprinkled
in the mystical body of Holy Church/ 1 And, in a postscript, she
suggests, subject to Raimondo's approval, that Neri di Landoccio
1 Letter 207 (198)* Capecelatro and Augusta Drane refer this letter to
Catherine's second embassy to Florence, but Tommasco seems to me undoubtedly
right in assigning it to this earlier occasion.
167
SAINT CATHERINE OF SIENA
should be sent to the papal court, u to work for the peace of
those decayed members who have rebelled against Holy
Church/* 1
Neri could now be spared more readily from Catherine's side,
as her spiritual family had just received a new member of the
same kind, who soon became her chosen friend and best-loved
disciple: Stefano di Corrado Maconi. Born in 1347, Stefano
was of the same age as Catherine herself; his parents, Messer
Corrado and Madonna Giovanna Bandinelli Maconi, belonged
to conspicuous houses among the lesser nobility of Siena, a
former member of the family having even found a place in
the Inferno of the great Florentine* Young and gallant,
educated to a degree presumably rare among the nobles of that
day, Stefano was likewise distinguished for his sweetness and
purity of character, although sharing to the full in the social life
of his order and city. Through a dispute on a point of honour
at some social gathering, the Maconi had become involved in a
feud with the potent families of the Tolomei and Rinaldini, and
Stefano had felt himself compelled in honour to lead the retainers
of his own family. The Maconi would willingly have made peace,
but, in spite of the intervention of many influential citizens, the
Tolomei and Rinaldini would hear of no reconciliation. At length
Stefano's pious mother, Giovanna Maconi, persuaded him to have
recourse to Catherine, and a certain noble friend of theirs, Pietro
Bellanti, who had himself been reconciled to a deadly foe by her
means, offered to bring him to her, <c I visited her, therefore,
and she received me, not like a bashful maiden as I expected,
but with most loving charity, as though welcoming a brother on
his return from distant regions* At this I was amazed, and
listened to her efficacious and holy words by which she compelled,
rather than induced me, to go to confession and to live
virtuously. I said : ■ The finger of God is here.' And when she
had heard the cause of my visit, she answered confidently : * Go,
dearest son, and trust in the Lord, for I will gladly labour until
you have an excellent peace ; and do you suffer me to take the
1 Letter 226 (89).
168
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
whole weight of this business upon my head/ " Stefano merely
tells us that, by her means, they obtained peace in a miraculous
fashion, even against the will of their adversaries ; but we owe
to the pen of his Carthusian biographer the dramatic story of
how, when Catherine had fixed the day for all the parties to
meet at the church of San Cristoforo in the Piazza Tolomei, and
Corrado and Stefano with their kinsmen came as arranged, the
Tolomei and the Rinaldini, with a view of adding a fresh insult
and rendering reconciliation impossible, did not appear. u They
will not hear me," said Catherine, " but, when God speaks, they
will have to lis ten. " As she prayed and was rapt in ecstasy
before the altar, a mysterious force drew the Tolomei and the
Rinaldini, each independently of the other, to the church ; a
divine light irradiated the emaciated kneeling figure in the black
and white habit ; and the factious nobles, seeing a sign from
God, committed all the controversy into her hands, listened
meekly to her words, and exchanged forgiveness and the kiss of
friendship with those who, an hour before, had been their deadliest
foes. 1
While Catherine was engaged upon this reconciliation, Stefano
frequently visited her, and sometimes, to his ineffable delight, she
asked him to write letters for her at her dictation. Soon he
became heart and soul hers, enkindled by the divine love that ever
burned in her ; he exulted when he was made a mark for the jests
of the city in consequence, and idlers shouted Caterinato after him
as he passed through the streets. In return, Catherine loved him
with so special an affection that, as he tells us, many of her other
followers took it ill, and bore him a certain envy — among whom,
however, Neri was not included, for, from the outset, he and
Stefano had contracted an ardent friendship which was only to
end with the former's death. Stefano now became, for a time,
I the chief of Catherine's secretaries. " After a short while," he
1 Eplstola Domnt Stephani, §*§ z, 3 ; Bartholomaeus Sencnsis, De Vita et Moriduj
bcatt Sttphani Mauni, Lib. I. cap. 4-6. Bartholomaeus Sencnsis assigns the
beginning of the feud to the year of pestilence, 1374, and Augusta Dranc,
evidently rightly, supposes the reconciliation to have occurred early in 1376.
SAINT CATHERINE OF SIENA
writes* "that most holy virgin said to me in secret: 'Know,
most beloved son, that the greatest desire thou hast will soon be
fulfilled/ At this I was astonished ; for I could think of nothing
that I longed for in the world , while I was prepared to reject all
that it could offer. Therefore I said : * O dearest mother,
what Is the greatest desire that 1 have?' 'Look/ she said,
'into thy heart/ And I answered her: * Certainly, most
beloved mother> I can find no greater desire in myself than to keep
always near you/ And she straightway replied : c And this
will be/ But I could not comprehend the way in which this
could suitably happen, considering our different conditions and
position ; but He, to whom nothing is impossible, ordained in a
wondrous way that she should go to Avignon to Gregory XI ;
and so, albeit unworthy, I was accepted as one of this holy
company, thinking it a little thing to leave parents, brothers, sisters,
and kindred, and deeming myself blessed in the enjoyment of the
presence and familiar friendship of the virgin Catherine/ 1 l
It was probably from Florence that Neri di Landoccio started
for Avignon. " To thee, most beloved and dearest son in Christ
sweet Jesus,*' Catherine wrote to him, while he was waiting at
Pisa for the ship that was to take him to Marseilles, " I write in
His precious blood, with the desire of seeing thee united and
transformed in the fire of most burning charity, so that thou
rnayest be a vessel of love to carry the name and the word of
God, with His great mysteries, into the presence of our sweet
Christ on earth, and mayest bear fruit by inflaming his desire/ 1
He was the bearer of a letter imploring the Pope to imitate
Christ, the Good Shepherd, in his dealings with the rebels, to
make peace with them, and devote his powers to the reformation
of the Church* * l I beseech you, reverend father, to give and
1 Eftst. at**, §§4, 5, 9. Bartholomacus Sencnsis, op. i&, Lib. V. cap. t, tells a
curious story of how Stcfano, after joining Catherine's family, was led into
attending a secret meeting against the government in the vaults under the
Spcdale, in which several of the aristocratic members of the confraternity of
Our Lady's dUciphnatl were involved, and of the penance which he inflicted upon
himself at her bidding for the seditious words that he had uttered.
170
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
grant what Neri, the bearer of this letter, will ask you, if it is
possible to you and according to your will* I beseech you to
give him audience, and believe what he will tell you. And
because sometimes it is impossible to write what one would wish,
I add, if you want to send to tell me something secret, tell him
by word of mouth with confidence (for you can) whatever can be
accomplished by me. If it were necessary to give my life, 1
would gladly give it for the honour of God and for the salvation
ot souls. " l i
Catherine's appeal had reached the Florentines in an auspicious'
moment. Although Niccolo Sodenni was no longer in the
government, the Signoria that held office for March and April
contained at least one moderate man : Buonaccorso di Lapo
Giovanni. The need was pressing.; papal envoys from Avignon
had been sent in all directions, ordering every sovereign andv
commonwealth to break off relations with the Florentines and \
expel them from their dominions, and many States had obeyed ; J
papal galleys were intercepting Florentine ships, and making
booty of their merchandise ; the Breton mercenaries were quickly
gathering together. Catherine's offer of mediation was accepted,
and, at the beginning of May, accompanied by Stefano Maconi,
Fra Bartolommeo di Domenico, and her usual company of men
and women, she came to Florence* The new Signoria was less
pacifically inclined than its predecessor, and included Giovanni
Dini, one of the Eight. Nevertheless, the Priors came out of
the gate of the city to meet her, and besought her to go on their
behalf to Avignon, to secure at least a favourable hearing for the
ambassadors they were about to send.
During the few weeks that Catherine now stayed in Florence,
while the diplomatic arrangements were being made, she put
herself in touch with every class in the State, and made spiritual
disciples in every direction. She was already acquainted w r ith
Messcr Angelo Ricasoli, the luke-warm, time-serving bishop,
and with Niccolo Soderini, the upright and devout republican ;
possibly also with Carlo Strozzi, a wealthy burgher of the Parte
1 Letters 228 (278) and 218 (3).
171
SAINT CATHERINE OF SIENA
Guelfa, whose wife Laudamia was one of her correspondents,
Buonaccorso di I.apo Giovanni seems to have been her chief link
with the popular side. The family of the Canigiani (kinsmen of
Petrarcas mother, Eletta Canigiani) became especially devoted
to her. The head of the family, Piero di Donato Canigiani,
and his son, Messer Kistoro (a learned lawyer), were men of
great character and personality, wealthy and influential burghers,
leading spirits in the counsels of the Parte Guelfa, A younger
brother of Ristoro, Barduccio di Piero Canigiani, although little
more than a boy, had devoted himself to a religious life and was
one of the " adopted sons " of Don Giovanni dalle Celle. Among
the lower orders, a tailor , Francesco di Pippino, and his wife,
Monna Agnese, were Catherine's ardent disciples. Francesco
does not seem to have been by birth a Florentine, but a native
of San Miniato al Tedesco, who had settled in the capital and
probably become a Florentine citizen. In spite of his humble
position, he was a man of some importance among all in Florence
who looked for righteousness ; and in later years, in his own
unobtrusive way, he made his little house near the Piazza del
Grano, in the quarter of Santa Croce, a centre of religious life
in the city. With them were closely bound in ties of friendship
a high-born couple, Bartolo Usimbardi and his wife, Monna
Orsa, who likewise took Catherine as their supreme guide in
the spiritual life.
Although vigorously continuing the campaign against the
papal officials in Italy, the Florentines were prepared to yield to
the Pope's authority in spiritual matters, and obeyed the interdict.
"To-day," writes a contemporary, "on the eleventh day of
May, 1376, they left off singing the Mass in the city and
contado of Florence, and no longer celebrated the Body of
Christ to us, citizens and contadini. But we see Him with our
hearts, and God knoweth that we are not Saracens nor pagans,
but are and shall remain true Christians, the elect of God," l
Another tells us how a passion of devotion swept over the
citizens, who found themselves thus for secular reasons deprived
1 Diana d y Antmmo Ttortntino, p. 308.
172
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
ot the supreme consolation of their religion : Lo pan die il pio
padre a nessun serra. Men and women thronged the churches
to sing psalms and hymns ; incessant processions were made
through the streets, bearing relics of the saints ; as many as
five thousand flagellants passed along, scourging their bare
shoulders, while twenty thousand persons followed ; the com-
mandments of the Church were kept as they had never been
before, and for every one that practised his religion when the
Mass was said, there were now a hundred. A number of noble
and wealthy young men formed a confraternity which met at
Fiesole, devoting themselves to austerity and works of charity,
especially labouring to convert fallen women, whom they
clothed and provided with means to live an honest life ; others
gave up everything, and went about begging alms for the poor :
u And this matter was so spread abroad that it seemed verily
that they wished to conquer the Pope by humility, and to be
obedient to the Church/* l The government looked with great
suspicion upon this movement, but took no active steps to check
it. There was simultaneously a recrudescence of activity among
the Fraticelli, those fraii della povera vita, who held that the
condemnation of poverty by John XXII had been "the con-
demnation of the life of Christ," and that neither he nor his
successors were lawful popes. Poverty being the law of Christ,
the Court of Avignon was the devil's synagogue. The sacra-
ments were invalid if administered by an unworthy priest. 2
Numbers of Florentines, men and women, began to affect their
doctrines, especially now that they seemed justified by the
attitude of the papal court towards the Italians.
The fact was that, at this stage in the conflict, all Florence
was united against the Pope ; adherents of the Parte Guelfa
were agreed with those of the Otto della Guerra that the
Republic must defend her rights and liberties. Men like
Don Giovanni dalle Celle had no doubt as to where the
duties of every citizen lay, " I have heard news of thee
1 Marchionnc Stcfani, Lib. IX, rubr. 757. Cf. Dante, Par. xviiL 127-129,
* Cf. Tocco, / Fratirf/Zi, pp, 341-353*
173
SAINT CATHERINE OF SIENA
/
for this holy Easter, 1 ' he wrote to Guido dal Palagio, shortly
before Catherine's arrival in Florence, "and I have heard that
thou art compelled to take certain offices of the Commune, for
which matter I believe that questions often arise in thy heart,
because of the war which you have with the Holy Father,
But thou hast no need to doubt, as long as thou directest thy
intentions first to the honour of God, and then to the good
state of thy city ; it is lawful for thee to aid her and defend
her and counsel her, so that she may never fall into the hands
of her enemies. If thou payest the loan, let not thy intention
be to act against the Pope, but to defend thy country, and with
this holy intention thou canst pass through all the offices of
the Commune without mortal sin. Excommunications are made
for those who sin mortally, and therefore hold for certain that
no innocent man can be excommunicated ; and if, nevertheless,
thou wert excommunicated, it would not be valid in the sight of
God, who only confirms the sentence of pastors who bind and
loose jusdy, with lawful cause. Only, thou must beware of
giving advice or voting that the Pope, or any other cleric or
religious, should be taken or slain. I should have said much
to thee on this matter, did I not fear lest my letter should come
into the hands of those who care little for the good state of that
city/* l But he was equally emphatic by word and letter against
the Fraticelli, and prepared to defend the whole hierarchy of the
Church against them. '* What matters it to thee," he wrote to
a Florentine artisan who had joined them, " whether Christ was
poor or rich, as long as thou believest that He is thy Saviour,
thy Redeemer, thy Food, the price of thy Redemption, and thy
Reward ? I certainly believe that Christ was poor, and I would
go through the fire for this, saving always all that our holy
mother, the Catholic and Apostolic Church, holds." 2 Like
Birgitta before him, the monk had profoundly mistrusted the
papal designs for a Crusade. u If thou hast Christ in the
Sacrament of the Altar," he wrote to a young nun named
1 Letter in Tocco, / Fratice//i t p. 348,
* Wcs3clo%, // Paradiso dtgli Alhertl % I. doc. 14.
174
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
Domitilla, who had taken Catherine's exhortations as meaning
that she, too, was to go to the Holy Sepulchre, u even as He
came forth from the womb of the Virgin Mary and as He hung
upon the Cross, why wouldst thou abandon Him to go to see
a stone ? M This led to a correspondence with William Flete,
who supposed that he had attacked Catherine herself, with the
result that Don Giovanni, a little later, formally joined her
spiritual fellowship, " It will be glorious for me/ 1 he wrote,
u to be called a heretic with her, that, even as Christ who was
reputed a heretic by the Pharisees because He made Himself
the Son of God, I may bear the cross of His passion. O most
sweet heresy of celestial Catherine, who makes t just men out
of sinners, and, the friend of publicans and sinners, dost make
the Angels smile and heaven rejoice ! §1 1
In the meanwhile, the Florentines continued to foment the
rebellion in the Papal States, and even put a price upon the
head of Gomez Albornoz, who was making a valiant defence
of the citadel of Ascoli. Nor was the papal court resting on
its arms. On May 27, the company of Bretons, six thousand
foot and four thousand horse, under the Cardinal Robert of
Geneva, left Avignon, with orders to march straight upon
Florence. They boasted that, if the sun entered Florence, they
would, and that they would make the Pope's brother, the Vicomte
de Turenne, lord of the city.
It must always remain a question whether the sending of
Catherine to Avignon was the result of a temporary victory of
Niccolo Soderini and the peace party in the counsels of the
Republic, or a mere device on the part of the others to gain time.
The Florentine archives apparently hold no record of the matter,/
and we can only gather what happened from Catherine's own
1 Letter € del B» Giovanni dalle Celle, 19, with which compare Catherine's letter
to Mcnna Pavob, 144 (371}. Don Giovanni's letters to William Flete
(together with a third, defending Catherine against the Augustinian, Giovanni
da Salerno) are given by Gigli at the end of the Opere, vol* ii. pp. 985-997.
They are included, with chrce others and a letter from William to Raimondo,
in the Palatine MS. 60.
"75
SAINT CATHERINE OF SIENA
letter to Buonaccorso di Lapo Giovanni. According to this, the
Sigtioria and the Eight had assured her that they were repentant
for having gone against the Church, and ready to throw them-
selves on the Pope's mercy. " See, my lords/ 1 she said, ■' if you
really intend to use all humility in deed as well as word, and
that I should offer you up before your father like sons that
were dead, I will labour in this to the utmost of your wish.
In no other wise would I go," They declared emphatically
that this was their intention, and that they would instruct the
ambassadors, whom they were going to send after her, to confer
with her about everything. u We do not believe/ 1 said one of
those present, apparently Buonaccorso himself, M that this peace
can ever be brought about, save by the hands of the servants of
God." 2 Upon this understanding, in the latter part of May,
Catherine accepted the mission. " It seems to me," she wrote
to the Pope, "that the Divine Goodness is making the great
wolves become lambs, I am now coming to you at once, to lay
them humbled in your lap. I am certain that you will receive
them like a father, notwithstanding the way they have injured
and persecuted you ; learning from the sweet first Truth who
says that the Good Shepherd, when He has found the sheep
that was lost, takes it upon His shoulders and brings it back to
the fold. So will you do, father ; now that your lost sheep is
found again, you will take it on the shoulder of love, and put it
into the sheepfold of Holy Church. Then, at once, our sweet
Saviour wills and commands you to raise the banner of the most
holy Cross against the infidels, and that the whole war should be
turned against them. Keep back the soldiers whom you have
hired to come hither, and do not suffer them to come ; for they
would ruin everything, rather than put it straight, My sweet
father, you ask me about your coming ; and I answer and tell
you, in the name of Christ crucified, that you must come as soon
as you can. If you can do so, come before September ; and, if
vou cannot come before, do not delay longer than until September
1 Letter 234 (215). Cf. below, p. 191,
176
BETWEEN FLORENCE AND AVIGNON
And do not consider any opposition that you may meet ; but
come, like a virile man and without any fear. But take heed, as
you value your life, not to come with armed men, but with the
Cross in your hand, like a meek lamb. If you do so, you will
fulfil the will of God ; but, if you came in another wise, you
would not fulfil, but transgress it. Rejoice, father, and exult ;
come, come/* l
1 Letter 229 (6).
12 177
CHAPTER IX
FROM THE BABYLON OF THE WEST
** Nov! expertui ut nulla ibl pietas, nulla camas, nulla fides, nulla Dei reverentia, nultui
timor, nihil tancti, nihil iusti, nihil aequi, nihil penii, nihil denique vel human!. Amor,
pudor, decor, candor inde exulant."— Petrarca, £pht. tint titufo, XVI.
Catherine started from Florence towards the end of May.
She was accompanied by Fra Bartolommeo di Domentco, Stefano
Maconi, Gherardo Buonconti with his brothers, Tommaso and
Francesco, and a number of other disciples ; Alessa, Cecca, and
Lisa were also of the party. No details have been preserved of
the journey , and it is even uncertain what course they took. A
local tradition speaks of Catherine passing through Bologna, while
a passage in a letter from Giovanni dalle Celle to Fra Giovanni
da Salerno seems to show her on her way along the Riviera. In
any case, we know from one of her own letters that she reached
Avignon on June 18, 1376,
Into this Babylon of the West, the mystical bride of Christ
and her companions came as messengers from another world.
Avignon had altered but little since Petrarca had invoked the
fire from heaven to fall upon it. "I know by experience,"
he wrote, " that there is no piety there, no charity, no faith, no
reverence for God nor any fear of Him, nothing holy, nothing
just, nothing worthy of man. Love, purity, decency, candour
are banished from it. All things are full of lies and hypocrisy.
The voices of angels conceal the designs of demons.'* l The only
change for the better since Petrarca wrote these words was that,
instead of a strong pontiff, enslaved to vice and luxury, there
now sat on the papal throne a weak Pope, who, in his sincere but
ineffectual way, looked for righteousness.
Two days after her arrival, the Pope admitted Catherine to
what appears to have been a private audience, only Fra Raimondo
1 EpuL dm tittilo, XVI.
178
FROM THE BABYLON OF THE WEST
being present, Gregory knew no Italian and Catherine no Latin,
the friar acting as their interpreter. In spite of the correspondence
that had passed between them, the Pope had been prejudiced
against her ; but he was unable, now that he saw her face to face,
to withstand the magic of her personality. u In order that thou
mayest see clearly,' 1 he said, " that I desire peace, I put the
matter entirely into thy hands ; only be careful for the honour of
the Church/ 1 He assigned to her what Stefano Maconi calls " a
fine house with a beautifully decorated chapel/* where, for the three
months that she stayed in Avignon, he lodged and supported her
whole household at his own expense. 1
But the Florentine ambassadors did not appear, and rumours
reached the court — rumours greedily accepted and spread abroad
by the prelates of the Curia — that new and oppressive taxes were
being imposed upon the clergy at Florence. The three ambassadors
— Pazzino Strozzi, Alessandro dell* Antella, and Michele
Castellani — had been nominated in May, and their coming
formally notified to the Pope. Their original commission had
reference only to getting the ecclesiastical censures removed, but
this had been extended, at the advice of Bernabo Visconti, to
include the whole question of peace. 2 Nevertheless, the counsels
of the Signoria were divided, and at least some of the Eight were
unwilling to come to terms with the Church until the whole of her
temporal power was completely destroyed. The matter lingered
on in this way through all June. Catherine, who had understood
that the ambassadors were to follow her immediately, with full
powers to confer with her and arrange terms with the Pope
through her, and that, in the meanwhile, all hostilities on the part
of the Florentines would be suspended, was amazed and in-
dignant. M Believe me, Catherine/* said the Pope, u they
have deceived and will deceive thee ; they will not send the
ambassadors, or, if they do, it will be such a mission that it will
amount to nothing.'* Already a fresh process was preparing
1 Legends, III. vi. 26 (§ 4.20) ; Processus, col. 1 337 ; Ephtoh Domni Sttphani,
§ M.
3 Gherardi, of. at., doc*. 221, 228.
179
SAINT CATHERINE OF SIENA
against them, threatening them with the most fearful spiritual
and temporal penalties, including the papal anathema and the
proclamation of a crusade against them throughout the entire
world. On their part, the Florentines were preparing vigorously
to push on the campaign, alike against Albornoz in the Marches
and against the Cardinal of Geneva, who was daily expected in
the Bolognese.
To the Eight, on June 28, Catherine wrote an emphatic
letter, beseeching them not to turn back, but to approach the
Pope with true humility of heart, " imploring life like the son that
was dead/' She complains strongly of the new tax upon the clergy,
if it is true that they have imposed it, as calculated to alienate those
of the cardinals who desire peace and still further to inflame the
anger of the Pope against them. " I tell you, dearest fathers,
and pray you not to impede the grace of the Holy Spirit, which,
albeit you do not merit it, our sweet Christ on earth is disposed
in his clemency to give you. And you would be putting me to
shame and reproach. For what save shame and confusion could
result, if I tell him one thing and you do quite another ? I
beseech you not to let it happen again* Nay, strive in word and
deed to show that you desire peace and not war. I have spoken
to the Holy Father. He listened to me graciously, through God's
goodness and his own, and showed himself lovingly affected
towards peace, acting like a good father in not so much con-
sidering the offence that his son has committed against him as
whether he has become humble, so that he may be able to pardon
him completely. My tongue could not tell how singularly glad
he was. After I had talked with him for a good space of time,
he said at the end of our conversation that, if what I had laid
before him concerning you were so, he was ready to receive you
as his children, and to do in this matter what I should think
right. It did not seem to the Holy Father that he should give
any more definite answer, until your ambassadors arrive. I ani
amazed that they have not yet come. As soon as they arrive, I
shall be with them, and shall then go to the Holy Father ; and I
will write to you according to how I find the matter proceeding.
180
FROM THE BABYLON OF THE WEST
But you, with your levies and changes, are spoiling what I am
sowing. Do no more so, for the love of Christ crucified and for
your own advantage." l
The three ambassadors had probably already started when this
letter reached Florence, A new Signoria entered office on the
first day of July, and had decided to despatch the three citizens
named as syndics, " to make truce or peace with the Pope, or with
his commissary, upon what conditions they shall think fit."
Their decision was confirmed in the Council of the Captain and
People on July 4, and in the Council of the Podesta and Com-
mune on July 5 ; and, on July 7, the Signoria wrote to Cardinals
Orsini and Corsini, calling God to witness that they had only
acted to defend their own liberty, asking them to use their
influence with the Pope on behalf of their ambassadors, to whom
they would shortly send the mandate for peace. 2 As soon as
they arrived at Avignon, Catherine sent to bid the three come to
her, and, in the presence of Fra Raimondo, reminded them of
what the preceding Signoria had promised her ; she told them
that the Pope had put the peace into her hands, and that they
could have good terms if they desired it. The ambassadors
brusquely answered that they had no commission to confer with
her, nor to make the acts of submission she suggested, 3 No
shadow of resentment or personal mortification seems to have
entered Catherine's mind at finding herself thus discarded ;
although bitterly disappointed at what she probably regarded as
the perfidy of the Republic, she continued to beseech the Pope to
deal with them mildly, acting not as a judge but as a father.
Nevertheless, the Florentines were probably in earnest.
The Mantuan representative at the papal court, Cristoforo da
Piacenza, writing to his master, Lodovico Gonzaga, on July 17,
tells him of the arrival of the ambassadors, and that they are
very desirous of peace. They have not been able to see the
Pope, but have visited the cardinals, and are expecting a formal
1 Letter 230 (197) ; in the Harlcian MS.
* Ghcrardi, of>. */>,, docs. 273, 274 ; Diark tTAnomm* Florentine p* 309.
* Legnuhy III. v i . 27 (§ 421).
l8l
^■H
M
SAINT CATHERINE OF SIENA
audience. Three ambassadors from Pisa (including Benedetto
Gambacorti, one of Piero's sons), and two from Lucca, had
previously come to beseech the Pope to make peace with the
Florentines. The Pisans had effected nothing ; but to the
ambassadors of Lucca, who had protested that the Lucchcse
had never forgotten how the Church had delivered them from
the hands of Pharaoh, the Pope returned a most gracious answer.
He said he loved their city, and was convinced that they had
only entered the league under compulsion ; but he could see
no possibility of peace between the Church and the Florentines,
as they had not power to restore the cities and towns that they
had induced to rebel against her, nor to indemnify her for all
she had lost and suffered ; the vicar of Christ was bound to
have peace with the contrite of heart alone, and not to encourage
sinners in their sins. 1 Nevertheless, yielding probably to the
united appeals of Catherine and the ambassadors of Lucca,
Gregory ultimately delegated two cardinals, Pierre d'Estaing
and Gilles Aycelin de Montaigu, to treat with the Florentine
ambassadors.
But Catherine felt that her mission was a higher one than
that she had received from Florence. Disavowed by the Eight,
she was still in Avignon as the ambassador of Christ, to bid the
Pope return to Rome and reform the Church, She continued
at the same time to urge on what she regarded as the holy and
pacific work of the Crusade. When his first prejudices were
overcome, Gregory heard her gladly — the faithful Raimondo
always acting as interpreter. In one of their first interviews,
Catherine spoke her mind concerning the shameful vices of the
Roman Curia, and the Pope, after a feeble attempt to rebuke
her, listened in silence, and made no comment at the end, though
Raimondo was amazed at the boldness and authority with
which she had spoken* On another occasion, Gregory questioned
her about his return to Rome. w It is not meet," she answered,
H that a wretched little woman should give advice to the
1 Despatch dated Avignon, July 17. Oslo, I. doc. 124. It is curious that
the writer should make 110 mention of Cuhcxine.
182
FROM THE BABYLON OF THE WEST
Sovereign Pontiff-." And the Pope : <c I do not ask you for
advice, but to tell me the will of God in this matter." And,
while she still made excuses, he charged her on her obedience,
to say if she knew anything of the will of God in this affair.
44 Then she, humbly bowing down her head, said : * Who
knoweth this better than your Holiness, who vowed to God that
you would do this thing ? ' When he heard this, he was over-
whelmed with amazement, for, as he said, no living man save
himself knew that he had made this vow." 1
There were the usual petty persecutions and trials, for all
the corrupt members of the papal court and their dependants
were naturally against her. Soon after her arrival, three pre-
lates of the Curia came to Catherine, and made a prolonged
attempt to ensnare her in her speech, hoping apparently to
discredit her growing influence with the Pope by convicting
her of having come under false pretences as ambassador for
Florence, or <jf heresy in the doctrines she professed. Foiled
in their object, they candidly reported to the Pope that they had
never found a soul so humble and so illumined ; but the
attempt, especially with a view to an accusation of heresy, had
been a serious one. ** I can tell you," said the Pope's physician,
Francesco Casini, to Stefano Maconi, a that, if they had not found
this virgin Catherine had a solid foundation, she would never
have made a more unfortunate voyage." 2 This Francesco di
Bartolommeo Casini, a Sienese by birth, who had been one of
Petrarca's friends and correspondents, now attached himself to
Catherine's circle ; a man of great reputation in his own art
and of considerable influence m the papal court, his friend-
ship stood the whole fellowship in good stead. Another
influential person who conceived a great affection and devotion
for Catherine was the Pope's sister, the Countess of Valentinois,
who expressed a desire to be present when she received
Communion. Coming one Sunday morning, at Raimondo's
1 Le%enda f II, iv. 7 {§152); Processus, col 132$. Gregory during ihe
conclave had made a vow that, if elected Pope, he would return to Rome.
* Eplstok Domni Stephant t §§ 22-24.
■83
v
SAINT CATHERINE OF SIENA
invitation, to her house for this purpose, she brought with her
amongst others the young wife of the Pope's nephew, Dame
Elys de Turenne. After Mass, while Catherine was rapt in
ecstasy, this young woman thought she was feigning, and, under
pretence of kissing her feet, leant over and stabbed them through
and through with a needle, or some other sharp instrument.
Catherine remained insensible and motionless ; but, when she
came to herself, she suffered such great pain from the wounds that
she was scarcely able to walk, and her companions then, for the
first time, perceived what had been done, 1 On another occasion,
the mistress of one of the cardinals, either to gratify her
curiosity or to test the Saint's intuition, insisted upon speaking
with her, and made a great show of being a person of spiritual
life ; but Catherine resolutely kept her -face averted from her, and
the unfortunate woman had to depart without even seeing her
features.
We have, rather curiously, no record or tradition of Catherine
coming into contact with any of the French cardinals, though,
doubtless, she made the acquaintance personally of d'Estaing,
whom she had previously known by letter. Perhaps, from the
outset, she foresaw that the time would soon come for her to
class all the rest together as dimoni incamatu The political
situation would have led her into direct intercourse with two of
the Italians, Jacopo Orsini and Piero Corsini, the former of
whom was the official protector (salaried by the Republic) of
Siena at the papal court. Almost certainly, too, she met, and
was doubtfully impressed by, the Cardinal of Aragon, Pedro de
Luna, in whom the " servants of God " (to adopt the quaintly
expressive phraseology of the age) put great hopes. We are
told also of another prelate, not a cardinal, who at first opposed
her, but was ultimately won over to her side — one who was to
play a pre-eminent part in the drama of her latest days,
1 Eptstola Domni Stephani, § II. Fra Bartolommco, Processus, col. 1327, says
that the injuries inflicted were more serious than Stefano describes, and that
Catherine suffered much in consequence for many days.
184
FROM THE BABYLON OF THE WEST
Bartolommeo Pngnano, then Archbishop of Acerenza, and
assistant to the Vice-Chancellor of the Holy See,
In the meanwhile, Gregory was ostensibly pushing on the
preparations for his journey to Italy; but the most careful
observers doubted whether he would have the strength of mind
to overcome the obstacles that confronted him. In his despatch
of July 17, Cristoforo da Piacenza informed Lodovico Gonzaga
that a number of the papal officials had already started, and that
Francesco Orsirii was on the way to Rome to acquaint the
Romans with the Pope's intentions, and to bid the feudatories ot
the Church be ready to meet his Holiness with fitting reverence
at some port near Rome on September 20, cc Nevertheless, he
is finding great obstacles to his setting out, for all the cardinals
of this nation are against it, as also his own father and brothers,
and I hear that the Duke of Anjou is coming to prevent his
moving, if he can. I know not what to say. I see many signs
that point to his going ; for the Lord Otho has already come
with seven galleys and seven smaller ships, which are now at
Marseilles. I hear that the galley belonging to the Commune
of Ancona, upon which the Pope is to travel, is at present at
Marseilles." l
Louis, Duke of Anjou, brother of the French king, an
ambitious and unstable prince, arrived at the papal court, and
found Catherine in possession of the Pope's mind. Gregory
told him that, at all costs, in spite of his love for his native
land, he was compelled, in the interests of the Church of God,
to return to Rome. Either because his heart was really touched
or because he hoped to use her influence for his own ends,
Louis persuaded Catherine to come with him from Avignon to
his castle of Villeneuve, to console his wife with her ministrations.
Catherine stayed three days at Villeneuve, and so inflamed the
Duke with ardour for the Crusade that he promised that, if the
Pope called upon him to do so, he would himself raise an army
and lead it across the seas at his own expense. He besought
1 Osio, I. doc. 124. Otho of Brunswick was the fourth husband of the
Queen of Naples,
185
b^
SAINT CATHERINE OF SIENA
/>
^
*s
her to go with him to the King of Prance. When she humbly
refused, he induced her to write to the King the eloquent letter
we still possess, urging him to reform his kingdom, no longer to
let his wars with England hinder the redemption of the Holy
Land, but to make peace and enable the Duke to carry out his
holy purpose, 1 She wrote at the same time exultantly to the
Pope that at last God had sent the means to begin " the holy
passage/* as they had found a prince who would be a good
head. But God bids him undertake another crusade as well ;
to raise the standard of the Cross against the corrupt and
wicked ecclesiastics, and provide the Church with good pastors
and rulers instead. 2 A little later, after her return to Avignon,
hearing that Louis had narrowly escaped death through the fall
of a wall at a banquet, Catherine wrote exhorting him to bear
what had happened ever in his memory as a sign from God of
the vanity of earthly pleasure, to keep his heart and desire fixed
and nailed to the Cross, and formally to take the Cross in the
presence of the Pope before the latter set out. 3 But already
the Duke's resolution and aspirations were fading away, and
his subsequent career, had Catherine lived to see it, would have
seemed to her the betrayal of all the hopes she had set on him.
Catherine had returned to Avignon to enter into a desperate
struggle with the French cardinals for the soul of the Pope.
In spite of his preparations, Gregory was wavering, ** Tell him,"
Christ had seemed to say in her heart when he asked for a sign,
" that I give him this excellent sign that it is My will that he
should go : the more his going is opposed and contradicted, the
more will he feel such a strength increasing in him as no man
will be able to take from him ; which is contrary to his usual
way/* 4 In the Sacred College, Cardinal d'Estaing, alone among
his countrymen, was supporting the Pope in his preparations ;
Orsini, Corsini, and Pedro de Luna were neutral ; but the rest
were emphatically opposed to the move, and the whole influence
of the King of France was at their back.
1 Processus, col. 1337 ; Letter 235 (186). 2 Letter 238 (9),
s Letter 237 {190). 4 Letter 238 (9).
186
FROM THE BABYLON OF THE WEST
It would seem that the Pope was too much afraid of these
latter any longer openly to admit Catherine to his presence ;
communications between them were now, for a while, confined to
messengers and letters. Once the Pope sent her a short note,
saying that the cardinals alleged that Pope Clement IV undertook
nothing without the counsels of the Sacred College, and always
followed their advice, even if his own opinion was different.
i( Alas, most holy Father,*' she answered, " these men quote
Pope Clement IV to you, but they tell you nothing about Pope
Urban V, who asked their advice about things, when he was in
doubt whether it was better to do them or not ; but when a
thing was absolutely clear to him, as your going is to you (about
which you are certain), he took no heed of their counsel, but
followed his own, and did not care although they were all against
him. Follow the counsel of those who think of the honour of
God, the salvation of souls, and the reformation of Holy Church,
not that of men who only love their own lives, honours, states,
and pleasures, I beseech your Holiness, in the name of Christ
crucified, to make haste. Adopt a holy deception ; let it seem
that you are going to delay for a time, and then do it swiftly and
suddenly, for, the more quickly it is done, the sooner will you be
freed from these torments and troubles. Once before they made
you fall into their snares, when you delayed your coming, snares
which the demon had spread in order that the loss and evil should
result which has resulted. You, like a wise man, inspired by the
Holy Spirit, will not fall into them again." 1 Then Gregory
bade Raimondo tell her to pray to God for light to see whether
lie would meet with any obstacle. She answered that she had
already prayed, before and after Communion, and she saw no
danger of any kind in the way, "I have prayed, and will pray
our sw r eet and good Jesus that He may take away all servile fear
from you, and that only holy fear may remain. May there be in
1 Letter 231 (7). A Latin translation of this letter, probably what Raimondo
actually procntcd to the Pope, ts in the Palatine MS. 59 ; but there is not the
slightest foundation for Augusta Dranc's statement (I, p. 378 » .) that all the
letters which Catherine wrote to Gregory at Avignon "arc in Latin, not Italian.
187
SAINT CATHERINE OF SIENA
you such an ardour of charity as will not let you hear the voices
of those incarnate demons, nor follow the counsel of those
perverse counsellors founded in self-love* who, as I understand,
are trying to frighten you and so prevent your coming, by saying
that you will be slain. And I tell you in the name of Christ
crucified, sweetest and most holy Father, that you have absolutely
no cause for fear. Come with confidence ; trust in Christ sweet
Jesus ; for, if you do what you ought, God will be with you and
there will be no one against you. Up, manfully, Father ! For
I tell you, you have no need to fear. If you did not do what
you are bound to do, you would have need to fear. You are
bound to come : come then I Come, sweetly, without any fear.
And if any of your household strive to impede you, say to them
boldly what Christ said to Peter, when, through tenderness, he
sought to draw Him back from going to His passion : Get thee
behind m<?, Satan : thou art an offence unto Me ; for thou savour est not
the things that be of God^ but those that be of men." l
The beautiful prayer that Catherine offered on this occasion
was taken down by Tommaso Petra, an Italian protonotary
attached to the papal court, who became one of her disciples, and
was afterwards secretary to Gregory's successor, and has thus
been preserved to us, M O supreme and ineffable Deity, she
prayed at the end, M l have sinned and am not worthy to pray to
Thee, but Thou hast power to make me worthy ; punish my
sins, O Lord, and consider not my miseries. I have one body,
which I offer up to Thee ; here is my flesh, here is my blood ;
let my veins be emptied, my body destroyed, my bones scattered,
for those for whom 1 pray to Thee ; if it is Thy will, let all my
frame be ground up for Thy vicar upon earth, the bridegroom
of Thy Spouse, for whom I pray Thee to deign to hear me, that
he, Thy vicar, may consider Thy will, may love and fulfil it, so
that we may not perish. Give him a new heart, that he may
1 Letter 233 (8). She had previously written to him : "God has given you
authority and you have taken it 1 you are bound to use your strength and power ;
and, it you do not wish to use it, it would be more to God's honour and your
soul's salvation to resign what you have taken/' Letter 255 (13) ; Harleian MS.
188
FROM THE BABYLON OF THE WEST
continually grow in grace, strong to uplift the banner of the
most holy Cross." l
From the outset, the Florentines had pushed on the war — asj
indeed, they were compelled to do in the face of the coming of
the Bretons. Rodolfo Varano, Lord of Camerino, a feudatory of
the Church, had been appointed captain-general of the League,
and despatched to Bologna. Bartolommeo di Smeduccio had
likewise been taken into the service of the Republic, and had had
the campaign in the Marches committed to him. Bartolommeo
was a personal enemy of Rodolfo's, and the two would not work
in harmony ; but he bore a more deadly hatred towards Gomez
Albornoz, who had attempted to deprive him of San Severino by
treachery, and he could be trusted to use all his power for the
reduction of the citadel of Ascoii. The Bretons had arrived at
Borgo di Panicale in the Bolognese contado on July 12, had
taken and sacked Crespolano, and were ravaging all the country
round with fire and sword — the Cardinal of Geneva urging them
on and applauding their worst excesses. Rodolfo, though at the
head of a powerful force, contented himself with holding Bologna,
and made no serious efforts to take the field against them.
Elsewhere, the Florentines were feeling the heavy weight of the
papal censures. The expulsion of their merchants and the
imprisonment of their other citizens at Avignon had cut them off
from their profitable commerce with Provence and the papal
court* Although France, Spain, and England did not carry out
the papal decrees to the letter, enough was done in the first two
countries to inflict immense damage upon the commerce of the
Republic, and expelled Florentine merchants returned to the city
from all parts of the world. 2 The Pisans refused to take any
active steps in the matter ; but, after some delay, the Queen of
1 Oratiorti I. and IL
* The Bishop of London, William Courtcnay, published the bull against the
Florentines, but was compelled by the King and Chancellor to retract the
publication. Cf. Diet, of National Biography, XII. p. 343. In the following June,
1377, we find the Signoria thanking the King and the Duke of Lancaster for
favours granted to Florentines in England. Gherardi, op, cit. t doc, 357.
189
SAINT CATHERINE OF SIENA
Naples decided to expel all the Florentines from her dominion s,
and to take up arms on behalf of the Church. When the news
reached Florence, on August 16, Ristoro Canigiani and Benedetto
Strozzi were instantly sent as ambassadors of the Commune to
induce Giovanna to reconsider her decision; and the inclusion of
Messer Ristoro in the embassy is a striking sign of the unity of
all parties among the Florentines for the defence of the Republic. 1
They were unsuccessful in their mission ; but, in September, the
forces of the Queen, advancing to the relief of Ascoli, were com-
pletely routed and driven back by Bartolornmeo di Smeduccio.
At the beginning of the same month, a conspiracy was discovered
to betray Bologna to the Cardinal of Geneva and the Marquis of
Ferrara ; several Bolognese citizens were executed, others put
under bounds.
The actual rupture of the negotiations came from the Pope.
According to the Florentines, the terms offered them amounted
to the desertion of their allies, the revolted cities of the Papal
States, and the payment of an indemnity of three million florins.
Even to the papal delegates, Cardinals d'Estaing and Aycelin,
this seemed excessive, and they proposed certain modifications, to
which Gregory answered that he would rather suffer the martyr-
dom of St. Bartholomew than consent. He sent the chamberlain,
Pierre de Cros, with an abrupt order to the ambassadors instantly
to depart from the court. The three arrived at Florence on
September 22, and their report, formally delivered before the
Signoria and a council of a number of chief citizens, richiesti y
raised the utmost indignation and alarm throughout the city. On
the day after their arrival, the Eight wrote to Bernabo Visconti
that the coming of the Pope to Italy was now certain, and that it
1 Diarh £ Amntmo F'wtntino, pp. 313, 51 4. But, with regard to another
disciple of Catherine, we may notice that the Eight wrote to the Bolognese on
August 1 9, exhorting them to prorogue to another time the election of Pictro t
Marchcsc del Monte Santa Maria, as their captain, not because for his virtues he
is not a man worthy of the greatest honours, but only because of his excessive
devotion to the Church, and because he is closely related to the Ubaldini, their
deadly enemies. Gherardi, op, dt. t document 294.
190
FROM THE BABYLON OF THE WEST
was more than ever necessary to strengthen their forces, for,
unless his powers were utterly broken, they would never be able
to extort a fitting peace from him. A few days later, the Signoria
wrote to the Emperor, the King of Hungary, the Doge of
Venice, and the Doge of Genoa, enclosing copies of the terms
the Pope had offered, declaring that the conditions would be
outrageous if the city had been subjected to a long siege, and the
victor were already lording it within her walls. It was decided to
confiscate and sell the goods of the churches for money to carry
on the war. 1
H Alas, alas ! dearest brother," wrote Catherine to Buonaccorso
di Lapo Giovanni, "I am grieved at the methods that have been
adopted in asking peace from the most holy Father ; for there
has been a show of words rather than of deeds, I say this
because, when I came thither to you and to your lords, they
showed in their words that they were repentant for the fault
committed, and it seemed that they would humble themselves
and crave mercy from the Holy Father ; for when I said to
them: 'See, my lords, if you really intend to use all humility
in deed as well as word, and that I should offer you up to your
father like sons that were dead, I will labour in this to the utmost
of your wish. In no other wise would I go' ; they answered me
that they were content. Alas, alas ! dearest brothers, this was the
way and the gate by which it befitted you to enter ; and there is
no other ; and if you had followed this way in deed as in your
words, you would have had the most glorious peace that ever
any one had. I say not this without cause, for I know what the
disposition of the Holy Father was like ; but since we began to
leave that way, following the astute methods of the world,
carrying into effect something quite different from what was first
professed by word, the Holy Father has been given grounds, not
for peace, but for more anger. For when your ambassadors came
here, they did not adopt the fitting method which the servants of
1 Gherardi, op. ctt^ documents 304-307 (Sept. 23 to Sept. 28, 1376);
Diario ttAmmmo Florentine p. 323, where the Pope is represented as saying : "O
io disfar6 al tutto Firenze, o Firenzc disfarebbe la santa Chiesa."
191
SAINT CATHERINE OF SIENA
God had suggested to them. You have gone on in your own
fashion ; and I was never able to confer with them, although,
when I asked for the letter of credentials, you told me that you
would tell them that we should confer together about everything.
Your humble words proceeded more from fear and need than
from the spirit of love and virtue. But do you not see how
much evil and how many untoward things have come from your
obstinacy ? Alas, alas ! loose yourselves from the league of pride,
and league yourselves with the humble Lamb ; do not despise or
act against His vicar. No more so, for the love of Christ
crucified ! Do not scorn His blood ; but do in the present time
what has not been done in the past. Do not conceive bitterness
or indignation, if it should seem to you that the Holy Father
demands what appears to you very hard and impossible to do.
He will not want more than lies in your power. But he is acting
like a true father who punishes his son when he does wrong ; he
rebukes him severely to make him grow humble and acknowledge
his fault ; and the good son is not angry with his father, because
he sees that what he does is done for love of him. So I say to
you, in the name of Christ crucified, that, as often as you are
spurned by our father, Christ on earth, so often must you fly back
to him. Trust in him, for he is right.
u And now he is coming to his spouse, to the place of St,
Peter and St. Paul. See that you run to him at once, with true
humility of heart and amendment for your faults, following the
holy beginning with which you began. If you do so, you will
have spiritual and bodily peace ; but, if you act in other fashion,
our ancestors never had such great woes as we shall have ; for we
shall be calling the anger of God upon us, and shall not partake
of the blood of the Lamb. I say no more. Be as zealous as
you can, now that the Holy Father will be at Rome. I have
done, and will do, all that I can, even to death, for the honour of
God and for your peace, and in order that this obstacle may
be taken away* for it impedes the sweet and holy passage. If no
other evil resulted from it t we should be worthy of a thousand
hells. Take comfort in Christ, our sweet Jesus, for I hope in
192
m ,
;: mji 'mm
■^^m4
W nil- Ul 11
* " A rMTf m
A •/.' ^CLf
H
9^ iy
&
4p &te£&^ 4^*ZC. v%a/&6t*
FROM THE BABYLON OF THE WEST
His goodness that, if you wiU adopt the course that you ought,
you will have a good peace." l
Catherine would gladly have left Avignon before, but the
Pope, still feeling his spiritual powers too weak, wished to have
her there until the very day of his departure, And not without
reason. The French cardinals made a last effort to draw him
back, and produced a letter, apparently anonymous, but which
they ascribed to some person with a reputation for sanctity and
prophecy (possibly the Franciscan, Peter of Aragon, for whom
he had a great esteem), commending the Pope's intention of
returning to Rome, but warning him that an attempt would be
made to poison him if he came to Italy, advising him to postpone
starting until the matter could be investigated, and, in any case,
to begin the Crusade first. The letter was apparently shown to
Catherine, probably by Fra Raimondo, at the Pope's request. She
instantly wrote to Gregory, denouncing it in no measured terms
as the work of an incarnate demon, " the sower of the most
deadly poison that has for a long time been sowed in Holy
Church/* and a manifest forgery on the part of the devil's coun-
sellors, who wish to impede the reformation of the Church for
their personal ends. a I conclude that I do not believe that the
letter sent to you issues from that servant of God who has been
named to your Holiness, nor that it was written very far away ;
but I believe that it comes from near at hand, from the servants
of the devil who have little fear of God. If I believed that it
came from him, I should not consider him a servant of God,
unless I saw other proofs of it. Pardon me, father, if I have
spoken too presumptuously ; I humbly pray you to forgive me,
and to give me your benediction. Remain in the holy and sweet
charity of God. I beseech His infinite goodness to grant me
the grace of soon seeing you, for His honour, set your foot
outside the portals, with peace, repose, and quiet of soul and of
body. I beseech you, sweet father, to give me audience, when it
pleases your Holiness ; for I would fain come into your presence
13
1 Letter 234 (21 5).
*93
SAINT CATHERINE OF SIENA
before I depart* The time is short ; so that, if it pleased you so,
I would fain it were soon/' l
We have no record of what passed at this interview between
Catherine and Gregory — her farewell to him until they should
meet again (but once only, as it was to prove) upon Italian soil.
At last the Pope's resolution was fixed. The galleys, that for
weeks had lain waiting at Marseilles, were secretly made ready,
and Gregory suddenly, to the incredulous dismay of the Sacred
College, announced his intention of departing instantly.
On September 13, 1376, Gregory came out of the papal
palace of Avignon, to return to the seat of the Apostles. A
mournful crowd in silence watched the departure. At the door
of the palace his aged father, Count Guillaume de Beaufort, threw
himself at his feet, crying : " My son, whither art thou going ?
Shall I never see thee more ? " "It is written," answered the
Pope, " thou shall trample upon the asp and the basilisk." And he
passed over the prostrate body of his father — so well had he learned
the lesson Catherine had striven from the outset to impress upon
him, that ientrezza del farenti was one of the first things that
Christ wished His vicar to root out from his heart. 2 From the
beginning, evil omens seemed to attend the Pope's departure.
His mule started and backed, and could not be made to stir, but
another was brought, and Gregory steadfastly went on his way.
Six cardinals — including the Cardinal of Pamplona (Pierre de
Montirac, Vice-Chancellor of the Church), Gilles Aycelin, and
Anglico de Grimoard (who, as archbishop of the city, was staying
at his post)— remained at Avignon. The rest, with the other
papal officials, accompanied the Sovereign Pontiff in the state
procession that moved by slow stages to Marseilles, which they
reached on September 20. Here the papal fleet — twenty-two
galleys and a number of smaller ships, under the supreme
command of the Grand Master of the knights of St, John— lay in
1 Letter 239 (10), corrected by the Harleian MS.
2 Cf* Capecclatro, pp. 262, 263, The story is told in the Quarta Ft/a
Gngprtt XI f Baluzc, I. col. 481, in which the Count's action is wrongly assigned
to the Pope's mother, who was already dead.
194
FROM THE BABYLON OF THE WEST
readiness ; but it was not until October 2 that the Pope actually
embarked. It seemed that he had wished to postpone his de-
parture from his beloved native land as long as possible. u O
God/ 1 writes Retro Amelio da Alete, the Augustinian Bishop
of Sinigaglia, ** who could ever imagine how copious and bitter
were the cries and wailing and lamentations that arose I Never
was such sorrow known. The Pope himself wept. Every cheek
was wet with tears ; the hearts of all seemed breaking/ 1 1 The
fleet moved slowly from port to port along the Riviera, encoun-
tering terrible weather at sea, and at length, on October 18,
reached Genoa.
And here Catherine and her company were awaiting the Pope's
coming. She had left Avignon on the day of his departure,
September 13, and thence travelled by land, for which the Pope
and the Duke of Anjou had provided her with the requisite
means. We have glimpses of her on the way at Toulon, where,
writes Fra Raimondo, M albeit we were silent, the very stones
seemed to cry that the holy virgin had arrived in the city/' and
where she miraculously healed a child ; and again at Voragtne (the
modern Varazze), which she found depopulated by the pestilence.
She promised the survivors a brighter future for their town,
commending it to the special protection of the Blessed Trinity
and the Madonna. 2 Early in October, she reached Genoa ;
where, with all her company, she stayed for a month in the
house of a noble lady of the city, Madonna Orietta Scotti, whose
husband, Messer Barnaba Scotti, is said to have been descended
from a Scotch soldier of fortune who came to Italy in the days of
Charlemagne*
The tossing on the seas had shaken the Pope's nerves, and the
news he received on landing increased his dismay* On October
12, the Eight had written from Florence to the Romans, pro-
fessing astonishment at their belief in the coming of the Pope,
who was lingering at Marseilles and looking for an excuse to
1 liinerarmm Domini Gregprii Papae XI > a long and detailed composition in
leonine verses, in Rtr, It. Script., iii. 2.
2 Cf. Augusta Dranc, II. pp. 6-8.
*95
7
SAINT CATHERINE OF SIENA
return to Avignon : " And, if he comes, it will not be in pea
guise, but accompanied by martial fury ; we are absolutely con-
vinced that his presence will bring you nothing save war and
devastation/ 1 l There were popular tumults in Rome ; the
Florentines continued to carry on the war round Bologna and
AscolL Although the reception of the Curia by the Genoese
had been cordial and enthusiastic, the Doge, even in the Pope's
presence, declared himself unable to publish the papal processes
against the Florentines in the city. The French cardinals
exaggerated every report, represented the stormy weather as a
divine warning, and urged the Pope to reconsider the situation.
A consistory was held, at which it was proposed that they should
return to Avignon, and Gregory was about to give way.
But the Pope still thought of Catherine, whom, apparently, he
had not seen since his arrival. He feared to summon her to
his presence, because of the comments and opposition this would
excite among the cardinals, and thought it derogatory to his
dignity to visit her openly in the day, when throngs of people
were pressing to see her and hear her words. In the evening, on
the day of the consistory, he went in disguise to the house of
Orietta Scott L Catherine fell at his feet ; he bade her rise, for
that he himself was a suppliant, and besought her to obtain him
the grace to know what course he should adopt After a long
colloquy with her, Gregory departed, full of edification and with
his courage restored. 2 He at once informed the cardinals
of his resolution to proceed, and ordered the fleet to put to sea.
On October 29, he set sail from Genoa, and Catherine was
destined never again to see his face in this life.
Catherine herself was delayed at Genoa for some weeks after
the Pope had left, partly by her unceasing labours for the salva-
tion of souls, partly by an outbreak of sickness among her
fellowship. Stefano Maconi tells us that they were almost all
1 Gherardi, <#>. ctL f doc, 309.
2 This incident is recorded only by Fra Tommaso in the Suppkmentum ;
Tantucci, pp. 48, 49. Cf. Qratime IIL, the prayer that the Saint offered on this
occasion.
196
FROM THE BABYLON OF THE WEST
taken ill, and that Madonna Orietta watched most anxiously over
them, calling in two physicians every day to their aid. Neri di
Landoccio and Stefan o himself, who had nursed the others,
suffered most of all, the former being brought very near to
death's door, and both seemed miraculously restored to health by
Catherine's prayers and her spiritual power upon them, 1 " Take
comfort sweetly and be patient," she wrote to Giovanna Maconi,
Stefano's mother, " and do not be troubled because I have kept
Stefano too long ; for I have taken good care of him. Through
love and affection I have become one thing with him, and there-
fore I have taken what is yours as though it were mine own. I am
sure that you are not really displeased. For you and for him
together I would fain do my very utmost, even unto death. You,
mother, have given birth to him once ; and I wish to give birth to
him and you and all your family, in tears and in labour, through
continual prayer and desire for your salvation," ■
And to her own mother, Lapa, who bewailed her daughter's
long absence and complained that she had been deserted, she
wrote a tender letter of comfort, u with desire of seeing you the
true mother, not only of my body, but of my soul." M Dearest
mother* you know that I must follow the will of God ; and I
know that you wish me to follow it. It was His will that I
should set out on this journey, which has not been without
mystery nor without fruits of great usefulness. It has been by
His will that I have stayed, and not by the will of man ; and, if
any one said the contrary, it is false and not the truth. And so I
shall have to go, following His footsteps in what way and at what
time shall please His inestimable goodness. You, like a good
and sweet mother, should be content and not distressed at bearing
all burdens for the honour of God, and your salvation and mine.
Remember that you did this for the sake of temporal goods,
when your sons left you in order to acquire temporal riches ; but
now, to acquire life eternal, it seems to you such a burden that
you say you will vanish, if I do not answer you at once. All this
1 Epistofa Domni Sttphani, § 13 ; Lcgcnda, II. vni. : . 1 24 (§ § 261-264).
2 Letter 247 (j 5 5).
197
SAINT CATHERINE OF SIENA
befalls you because you love that part which I have received from
you, that is, your flesh with which you clothed me, more than
that which I have received from God. Raise, O raise your heart
and affection to that sweet and most holy Cross, where every
burden becomes light ; be willing to bear a little finite pain, to
escape the infinite pain which we deserve for our sins. Now take
comfort, for the love of Christ crucified ; and do not think your-
self abandoned, either by God or by me* Nay, you will be
consoled and will receive full consolation ; your sorrow has not
been so great, but that the joy will be greater. We shall soon
come, by the grace of God. M l
Early in November, Catherine and her company left Genoa
by sea. After narrowly escaping shipwreck on the way, they
landed at Livorno and went on thence to Pisa, where Lapa, Fra
Tommaso della Fonte, and others met them. From Pisa,
Catherine sent Stefatio to Siena, with letters and messages, to
prepare the way for their return ; 2 and, probably about the middle
of December, she found herself once more in her native city.
In the meanwhile, Gregory had proceeded on his way, tossed
by storms at sea and assailed by sinister rumours wherever he
touched shore. At Livorno, which he reached on November 10,
he was received by Piero Gambacorti and hts sons, who, together
with the ambassadors of Lucca, again besought him to make peace
with the Florentines. But the Pope would not listen to a word
on the subject, but ordered fresh processes to be published against
them. A fearful tempest arose and scattered the fleet ; the
galleys of the Cardinals of Amiens and Glandeves sank, but their
lives were saved ; the greater part of the ships got to Port'
Ercole. Gregory himself with six galleys was driven to the
island of Elba, from which he despatched a letter to the cardinals,
u bidding them take heart, for these tempests which he had suffered
1 Letter 240 (169).
2 Two letters from Stefano at Siena toNcri at Pisa ("al luogode' frati di San
Domcnico, o vero di Santa Caterina**), dated November 29 and December 8,
1376, arc published by Grottanelli in the Lctttrc dtl dhcepolt^ 5 and 6 r full of
little playful touches.
198
FROM THE BABYLON OF THE WEST
on the sea were the sign of a great victory, and no prince had ever
come to Italy without enduring storms and tribulations at sea, if
he were afterwards to prove a conqueror, as was shown by the
example of Aeneas and King Charles." l At length, on December
5, the Pope reached the shores of the Papal States, and landed at
the port of Corneto.
At Corneto the Pope stayed for nearly six weeks, to keep
Christmas, and to come to terms with the Romans, whom the
Florentines were inciting to insurrection. Here he received a
characteristic letter from Catherine, written shortly after her
return to Siena, exhorting him to constancy, fortitude, and
patience, assuring him of the good disposition of the Sienese,
urging him to proceed with confidence. 2 Nevertheless, ill tidings
poured in. On December 14, the citadel of Ascoli, from which
Gomez Albornoz had escaped in a vain effort to procure reinforce-
ments, was compelled to surrender to the forces of the league.
A week later, an attempt to gain back CJtta di Castello for the
Church failed ; Uguccione and Francesco, sons of the Marchese
Angelo del Monte Santa Maria, were beheaded ; and Benedetto
Strozzi and Ristoro Canigiani (a further proof of the solidarity of
all parties in Florence for the defence of the Republic) were sent
to confirm the city in its friendship with the Commune of Florence,
" and with a word from the Eight of the War." 3 Bolsena
revolted from the Church ; and, at the beginning of January, a
papal force composed of troops supplied by the Queen of Naples,
which had been sent against Viterbo, was completely defeated by
Francesco di Vico and the Florentines. 4
But this was more than counterbalanced by the submission of
Rome itself. On December 21, an agreement was made between
1 Despatch from Cristoforo da Piaccnza to Lodovico Gonzaga, dated Rome,
December 13, 1376. Pastor, Acta lncJita r doc. I.
a Letter 252 (1 1).
8 Diari* tfJnonimo Fiortntino, p, 327.
4 Luigi delle Vigne, a brother of Fra Raimondo, was one of the Queen's
knights who were taken prisoners on this occasion. In Letter 254 (284), to Pietro
di Jacomo Tolomei, Catherine begs him to use his influence with the Prefect to
get Luigi set free without ransom,
199
*j^<
-^^
SAINT CATHERINE OF SIENA
Cardinals d'Estaing, Corsini, and Tebaldeschi, in the name of
the Church t and the government and people of Rome, by which
the full dominion of the city was offered to the said cardinals, as
representing the Pope, in the same manner and form as had been
offered to Urban V, The whole of Trastevere and the Leonine
city was put into the hands of Cardinal Tebaldeschi as papal
legate ; the Pope on his part undertaking to preserve and maintain
the Signoria of the Bandarest» ** the society of the executors of
justice and four counsellors, the crossbowmen and shieldbearers/*
while stipulating that the right of reforming the said society should
be recognized as pertaining to him. 1 The last obstacle to the
return of the Sovereign Pontiff to the seat of the Apostles was
thus removed. On January 13, the fleet sailed from Corneto,
A fair and prosperous voyage to Ostia raised the hopes and
expectations of the Pope and his court ; and, on January 16, they
sailed up the Tiber to San Paolo fuori le Mura, where they were
received with every demonstration of enthusiasm and exultation
by the Bandaresi and the people of Rome, The next day,
January 17, 1377, Gregory made his triumphal entry into the
Eternal City: "Verily," writes the Bishop of Sinigaglia, ** I
never thought in this world to see such glory with my own eyes."
1 Convention in RaynaUus, vii, p. 283.
200
CHAPTER X
THE ANGEL OF PEACE
"Per altro non venni se non per mangiare e gustare anime, e trarle delle mani delle
dimonia. La vita voglio lasclare per quetto, Be 10 n'avessi milk\ E per questa cagione
anderd e itard aecondo die Lo Spirito Santo fari fare." — St. Catherine, Letter izi (xoi).
no
It is evident from Catherine's letters that she had
thought or desire of seeing Gregory return to Rome as a
temporal sovereign. She dreamed of the Pope as a purely
spiritual power, coming unarmed in poverty and humility,
conquering all opposition by the might of love alone. The
spectacle of the Church fighting against the Italians with
mercenary arms, for the recovery of the revolted cities of the
Papal States, was to her an utter horror and abomination, a
veritable war against God,
To the Sovereign Pontiff, shortly after his return to Rome,
she addressed a letter which gives impassioned utterance to the
aspirations of all those Catholics who, at any epoch in the history
of the Church, have prayed that their pastors might realize that
Christ's kingdom was not of this world, and, for the salvation of
souls, consent at length to lay down the Christless burden of tem-
poral power (even if existing merely in unrealizable and vaguely
formulated demands) — only to be confronted by the papal non
possumus f the declaration that he who sits on the throne of
the Fisherman cannot renounce what the Church has once
possessed, or claimed to possess, as her own. God demands
peace from the Pope, she writes, and that he should not be so
intent upon temporal lordship and possessions as not to see how
great is the destruction of souls and the outrage to God that
results from war. a You could indeed say, Holy Father : * I
am bound in conscience to preserve and recover what belongs
to Holy Church/ Alas, I confess that it is true ; but it seems
to me that one must still more guard what is more dear. The
20 1
-1
kP>
SAINT CATHERINE OF SIENA
treasure of the Church is the blood of Christ, given in ransom
for the soul ; for the treasure of the blood is not paid for
temporal substance, but for the salvation of the human race.
So that, supposing that you are bound to conquer and preserve
the treasure and the lordship of the cities that the Church has
lost ; much more are you bound to win back so many little
sheep, who are a treasure in the Church. It is better to let the
mire of temporal things go than the gold of spiritual things.
Peace, peace, for the love of Christ crucified, 11 What is the loss
of the temporal power compared to the evil of seeing grace perish
in men's souls, and the obedience die away that they owe the
Pope ? How can he reform the Church while he remains at
war, and squanders upon soldiers what belongs to the poor ?
11 You have need of the aid of Christ crucified ; set, then, your
affection and your desire upon Him ; not on man and on human
aid, but on Christ sweet Jesus, whose place you hold ; for it
seems that He wishes the Church to return to her sweet primal
state. O how blessed will your soul be and mine, when I see
you begin this great good work, and when what God is now
permitting by force shall be accomplished in your hands by
love ! H 1
As soon as Catherine got back to Siena, certain Florentines
waited upon her- — apparently on behalf of the Parte Guelfa—
wishing to hear from her lips what she had done for them at
Avignon, and what were the dispositions of the Pope. She
answered that Gregory was ready to receive them into his grace,
if they would give proof of their submission to the Holy See,
1 $* t* the return of the Church to Jicr primitive state of poverty and purity
by the loss of her temporal possessions. Letter 209 (2), corrected by the
Harleian MS,, which states that this letter was sent to the Pope "poi che fii
giunto a Roma," as is confirmed by internal evidence ; Gigli and Tommaseo arc
clearly in error in assigning it to an earlier date. The postscript in the MS,
reads : " I believe that Fra Jaeopoda Padova, the bearer of this letter, is a true
and sweet servant of God ; I commend him to you, and beseech your Holiness
to be pleased to sec him and the others always near you." Fra Jacopo of
Padua was an Olivctan monk, one of Catherine's correspondents, who was
afterwards prior of San Bartolommeo outside Florence.
202
THE ANGEL OF PEACE
and urged them to send ambassadors to him as soon as he should
have arrived at Rome. They besought her to come again to
Florence, to give a formal account of her legation and appease the
minds of the Parte Guelfa ; this, however, Catherine refused to
do, as compromising the dignity of the Church after what had
passed at Avignon, though she ultimately consented to send
Stefano Maconi in her stead. When he arrived at Florence,
Niccolo Soderini, Piero Canigiani, and Stoldo di Bindo Altoviti
(a prominent member of the Parte Guelfa, who played a con-
siderable part in the internal politics, of the Republic) accompanied
Stefano to the Eight, to whom he delivered Catherine's message,
detailing all that had been done in Avignon and urging them to
make peace. But a rumour spread through the city that ct a
certain Catherinated Sienese n was inducing the Eight to subject
the government to the Pope ; a tumult was raised, u so that not
otherwise than of old the Jews gnashed on the blessed levite
Stephen with their teeth, so did many of the people with
murderous fury upon our Stephen, and they would without
doubt have assailed him, had not the authority of most influential
men intervened. 1 * 1 Nevertheless, Stefano's biographer assures
us, his words had not been lost. But events were to render all
immediate prospects of peace out of the question.
Almost all the States of Italy, even those at war with the
Holy See, sent ambassadors to congratulate the Pope on his
arrival. The Stenese were also charged with the task of making
excuses for their having joined the league, and of obtaining
from the Pope the restitution of Talamone, which had been
seized by the prior of the Pisan knights of St. John with aid
from the Church. With them went Tommaso di Guelfaccio,
the Gesuato, bearing a letter from Catherine to the Pontiff,
once more exhorting him to make peace with the Tuscan
communes and the revolted cities, for the pacification of all Italy.
By love alone can he hope to win the souls of the Italians.
1 Barth. Sinensis, op. (b n Lib, I. cap. 8. This is our only authority for this
embassy, which, from the wording of Catherine's answer, was evidently while the
Pope was at Corneto.
203
SAINT CATHERINE OF SIENA
" The Sienese ambassadors are coming to your Holiness, and,
if there are any folk in the world who can be caught with love,
these are they. And, therefore, I pray you to strive to take them
with this hook. Accept their excuses for the fault which they
have committed, for they are sorry for it, and it seems to them
that they are in such a position that they know not what to do.
I beseech you, sweet babbo mine, if you see any way by which
they could satisfy your Holiness without their being involved in
war with those with whom they are allied, you would be pleased to
adopt it. Bear with them, for the love of Christ crucified. I believe
that, if you do this, it will be a great boon for Holy Church and
obviate much evil." 1 The Pope received them kindly for
Catherines sake, but would only answer in generalities — with
the result that the ambassadors doubted his pacific intentions, and
concluded that he meant to hold Talamone as a pledge for the
loyalty of the Sienese in his coming campaign for the reconquest
of the Papal States.
The three Florentine ambassadors arrived in Rome on
January 26. They were Pazzino Strozzi, Alessandro dell*
Antclla, and Michele Castellani — the same three who had been
to Avignon— and they bore a mandate to congratulate the Pope
tand to treat for peace. Gregory received them kindly, but would
only offer practically the same terms as before : they^ must pay
[an indemnity of more than a million florins to the apostolic
treasury within four years, and virtually abandon their colleagues
ill the league. 2 The indemnity was more than excessive, and an
appalling event, that happened a few days later, enabled the
1 Letter 285 (14), amended by the Harlcian MS. The ambassadors were
Andrea di Conte, Giovanni Vincenti, and three others, Cf. O, Malavohi, pp,
143c, 144, and the Cronka Sanest, col. 252, On November 25 {1376), the
Signoria of Florence had requested the Sienese to suspend the sending of the
ambassadors, as the time was at hand in which all the confederates were to meet
to consider the general utility of the league, Gherardt, op. cit. t doc. 321,
2 Ghcrardi, op. at., pp. fl 9 72. St, Antoninus states (III, p. 384) that the
Pope had written from Corncto to the Florentines, bidding them send him the
same ambassadors that had been to Avignon ; but there is documentary evidence
that they had been already appointed in November.
2O4
THE ANGEL OF PEACE
Florent ines to give a sinister interpretation to the second papal
_ dema nd.
Foiled at Bologna, the Cardinal of Geneva had taken the
Bretons into winter quarters at Cesena, the only large town in
Romagna that now remained faithful to the Church, The over-
bearing brutality of these ruffians, backed by the Cardinal, who
gave them leave to take what they needed from the citizens
without payment, brought about an armed rising in Cesena on
February I, in which some three or four hundred of the Bretons
were killed, and the rest driven from the city, or forced to take
refuge with the Cardinal in the citadel There was no thought r
of rebellion against the Pope : ** Viva la Chiesa," had been
jhe sho ut of the populace, no less than u Muoiano 1 Brettoni ** ;
and, on the following day, trusting in the pacific declaration of
the Cardinal, the insurgents laid down their arms. But already,
at the former's summons, Hawkwood and his English were
hastening from Faenza ; joining forces with the infuriated
Bretons, they .entered Cesena at night by the citadel, and were
ordered to put the inhabitants to the sword. To do him justice,
Hawkwood hesitated, and made some sort of remonstrance ; but
the Cardinal insisted. On the next day, February 3, an appalling
massacre followed. ^Meji,jwomen, and children were slaughtered
indiscriminately ; the English were chiefly bent on plunder, but
the Bretons, thirsting for vengeance, did not even spare the
in hints at the breast or in the cradle, and committed unspeakable
horrors of every description. The churches were desecrated,
those of the friars who attempted to give sanctuary to the
fugitives were murdered with the rest. At least four thousand
of the inhabitants of Cesena were thus butchered ; fifteen
thousand survivors, starving and perishing with the cold, fled
in utter destitution, to die on the way, or find shelter, as best
they could, in the neighbouring towns. A thrill of horror ran
through all Italy — it is impossible to set down on paper even a
small part of the unutterable atrocities that the common report
of the time ascribed to the mercenary soldiers of the Church,
M Nero himself never committed such cruelty,** writes the
205
SAINT CATHERINE OF SIEN A
6
-
Franciscan chronicler of Bologna ; " it was enough to make folk
believe no more in pope or cardinals.** In all the cities of the
league, Masses were offered up, and men and women thronged
the churches to make offerings, and to pray for the repose of the
murdered citizens of Cesena.
If such was the fate of the faithful adherents of the Church,
what might not the rebels expect at her hands, if deserted by their
Florentine allies ? Coluccio Salutati wrote, in the name of the
Republic, to the States of Italy and to the princes of Christendom,
declaring that what had happened had thoroughly justified the
policy of Florence. ** This is the unhappy fate of peoples that
obey the Church ! This is the deplorable state of Italy, which
these rulers for the Church are destroying and defacing 1 But we
do not accuse the humanity of the Sovereign Pontiff of these
things, for we believe that he is cordially displeased by this and
many others, about which we are silent ; but we lament
exceedingly that he still finds no remedy for so many and such
horrible deeds/* l Nevertheless, Gregory seems to have taken no
steps publicly to dissociate himself from the unutterable horrors
done in his name. In his eloquent canzone to the Pope,
Franco Sacchettt bewails u the innocent blood of Cesena, shed
with such fury by these wolves of thine M : " Woe to whoso is
under thee and does not rise 1 For there is just cause to free
oneself from him who is fain to feed on human blood.*'
Nowhere in Catherine's letters does she make any explicit
| reference to the massacre of Cesena. But, doubtless, the fresh
I remembrance of the blood of these unhappy victims to the lust of
the pastors of the Church for temporal sovereignty must have
given terrible actuality to her letter to the Pope, written ten
weeks after the event, pleading for peace at any price : —
1 The fullest account of the massacre is given in t\\z\Cronica di Bologna, col. 510;
the Cronka Sanese 3 coll. 252-254 ; and by St. Antoninus, III. p. 383, who to some
extent exonerates the English of the worst horrors. For the whole subject, cf.
Uetddio di Cessna del 1377 di anonimo sent tore coetaneo, ed. G. Gori (Archivio Storico
haliano, N. S. vol. viii. part 2), and Cancstrini, of>« cit., p. xlvi.f*. Contemporary
authorities differ considerably as to the details and the numbers killed on either
side ; that 4000 of the inhabitants perished in the massacre is the lowest estimate.
206
THE ANGEL OF PEACE
" Have mercy upon so many souls and bodies that are perish-
ing. O pastor and keeper of the cellar of the blood of the
Lamb, let not trouble nor shame nor the abuse that you might
think to receive, nor servile fear draw you back, nor the perverse
counsellors of the devil who counsel you to nought else save wars
and misery- Consider what great evils are resulting from this
wicked war, and how great is the good that will be the result of
peace. Alas ! babbo mio, my soul is full of woe, for my iniquities
are the cause of every ill. It seems that the devil has taken the
lordship of the world, not by himself, for he can do nothing ; but
in as much as we have given him. On whatever side I turn, I see
that each one has given him the keys of free will by his perverse
desires ; laymen, religious, and clergy are proudly pursuing delights
and states and worldly riches, with much impurity and misery.
But, above all other things that I see, the most abominable in the
sight of God are the flowers that are planted .in the mystical
body of Holy Church — which should be flowers of sweet odour,
and their life a mirror of virtue, hungry lovers of the honour of
God and of the salvation of souls. They are befouled with every
misery, lovers of themselves, uniting their own sins with those
of the others, and especially in the persecution that is being dealt
to the sweet Spouse of Christ and to your Holiness. 1 Alas ! we
have fallen under the sentence of death, and we have made war
upon God. O babbo mio, you are given us as the mediator to
make this peace ; and I do not see how it can be done, unless you
carry the cross of holy desire. We are at war with God, and
your rebellious children are at war with God and with your
Holiness. God wills and demands of you that, according to your
power, you should take the lordship from the hands of the
demons. Set yourself to freeing Holy Church from the foul smell
of her ministers ; weed out these stinking flowers, and plant sweet-
smelling flowers therein, virtuous men who fear God. Then I
pray your Holiness to be pleased to grant peace and to accept it,
in whatever way it can be had, always without injury to the Church
1 That is, the wickedness of the priests and ecclesiastics is giving strength to
the opponents of the Holy See.
207
SAINT CATHERINE OF SIENA
and your conscience. God would have you attend to souls and
to spiritual things more than to temporal." 1
Catherine dates this letter from H the new monastery which
you have granted me, entitled Santa Maria degli Angeli." This
was on the site of the present villa of Belcaro, that most roman-
tically placed castle, embedded in its noble grove of ilexes, from
the battlements of which the Sienese contado lies outstretched
before our eyes away to the Maremma and distant Monte Amiata.
It had been given her by Nanni di Ser Vanni Saving who, after
an unfortunate and turbulent career as a politician of the faction
of the Twelve, had been finally converted to a religious life.
While at Avignon, the Pope had granted her the necessary
faculties ; and on her return to Siena, the Signoria, in answer to
her petition of January 25, 1377, had authorized her to turn
the dismantled fortress into a monastery, for the reception of
u religious sisters, who will continually pray for the city and
citizens and inhabitants of Siena and its contado." 2 The Abbot
of Sant 1 Antimo, Fra Giovanni di Gano of Orvieto (a monk in
whom Catherine had great confidence, and who occasionally acted
as one of her confessors), formally blessed the beginning of the
monastery as papal commissary, in the presence of all Catherine's
spiritual family, and William Flete came over from the neighbour-
ing Lecceto to say the first Mass. Catherine returned to Siena
on April 25, the feast of St. Mark.
We have lost sight of Francesco di Vanni Malavolti during
these months. During Catherine's absence at Avignon, he had
drifted back to his former dissolute way of life, and, on her return,
at first shrank from visiting her. She implored him to come to
1 Letter 270 (12). The date, April 16, 1377, is given by the Harleian and
Palatine MSS.
a It was forbidden to alienate fortified places without leave of the Commune,
but the Saint represents in her petition that the castle is in ruins, and that she
will do nothing save with the permission of the Defenders. The petition was
approved by the General Council of the Bell by 333 votes to 65. Cf. the document
given by Grottanclli, notes to Leggrnda minors,, pp. 219-222, and Legtmia t II. vit.
17-20 (§§ 235-238). There was a Carthusian convent in the vicinity, of which
several of the monks were among Catherine's disciples and correspondents.
208
THE ANGEL OF PEACE
her. u Dearest and beloved son in Christ sweet Jesus," she
wrote, "I, Catherine, servant and slave of the servants of Jesus
Christ, write to thee in His precious blood, with desire of finding
thee again, my little lost sheep, and I have a very great desire of
putting thee back into the fold with thy companions. It seems
to me that the devil has so robbed me of thee that thcu dost
not let thyself be found; and I, thy miserable mother, go seeking
and sending for thee, because I would fain take thee upon my
shoulders, by reason of the bitter sorrow and compassion that I
have for thy soul, Open the eye of thy understanding, dearest
son, raise it from the darkness, and recognize thy fault, not with
confusion of mind^ but with knowledge of thyself and with hope
in the goodness of God. See how miserably thou hast spent the
substance of grace that thy heavenly Father gave thee. But,
even as that son did, who, when he had wasted his substance and
began to be in want, realized his fault and had recourse to his
father for forgiveness, so do thou ; for thou art impoverished and
in want ; thy soul is dying of hunger, Go to thy Father for
forgiveness ; He will succour thee, and will not despise thy
desire, if it is founded in sorrow for the sin committed — nay, He
will fulfil it sweetly. Alas, alas ! where are thy sweet desires ?
O my unhappy soul ! I have found that the devil has stolen thy
soul and thy holy desire* The world and its servants have spread
the snares with its disordinate pleasures and delights. Up, now,
take the remedy, and sleep no more. Comfort my soul, and be
not so cruel, for thy salvation, as to grudge me one visit. Do
not let thyself be deceived by the devil through fear or shame.
Break this entanglement. Come, come, dearest son : I can well
call thee diar % so much art thou costing me in tears and labour,
and in much bitter sorrow. Ah, come, my sweet son, and return
to thy fold. I plead my excuse before God, for I can do no
more. In coming and staying, I am asking nothing from thee,
save that thou wouldst do the will of God, I say no more.
May Christ Jesus console thee with thyself and me with thee. 1 * 1
1 I follow the Palatine MS. 59, which givei a better text of this letter than
14 209
SAINT CATHERINE OF SIENA
Francesco tells us that he at once went to her, u albeit not without
great shame and fear. But she, like a most benign and sweetest
mother, received me with a joyful countenance, giving the greatest
comfort to my weakness. And a few days afterwards, when I
went to her again, and one of the virgin's women companions
said to her, as it were in blame of me, that I had little stability, she
said with a smile : ■ Never mind, my sisters, for he cannot escape out
of my hands, let him go by what way he will ; for when he thinks
that I am far from him, I shall put such a yoke upon his neck
that he will never be able to slip out of it/ At this time, I had
both wife and children. The sisters, and I with them, laughed at
these words, and we made merry, nor did any of us then think
any more about them. 1 ' 1
At Siena, Catherine had again taken up her apostolic mission,
labouring for the conversion of souls, making peace between
enemies, tending and comforting the afflicted. Above all, at this
^ time, the prisoners and those doomed to death by the law claimed
her ministrations. The government lived in daily apprehension
of conspiracies ; the prisons were full ; executions were incessant.
At the beginning of this year, 1377, a young noble of Gubbio,
Gaddo Accorimboni, had been made podesta, and, in the hope
of obtaining the senatorship, he set about his work with the most
ruthless severity, caring less for justice than for winning a re-
putation as an inflexible and vigorous magistrate. We have
still the beautiful letter that, on the Thursday in Holy Week,
Catherine addressed to the prisoners under his heavy hand,
exhorting them to gain true patience in the contemplation of the
blood of Christ crucified. 2 It was probably now that the episode
in her life occurred that is known to so many > that know nought
else of Catherine, by Bazzi's fresco and Mr. Swinburne's poem.
A young Perugian noble, apparently little more than a youth,
Niccolo di Toldo, attached to the household of the Senator or
Gigli (z66) or Tomnusco (45), It is also one of those included in the Bologne
edition of 1492.
1 Contestatlo Francisci dt Ma/avoltif t cap. L, MS. «/., p. 433.
■ Letter 260 (309). C£ Crtmica Santsf, col. 251.
2IO
THE ANGEL OF PEACE
Podesta, was sentenced to death for some rash words he had
uttered against the State, Fra Tommaso Caffarini found him in
the prison of the Commune, raging with despair, refusing to make
his confession or to hear a word about the salvation of his souL
He had never received the sacraments since his first Communion.
Then Catherine came to his cell, bringing him such mystical
consolation that he became "like a meek lamb led to the sacrifice,"
and died with Christ's name and hers on his lips, she receiving
his severed head into her hands. u He met his death," writes
Fra Tommaso, "with such wonderful devotion that it seemed not
that of one condemned for any crime of man, but rather the
passing away of some holy martyr. All who witnessed it, among
whom I was one, were moved to such intense compunction of
heart, that never, until then, do I remember having been present
at any funeral where there was so much devotion as at his/ 1 1 I
will return presently to the wonderful letter m which Catherine
informs Fra Raimondo of every detail in the tragedy turned
triumph ; for it is one of those that most vividly illustrate the
words of Stefano Maconi, that in her letters we may perceive
" the living image of that divine virgin, expressed in the most
true features of her holiness."
In the summer of this year, Catherine left the city, to carry
on her spiritual ministry in the Sienese contado. The immediate
occasion of her going was a feud that had arisen between two
of the principal members of the great house of the Salimbeni,
Agnolino di Giovanni di Agnolino and Cione di Sandro, which
was threatening to set the whole district once more aflame
with civil war. A dispute concerning the possession of a
castle, in which they both claimed a share, was the ostensible
cause of the quarrel, but there was also a political difference
between the two nobles. Cione, a restless and turbulent spirit,
inclined to support the policy of the papal legates in Tuscany,
from whom he was always looking for aid against the liberties of
1 CuntatafiQ Fr. Thomas Processus^ col, 1266. The story is one of Fra
rommaso's additions tn the Leggtnda minore, pp. 93, 94, as Fra Raimondo, being
then absent from Siena, does not mention it. Sec below, chapter xvi,
21 I
J*
SAINT CATHERINE OF SIENA
his fellow-citizens ; while Agnolino, the head of the family,
although he had joined in the rebellion of 1374, had inherited
the traditions of his famous father, Giovanni di Agnolino Salimbeni,
who for so many years had been a power for peace in the State,
and was ready to serve the Republic against all her enemies.
Agnolino's widowed mother, the venerable Madonna Biancina
Salimbeni, a sister of the lords of Foligno, had been for long the
devoted worshipper of Catherine, who was also in correspondence
with Madonna Stricca, the wife of Messer Cione. It was
probably at the invitation of these two ladies that Catherine
intervened in the dispute, though she was doubtless glad of such
an opportunity to pursue the same apostolic work for her divine
Master and Bridegroom among the people of the contado that
she had already accomplished, for so many years, within the walls
of Siena itself.
Several of Catherine's letters to the Salimbeni have been
preserved. Besides Biancina and Stricca, she was in correspond-
ence with Agnolino's two sisters, the Countess Benedetta and
Madonna Isa, both of whom were at this time widows, and
whom she was persuading to enter the religious life. 1 To
Benedetta, whose second betrothed had died before the wedding,
and upon whom her family were urging a third marriage for
political reasons, she wrote urging her not to give herself to the
perverse service of the world, but to take the two rebuffs it had
given her as a sign that she was called to be the bride of Christ,
and advising her to enter the new monastery of S. Maria degli
Angeli at Belcaro. And in a longer letter, on divine love con-
trasted with the love of men, she invites her to the enclosed
garden of self-knowledge, planted in the soil of true humility.
** I know/' she writes to Agnolino, u that much evil has been said
and will be said to you about the Countess, because she wishes
to be the servant and bride of Jesus Christ. She and you would
be very foolish, if she did not answer, now that the Holy Spirit
1 In the Cronica Sanese* under 1373, we read: ** Agnolino di Giovanni
Salimbeni ne mando a marito due sue sorelle di Dkembre. El Comunc di Siena
mand6 gente a far lo' scorta " (col. 236).
212
THE ANGEL OF PEACE
calling her. And she has
that the world
her
^
is calling her. Ana she has seen that the world rejects her an
drives her to Christ crucified, 1 ' And to Madonna Isa, who
ultimately became one of the Mantellate, she suggests that
Benedetta should come to the Rocca — Rocca d* Orcia or Rocca di
Tentennano, the chief fortress of the Salimbeni, where Agnolino
usually resided with their mother — before she herself came
thither. 1
It was already August when Catherine left Siena, accompanied
by her usual band of disciples and women, which included Fife
Raimondo, Fra Tommaso della Fonte, Fra Bartolommeo, Fra
Matteo Tolomei, Fra Santi, Stefano, Neri, the newly regained
Francesco Malavolti (from whose pen comes the most vivid
description of these months), Gabriele Piccolomini> with Alessa,
Cecca, Lisa, and others of the Mantellate. Monna Lapa —
familiarly known as nonna y or "granny/* by the members of her
daughter's spiritual family — -seems to have come as far as
Montepulciano. She and Cecca were left among the nuns of
the monastery of Santa Agnese, where Cecca had a daughter,
Giustina, a novice ; while Catherine went on her mission, first to
Cione Salimbeni at his stronghold of Castigltoncello del Trinoro, W , *-*
and thence to Agnolino at the Rocca, u And in a short space of c£*^Z
time/' writes Francesco Malavolti, "she brought both of them > ](
to perfect concord, which many other barons and potent men had \ j^\l
hitherto been unable to effect. " From the Rocca, Catherine visited by
the Abbey of Sant' Antimo, at the request of her friend the Abbot,
who found himself involved in a quarrel with the archpriest of
Montakino, who claimed jurisdiction over him. In like fashion,
at Montepulciano, it was her task to pacify Spinello Tolomei and
others of his family, who were in a chronic state of hostility
towards both the Salimbeni and the Republic, and divided among
themselves. In this latter attempt, however, she had only a
partial and temporary success ; for, in the following spring, in
spite of the intervention of the new Bishop of Siena (Luca
Bertini, the papal nuncio whose imprisonment at Florence has
' Letters in (329), 113 (330), 114(267), 115 (33 *)•
213
SAINT CATHERINE OF SIENA
>een already mentioned), Spinello rose ttl arms, harried the lands
of the Salimbeni, and renewed the fierce factions of the two
houses.
For more than four months Catherine remained in these
parts, making Rocca d' Oreia her headquarters. No traces of
this once famous castle remain to-day. It stood on an eminence
above the Orcia, some twenty-three miles from Siena on the way
to Rome, between Montepulciano and Montalcino, and (like so
many similar castelli that we still see in southern Tuscany and in
the Roman Campagna) was practically a small town centred
round the great fortress of the feudal lord. It was also known
as the *■ Isola della Rocca/' apparently from its isolated position.
Here, the pacific work for which they had come being accom-
plished, Madonna Bianeina showed herself the most loving and
devoted of hostesses to Catherine and her followers, while men
and women poured in from the hills and country round, to hear
the Saint's words arid be healed of their maladies* Wonderful
stories are told us by Fra Raimondo and by Francesco Malavolti
of her power in casting out demons from the bodies of the
possessed, 1 but even more remarkable were the conversions that
she effected in men's souls. " I sometimes saw," writes Fra
Raimondo, " a thousand or more persons, men and women, come
together from the mountains and other regions of the Sienese
contado, to see and hear Catherine, as it were summoned by
an invisible trumpet ; and there, not only by her words, but at
the mere sight of her, they were straightway moved to
compunction for their misdeeds ; weeping and bewailing their
sins, they hastened to the confessors, of whom I was one, and
made their confessions with such great contrition that no one
could doubt that a great abundance of grace had descended from
heaven into their hearts.* 1 2
Eating souls, or devouring demons, was Catherine's playful
term for converting sinners. "We must work for the honour
1 Lcgen&u H. ix. 7-9 (§§ 274-276) ; CartUttoffo Frandsd de Maiavoltis, cap.
tv., MS. est., pp. 446-453. Cf. Augusta Drane, II. pp. 61-66.
1 IMf II. vii. 21-22 (§§ 239, 240). Cf. Processus, coL 1271.
214
THE ANGEL OF PEACE
of God, even as the holy apostles did," she writes to Caterina
dello Spedaluccio and Giovanna di Capo, two of her women who
had been left behind in the city, and who repined at her long
absence ; u after they had received the Holy Spirit, they
separated from each other and from that sweet Mother Mary.
Albeit it would have been their greatest delight to have stayed
together, nevertheless they gave up their own pleasure, to seek
the honour of God and the salvation of souls. This is the rule
that we must adopt for ourselves. You are in Siena, and Cecca
and the nonna are at Montepulciano. Fra Bartolommeo and
Fra Matteo have been there, and will be again. Alessa and
Monna Brant are at Monte Giovi, eighteen miles from
Montepulciano ; they are with the Countess and Madonna Isa.
Fra Raimondo and Fra Tommaso and Monna Tomma and Lisa
and I are at the Rocca among evil-doers, and they are eating so
many incarnate demons that Fra Tommaso says that he has bad
pains. And, with all this, they cannot have enough ; their
appetite increases, and they are finding work that is highly paid.
Pray the Divine Goodness to give them big and sweet and bitter
mouthfuls." l And to Lapa herself, the u nonna" at Monte-
pulciano, she wrote : u You know, dearest mother, that I, your
miserable daughter, have been placed on earth for nought else
save the honour of God and the salvation of souls. To this
my Creator has called me, I know that you are content that I
should obey Him, I beseech you, if you think that 1 am
staying longer than you would wish, to be content ; for I cannot
do anything else. I believe that, if you knew the case, you
yourself would send me hither, 1 am here to heal a great
scandal, if I can. It is not the fault of the Countess ; and,
therefore, you must all pray to God and the glorious Virgin that
they send us a good result. Do you, Cecca and Giustina, drown
yourselves in the blood of Christ crucified ; for now is the time
to prove virtue in the soul." 2
1 Letter u8 (175).
* Letter 1 17 (167). Catherine's mother was by this time herself one of the
Manlellate. A brief from Gregory XI grants special spiritual favours to Lapa,
215
SAINT CATHERINE OF SIENA
In fact, Catherine's prolonged sojourn in the contado was
arousing political suspicions as well as perplexing and distressing
her friends, and troubles of every kind seemed gathering round
her. While she was at Sant* Antimo, the archpriest of Montal-
cino, impelled thereto by his hatred of the Abbot Giovanni di
Gano, laid complaints against both her and him before the govern-
ment. Catherine at once despatched Pietro di Giovanni Ventura in
her name to Siena with a letter to the Defenders and the Captain of
the People, warning them not to set <c the servants of God **
against them by listening to slanderous tongues, She declared
that the Abbot was u as great and perfect a servant of God as
there has been in these parts for a very long time," and that
they ought to reverence and assist him in his work. <c You
complain every day that the priests and other ecclesiastics are not
corrected, and now, when you find those who would fain correct
them, you prevent it and raise complaints/' As to the accusa-
tions against her and her company, they ought to turn a deaf car
to them. ** We have sought and are continually seeking the
salvation of your souls and bodies, not heeding any labour, but
offering sweet and loving desires to God, with abundance of tears
and sighs, to prevent the divine judgments falling upon you
which we deserve for our iniquities. I have not enough virtue
to do aught but what is imperfect ; but the others, who are
perfect and attend only to the honour of God and the salvation
of souls, are those who do it. But neither the ingratitude nor
the churlishness of my fellow-citizens shall prevent me labouring
even to death for your salvation. We shall learn from that
sweet Paul, who says : Being reviled, we bless ; being persecuted,
we suffer it ; we shall follow his rule. The truth shall be what
will set us free. I love you more than you love yourselves ;
and I love your pacific state and your freedom, even as you do.
So do not believe that anything against it is being done, either by
me or by any other of my company. We are put to sow the word
Cecca, Lisa, and Alessa, " Siencsc widows, sisters of penance of the Blessed Dominic.'
Cf. Tommaso Caffarini, Tractatm super information*, etc., p, 13.
2l6
THE ANGEL OF PEACE
c.
of God and to gather the fruit of souls. Every one is bound
to be keen for his own art ; this is the art that God has given us ;
we must, therefore, exercise it and not bury our talent, for then
we should be worthy of a great rebuke, but employ it at every
time and in every place and on /every creature. For God is no
respecter of places or of creatures, but accepts holy and true
desires* 1 came for nought else save to eat and taste souls, and
draw them from the hands of the devils. For this I would lay
down my life, if 1 had a thousand, and for this reason 1 shall go
and stay according as the Holy Spirit shall direct/' l
The murmuring continued while she was at Montepulciano
and the Rocca. Madonna Rabe Tolomei, misliking that her
son, Fra Matteo, should be lingering with Catherine among the
hereditary enemies of her house, wrote that her daughter
Francesca was very ill, and that Matteo must come instantly to JL» **]y
her, on pain of her curse. 2 Others declared that Catherine and ' ~lJS^
Raimondo were plotting with the Salimbem against the State,
and so wrought upon the Defenders that they despatched
Tommaso di Guelfaccio with a letter ordering them to return to
Siena, where there was some more important peace to be effected
by her means. In her answer, a long and eloquent letter,
Catherine rebukes their self-love and cowardly fear that leads
them to mistrust those who are labouring indefatigably for their
welfare and the peace of the State, at the same time craving
pardon for her presumption in thus addressing them, and
promising to obey their summons as soon as she can, 3 To Salvi
di Pietro, a goldsmith in Siena who had weight with the govern-
ment, she wrote that, in spite of the murmurs and suspicions
that had arisen against her and Fra Raimondo, God had bidden
her stay until her work was accomplished, and that she rejoiced
in being thus persecuted. u Whether the demon likes it or not,
I shall continue to exercise my life in the honour of God and the
salvation of souls, for the entire world and particularly for my
native city. The citizens of Siena do a most shameful thing in
1 Letter 121 (201). * Letter 120 {344).
8 Letter 123 (202).
217
SAINT CATHERINE OF SIENA
believing or imagining that we are engaged in weaving plots in
the lands of the Salimbeni, or in any other place in the world.
We are only plotting to defeat the devil, and to deprive him of
the lordship that he has assumed over man by mortal sin, and to
take hate from man's heart and pacify him with Christ crucified
and with his neighbour. These are the plots that we are weaving,
and that I wish to be woven by whoever is with me. I am sorry
for our negligence, whereby we do this only in lukewarm fashion.
And therefore I pray thee, sweet son, and do thou pray all the others,
to pray to God that I may be more zealous in doing this and
every holy work for His honour and the salvation of souls.
Poor calumniated Fra Raimondo begs you to pray to God for
him, that he may be good and patient." l
Catherine was now, to her great sorrow, compelled to sever
herself from her poverello calunniato. She sent Raimondo from the
Rocca to the Pope : u with certain proposals," he says, u which
would have been good for the holy Church of God, if they had
been understood ; M and, at Rome, the General of the order
compelled him to resume the office of prior of the Minerva,
which he had already held under Urban V, whereby he was
unable to return to Catherine. And, indeed, save for a few
weeks, she was never again to be united, save in spirit, with her
" most beloved and most dear father and son in Christ Jesus,
given me by that sweet Mother Mary." For three years, his
spiritual ministrations had been of the utmost consolation to her ;
she could confide in him as in no other of her confessors ; and
the parting was most bitter to her, although no word of complaint
passed her lips.
The anonymous author of the Miracoli tells us of a certain
man, a friar apparently, whom he does not name, who had
sought Catherine's friendship and wondered at her holy life, but
whose devotion towards her changed into carnal love ; until at
last, u when she never showed him any other semblance than
what was pure and holy," his passion so maddened him that he
attempted to take her life in church. '* A few days afterwards,
1 Letter 122 (304).
218
THE ANGEL OF PEACE
is religious left his order, threw aside the habit, and returned
to his house in a village some way from Siena, and there he lived
half desperate. And she, when she knew that he had gone away,
prayed God for him that He would have mercy upon his souK
But at last this man, persevering in his despair, hanged himself
by the neck/* l One of Catherine's letters is directed to a
religious who had left his order, a sweet and most loving letter
throughout, ending : " If I were near at hand, I would know
what demon has stolen away my little sheep, and what is the
bond that keeps him bound, so that he does not return to the
flock with the others. But I will strive to see it by means of
continual prayer, and with this knife to cut the bond that holds
him ; and then will my soul be happy/' 2 But this is probably
another man.
Among the correspondence of Catherine's disciples, we find
two piteous letters addressed at this time to Neri di Landoccio
at the Rocca. In one, the writer, in answer to an affectionate
message conveyed to him by Gabriele Piccolomini, wonders that
Neri remembers him, now that he has become " a vessel of
contumely," and is ashamed to write to any servant or friend of
God. u I was once thy very dear brother," he says in the other,
u but now, for a long time, I have found myself dismissed and
cancelled from the book in which I felt myself so sweetly fed.
Do not wonder if I have not written to thee, or if I write to thee
no more, until I return to gather the fruit of true obedience, of
patience, and true humility. But I have so long wandered from
the true way, that I almost judge it impossible for me ever to
find or taste that food, or to reach a place of repose. And this
has happened to me because I have kept the eye of my under-
standing closed with darkness, and driven the light away from
1 See Grotunelli, notes to the Leggcnda minortj pp. 354, 355, and cf. the
different story in the Legenda t III. vi. 14 (§ 408).
3 Letter 173 (134), An almost contemporary Latin version of a portion of
this is in the Vatican, Cod. Vat, LjA 939. Cf Letter 192 (275), where Catherine
assures Neri di Landoccio, who was always in dread about his own final persever-
ance, " that God will not permit in thee what He permitted in that other."
219
SAINT CATHERINE OF SIENA
my soul. I have no more hunger or appetite for what is good/*
The first is signed ** F. S." ; but, at the end of the second letter,
he says : " I do not put my name here, because I know not if I
still have a name."
It has frequently been supposed that the author of these two
letters was the unhappy man mentioned above ; but an examina-
tion of the original manuscript, and a comparison with the
authentic text of one of Catherine's own letters, make it quite
certain that they were written by Fra Simone da Cortona, in one
of that young friar's chronic fits of depression and spiritual
misery. 1 Indeed, Catherine's letter to Simone is manifestly in
answer to what he had written to Neri, Addressing him as
M Dearest son without a name in Christ sweet Jesus/' she exhorts
him to fight, "like a virile knight," against all obstacles and
temptations, the battle in which we cannot win the victory
" unless the light of most holy faith is in us ; and we cannot have
this light, unless the earth of all terrene affection is drawn out
from the eye of our understanding, and the cloud of self-love is
cast away ; for it is that perverse cloud which utterly takes from
us every light, spiritually and temporally/' She urges him, in all
his troubles, to trust in the love of God, who permits these
things for love of us— though sometimes we cannot see it.
Through lack of light, because self-love has covered up the
pupil of the eye of faith, " we believe ourselves to be cast off by
God, and, because of this, we come to a confusion of mind,
whereby we leave off doing our work, as though we think we
are not accepted by God, and we come to weariness, and are
insupportable to ourselves." But in the blood of Christ we
shall learn that God does not let us be tried beyond our
endurance. Let him embrace the Cross, and not abandon his
prayers and spiritual exercises, but, without negligence or con-
fusion, serve God and obey the rules of his order, and find the
holy desire of the honour of God and the salvation of souls in
1 They arc contained in the MS. of the Biblioteca Comunale of Siena,
T. iii. 3, and printed by Grottanelli in the Lttttrtdtt discifoti, 7 and 8,
220
cruci t
have your name, and I shall find my son again/' l
In the meanwhile, after an ineffectual attempt on the part of
Piero Gambacorti, at the beginning of March, to mediate between
the Florentines and the Pope, the war had continued. In April,
Hawkwood t with his whole company of English, passed over
to the side of the league ; but this was counterbalanced by the
defection of Rodolfo Varano, a few months later, who, when the
Florentines refused to let him keep Fabriano for himself, threw
up his command and entered the service of the Church. After
some wavering, the Bolognese finally submitted to the Pope in
May. 2 Francesco di Vico similarly left the league, and made
peace on his own account with the Church. Foiled in an
attempt to recover Talamone by force of arms, the Sienese
avenged themselves by wasting the territory of the Count of
Nola, upon which the Cardinal of Geneva sent a portion of his
Bretons to attack Grosseto and ravage the Sienese Maremma.
These dreaded mercenaries had shown themselves of little use
in the open field, and, at the end of September, they were routed
by Hawkwood, whom the Florentines had despatched to the aid
of their allies.
Trincio de* Trinci, Lord of Foligno and Gonfaloniere of the
Church, the son-in-law of the Marquis of Ferrara (whose
daughter, Jacoma d* Este, he had married), was vigorously
carrying on hostilities in Umbrla against the adherents of the
league, and kept harrying the Perugians with the ecclesiastical
forces. Trincio and his brother Corrado were ferocious despots
of the usual mediaeval type, but Catherine felt a special
solicitude for them as the brothers of her beloved Madonna
1 Letter 58 (86), but none of the printed editions (save the Bolognese of
1492) has die true opening of the letter, which connects it with what Simone
had written : Carhsimo fighuoto ttrtza norm in Crista dokt Gesk : as in the MS. 102
of the Bibliotcca Nazionale V. E* of Rome,
a Cf, Catherine's rather vague letter, 268 (200), to the Anziani and Consult
and Gonfalonieri of Bologna, which seems to have been written in this year.
The Bolognese, while acknowledging the papal sovereignty, retained their
republican liberties.
221
1>^
SAINT CATHERINE OF SIENA
Biancina SalimbenL On September 14, the feast of the Exalta-
tion of the Cross, she addressed a long letter to the two, on the
love of God, shown above all in the mystery of the Redemption
by the Crucifixion, concealed only from the eyes of the lovers
of self, who are absorbed in the things of the world, or plunged
into the mire of sensuality. While congratulating them on their
fidelity to the Church, she urges them to a complete amendment
of life. 1 Trincio had already received a similar admonition from
the Franciscan tertiary and prophet, Tommaso Unzio, whom he
had threatened to burn alive, and who had warned him that he
would live as long as the great bell of the Commune remained
intact. He was apparently sincerely moved, but had little time
for amendment. At the approach of Count Lucio di Lando,
one of the condottieri of the league, who was leading a
Florentine force against Camerino, the enemies of the Trinci
rose ; and, on September 28, as the great bell cracked when it
sounded the signal to the conspirators, they broke into Trincio's
palace, stabbed him to death, and hurled the still quivering body
down from the balcony into the piazza below, where it remained
for some days unburied. Corrado was at Anagni when this
happened. He hurried to Spoleto to await his chance, and
thence, on December 6, at the invitation of the people, entered
Foligno. There was a general massacre of the enemies of the
Trinci, and Corrado was declared lord of the city.
u Keep close to Christ crucified/' Catherine had written to
the widowed Jacoma d 1 Este, when the news of Trincio's death
reached her, " and begin to serve Him with all your heart and
with all your soul ; and bear with true patience the holy trial
that He has laid upon you, not for hate, but for the love He
bore to the salvation of his soul, upon which He had such mercy
that He permitted him to die in the service of Holy Church.
God, who loved him with a special love, wishing to ensure his
1 Letter 253 ( 1 9+)- For the ingratitude of the Pope and the alleged
treachery of the Cardinal of Geneva (to which Catherine distantly refers in the
letter), cf. the Anon'mo Florentine $ pp. 337, 338, and Manni*s Cronkhttta d* lnctrto %
p. 213.
222
THE ANGEL OF PEACE
lvation, allowed him to be brought to this fate which was sweet
for his souk And you should be the lover of his soul rather
than of his body ; for the body is mortal and a finite thing,
but the soul is immortal and infinite. The supreme Providence
has provided for his salvation, while it gives you these sorrows
to bear in order to have something for which to reward you in
eternal life. I promise you, dearest sister, that, if you do so, God
will even put you back into your temporal house, and you will
ultimately return to your native land, Jerusalem, the vision of
peace." *
There were further negotiations for peace during the summer,
which failed because of the excessive demands made by the Pope.
After four months at Anagni, whither Gregory had gone at the
end of May> the Florentine ambassadors returned and described
the situation as hopeless. On the morning of October 6 (1377X
the Signoria summoned a parliament, a general council of all
the citizens to meet in the Palazzo Vecchio, to hear the report
of the ambassadors. They found the whole assembly unanimous
in declaring that the Pope's terms must be rejected and the war
continued at all costs. Ristoro Canigiani, Catherine's zealous
disciple, who spoke in the name of the College of the Ten of
liberty, was as emphatic as Donato Barbadori himself, who was
the speaker of the College of the GonfalonierL It was decided
that the war should be carried on until a better peace could be
obtained, that the interdict should be disregarded, and Mass said
again throughout Florence and the contado. The clergy who had
left the dominions of the Republic were ordered to return under
the heaviest penalties, and all citizens bidden attend Mass, under
pain of denunciation, no excuses being accepted. The Eight
were confirmed in office for another year, and a new magistracy
of ten appointed to levy fresh taxes upon the priests and religious,
1 Letter 264 (32+). Cf. St. Antoninus, III. pp. 385, 386; Durante Doiio,
htoria delta famlglia Trincl (Foligno, 1638), pp* 165-174 ; Pcllini, I. pp. 1 1 88—
1 190. Corrado ruled Foligno until 1386, when lie died childless, and Ugolino,
the son of Trincio and Jacoma, succeeded him, added Montefalco to his dominions,
and in 1392 received investiture as papal vicar from Boniface IX,
"3
SAINT CATHERINE OF SIENA
and to compel citizens to buy the goods of the churches. The
defiance of the interdict was solemnly carried out on October 18.
The Madonna of the Impruneta was brought into Florence and
carried in procession, with the head of St. Zanobius, to the Piazza
della Signoria, where Mass was sung at an altar set up on a
platform, and one of the Augustiman friars of Santo Spirito
preached an impassioned sermon to the crowd from the ringhiera
of the palace. 1
1 Gregory had, in fact, put himself into an impossible position.
He had still further alienated the Sienese by imprisoning the
ambassadors they had sent to him at Anagni. He had squandered
the moneys of the Church upon the mercenaries, who were daily
deserting his banners. We find him piteously writing to Queen
Giovanna, on October 12, that, considering the great aid he has
had from her, it is very grievous to him to burden her more, but
Christ is his witness that he knows not to whom to have recourse
save her. 2 On October 29, Bartolommeo di Smeduccio, with
Count Lucio di Lando and Francesco da Matelica, utterly routed
Rodolfo Varano, who had been reinforced by Bretons from the
Pope, and pressed the pursuit up to the walls of Camerino.
Several hundreds were killed, a thousand taken prisoners, and
the captured banners brought in triumph to Florence and dragged
through the streets.
Like other weak men in a similar position, Gregory seems to
have vented his anger upon those who would not ofFer any
resistance. Whatever those proposals were, u useful for the
Church, if they had been understood, 1 ' which Fra Raimondo
brought with him from Catherine to the Pope, the latter would
not accept them. He was exceedingly angry with Catherine, who,
he apparently thought, ought to have gone to Florence or come
to Rome, instead of labouring for souls in the Sienese contado,
i>r, at least, to have done something that she had not done ; and
Raimondo, especially during the Pope's absence at Anagni, found
limself looked upon with much suspicion and disfavour. "Take
1 Antmimo Fhrent'im, pp* 339-341 ; Cronkkttta <f Inter to, pp. 2 1 a, 213.
9 Brief of October J 2, 1377. Pastor, Acta Inertia, doc, 2,
224
THE ANGEL OF PEACE
comfort/' wrote Catherine to him ; '* God has provided for you,
and will provide, and His providence will not fail you. In all
things have recourse to Mary, embracing the holy Cross ; do not
let yourself ever fall into confusion of mind, but sail over the
tempestuous sea in the bark of the Divine Mercy." For her
part, she humbly confesses that the Pope is right if he complains
of her negligence, and promises to obey his commands more
fully for the future. May God give His vicar grace to throw
himself like a Iamb into the midst of the wolves, setting aside
and putting away from himself the care of temporal things, to
attend only to spiritual. u If he does this (which the Divine
Goodness demands of him), the lamb will lord it over the
wolves, and the wolves will become lambs ; and thus shall we
■see the glory and praise of God, the welfare and peace of Holy
Church. In no other way can it be done ; not with war, but
with peace and benignity, and with* that holy spiritual punish-
ment that a father should give to his son when he does
wrong."
Then, suddenly, Catherine turns to address the Pope directly.
"Alas, alas, alas! most holy Father, would that you had done this
the first day that you came to your own place ! I hope in the
goodness of God and in your Holiness that you will do what is
not done, and in this way both temporal and spiritual things will
be gained back. This is what God bade you do (as you know
that you were told), to bring about the reformation of the Church
by punishing what was wrong and planting virtuous pastors, and
that you should seize a holy peace with your undutiful children,
in the best way and the one most pleasing to God that could be
found ; so that you could then begin to restore, by lifting
up the banner of the most holy Cross against the infidels. I
believe that our negligence and not doing what can be done, not
with cruelty nor with war, but with peace and kindness (always
punishing those who have sinned, not according to their deserts,
but according to what they can bear), are, perhaps, the cause of
such great ruin and loss and irreverence towards Holy Church
and her ministers having come upon us, as now is. And I fear
15 225
SAINT CATHERINE OF SIENA
lest, unless the remedy is applied of doing what has not been
done, our sins may merit so much that we shall see worse disasters
come ; such, I mean, that would distress us more than the loss
of temporal things. Of all these evils and of your sorrows, I,
wretched woman, am the cause, through my little virtue and
through my great disobedience. Most holy Father, mitigate
your anger against me with the light of reason and with truth — ■
not for my punishment, but for your anger. 1 To whom shall I
have recourse, if you abandon me ? Who would succour me ?
To whom can I fly, if you drive me away ? The persecutors are
persecuting me, and I fly to you and to the other sons and
servants of God, And if you abandon me, conceiving dis-
pleasure and indignation against me, I will hide myself in the
wounds of Christ crucified, whose vicar you are ; and I know
that He will receive me, because He wills not the death of the
sinner* And if I am received by Him, you will not drive me
away ; nay, we shall stay in our place to fight manfully with the
arms of virtue for the sweet Spouse of Christ, In her am I
fain to end my life, with tears, with sweat, and with sighs, and to
give my blood and the marrow of my bones. And if all the
world should drive me away, I will not care, for I shall find rest,
with weeping and with bearing much, on the breast of that sweet
Spouse. Pardon me, most holy Father, for all my ignorance and
for the offence I have committed against God and against your
Holiness. Let the truth excuse me and set me free : Truth
eternal I humbly ask your blessing." a
Raimondo had had no opportunity of seeing the Pope in
person until the latter's return to Rome, on November 7. He
then appears to have satisfied him concerning Catherine's
conduct, as we find her declaring herself consoled by letters she
had received from the " dolce babbo M and himself. 3 She seems
to have passed this Advent at the Rocca, much afflicted in body
1 That is, "punish mc as much as you will, but do not be unreasonably
angry." I adopt the reading miticate col lumc^ as in Aldo and Toresano, instead
of the nutate of Gigli and Tommaseo.
* Letter 267 (91), 8 Letter 272 (90).
226
THE ANGEL OF PEACE
[ mind, but exulting in the new gift of writing which she
qyed she had miraculously acquired. * Thou hast written \ '
and
believed she had miraculously acqi
to me/' she writes to Alessa, " that it seemed that God was
compelling thee to offer up prayers to Him for me. Thanks be
to the Divine Goodness which shows such ineffable love to my
miserable souL Thou tellest me to write thee if I am suffering,
and if 1 have my usual infirmities at this time ; to which I
answer that God has provided wondrously, within and without.
In the body He has done much for me this Advent, making me
relieve my sufferings by writing ; and it is true that, through
His goodness, they have been worse than they used to be, I
wish suffering to be my food, tears my drink, sweat my ointment.
1 wish suffering to make me fat, suffering to heal me, suffering to
give me light, suffering to give me wisdom, suffering to clothe
my nakedness, suffering to strip me of all love of self, spiritual
and temporal. What I have suffered in being deprived of the
consolations of all creatures has made me know my lack of
virtue and my own imperfection, and the most perfect light of
the sweet Truth, who provides and accepts holy desires and not
creatures ; He has not withdrawn His goodness from me
because of my ingratitude, my little light and knowledge ; but
He has only looked upon Himself, who is supremely good. I
beseech thee, by the love of Jesus Christ crucified, most beloved
daughter mine, not to slacken prayer ; nay, redouble it, for I
have greater need of it than thou seest ; and to thank the
goodness of God for mc. And pray to Him that He may give
me grace to give my life for Him/' l
About the beginning of the new year, 1378, Catherine seems
to have returned to Siena. But her stay there was again of brief
duration. Hardly had she arrived when she received a papal j
command, through Fra Raimondo, to go at once to Florence. ' j
1 Letter 119 (178)- For her learning to write at this time, sec below,
chapter x\i.
227
CHAPTER XI
CATHERINE'S LAST EMBASSY TO FLORENCE
41 Non fu adcmpito il desideno mio di dare la vita per la verka, e per la dolce Sposa di
Oiito. Ma to Sposo eterno mi fete una grande betFit. Onde io ho da piangere, perocche"
taota e itata la moltkudine delle mie iniquiiadi, die Jo non merttai che il sangue mio
dene vita, ne alluniinaase le menti accecate, ne pactRcasse il figliuolo col padre, nh
murasse una pletra col iingue mio ncl corpo mistico della santa Chicta." — St, Catherine,
letter 195 (96).
In spite of the rupture of the negotiations in October and
the violation of the interdict at Florence, neither party had
entirely abandoned the hope of a compromise. The financial
position of the Florentines was little better than that of the
Church, and their unity was more apparent than real* Before
Fra Raimondo left Tuscany, Niccolo Soderini had come to
Siena and assured him that the majority of the Florentines
sincerely desired peace, but were being prevented by the action
of the minority who held the government. The remedy he
suggested was that the religious citizens should make common
cause with the captains of the Parte Guelfa, and deprive these
few of their offices, as enemies to the public good, the u admon-
ishing" of four or six of such persons being in his opinion
sufficient. 1 The friar repeated this conversation to the Pope,
but without any immediate result.
Simultaneously with the Pope's return to Rome from Anagni,
Friar John of Basle, an Augustinian hermit, came to Florence.
In spite of the resolution previously taken not to discuss peace
until Gregory had revoked all his processes, he was allowed
to confer with the Eight, to whom he proposed that the
Florentines should choose Piombino or Viterbo or Pisa, as a
place for a general congress to be assembled, 2 The Pope's
desperation at this time is vividly pictured in a brief to his
1 Legend*, III. vL 18 {§ 422),
* Gherariii, preface to the Anonlmo Florentine, p. 237.
228
CATHERINE'S EMBASSY TO FLORENCE
nuncio at Naples. No tongue nor pen, he declares, can
adequately express his urgent needs ; the provinces are in k/
anarchy > the mercenaries are clamouring for pay, he is tor-
mented inwardly more than it is fitting to write, and Queen
Giovanna herself seems beginning to favour the enemies of the
Church. 1 His counsels had been further weakened by the
loss of the loyal and strenuous Cardinal Pierre d'Estaing, who
died in November. At the beginning of the new year, 1378,
Gregory took the extreme step of appealing to Bernabo Viseonti,
and sent the Bishop of Urbino to propose their own ally to the
Florentines as arbitrator. He resolved simultaneously to win
over the Parte Guelfa to his side, by means of Catherine. " It
has been written to me/* he said to Fra Raimondo, "that, if
Catherine of Siena goes to Florence, I shall have peace/* The
friar answered that they were all ready, in obedience to his
Holiness, to encounter martyrdom. lf I do not wish you to
go/* replied the Pope, w because they would maltreat you ; but
I do not believe that they will harm Catherine, for she is a
woman and they hold her in reverence/* 2 At the Pope's
bidding, Raimondo at once drew up the necessary bulls and
credentials, and despatched them to Catherine, who, *Uike a
daughter of true obedience,*' instantly started for Florence.
The exact date is uncertain, but it was at least not later than
the beginning of March, 1378, that Catherine thus, for the
third time, found herself within the walls of Florence. It is
clear that her mission on behalf of the Pope was less to the
Commune or People as a whole, than to the Parte Guelfa.
Following the hint that Niccolo Soderini had given Fra Rai-
mondo, she was to use her moral influence in support of the
measures adopted by the captains of the Party to prevent the
extreme spirits on the opposite side from interrupting the peace
negotiations, that had already begun, and to ensure that this
time the Republic should seek peace with deeds no less than
1 Brief to Pietro Raflini, dated Rome, December 26, 1377. Pastor,
Gesehkhtti I. doc, 8.
* Legend^ III, vi. 29 (§ 423).
229
SAINT CATHERINE OF SIENA
words. To avoid attracting notice and exciting anti-clerical feel-
ings, none of her friars or priests, excepting Fra Santi, came
with her. Besides Lisa and Giovanna di Capo, her only other
companions appear to have been Neri and Stefano. When the
last-named, in April or May, was obliged to return to Siena in
obedience to his parents, his place was taken by Cristofano
Guidini. 1
This is one of the few episodes in Catherine's life concerning
which we have external contemporary (and, for once, hostile)
evidence. * ( In this year," writes Marchtonne Stefani, under
1377 (the Florentines, it will be remembered, began their new
year on March 25), ** it happened that there was in Florence
a woman named Catherine, the daughter of Jacopo Benincasa,
who, being held of most holy, pure, and good and chaste life,
began to blame the opponents of the Church. Those who
managed the Party welcomed her right gladly ; and among the
others the chiefs in this affair were Niccolo Soderini, who had
made a room for her in his house, in which she had sometimes
stayed, Stoldo di Messer Bmdo Altwiti, and Piero Canigiani ;
these were those who praised her to the skies. And it is true
that she knew ecclesiastical matters, both by her natural talents
and by what she had acquired, and she spoke and wrote very
well. Piero Canigiani, too, was having a habitation built for
her up at the foot of San Giorgio, and was collecting money
from all his faction, men and women, buying stone and wood,
and bringing it up there- Either maliciously by her own will,
or introduced by the instigation of these men, she was brought
many times to the meetings of the Party, to declare that it was
right to admonish, in order that they might take measures to
stop the war. By those of the Party she was reputed a
prophetess, and by the others a hypocrite and a bad woman ;
and many things were said of her, by some for treachery, and
1 Cf. Letter 298 (254), and the letter from Stcfano, dated Siena, May 22
1378, to Ncri di Landoccio, *' Florcntic apud sanctum Georgium," in Lettere del
dhttpdiy 9.
230
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
by others because they thought to speak well by speaking evil
of her.° «
As soon as Catherine arrived, she began to urge upon the
principal citizens the need of making peace with the Pope.
Niccold Soderini brought her to speak with the officials of the
Parte Guelfa, to whom she declared that it was absolutely right
to deprive of their office those who were attempting to prolong
the war, as such men were not rulers, but destroyers of the city.
Among the captains of the Party who held office from March
20 to May 20 of this year were Stoldo Altoviti, Ristoro Cani-
giani, Tommaso Soderini, Alessandro Buondelmonti, and Benedetto
Peruzzi, They readily agreed to put all possible pressure upon
the Signoria to work for peace t " not only with words, but with
deeds.'* Unfortunately, they needed no instigation from her
to M admonish" citizens whom they professed to consider ob-
noxious. The complaint had already been raised that it was
less dangerous in Florence to blaspheme God than to blaspheme
the captains of the Party. The more violent of their adherents
seized the first opportunity for each to admonish his private
enemy as a Ghibelline, H even if he were more Guelf than
Charlemagne/' 2
Among the Florentines who at this time became Catherine's
disciples, two need special notice : Barduccio di Piero Canigiani
and Giannozzo di Benci Sacchetti. Barduccio, whom we have
already mentioned as one of the u adopted sons" of Giovanni
dalle Celle, was a consumptive youth, who now clung to
Catherine heart and soul, entered her spiritual family as one of
her secretaries, and never again left her. c< He was young in
years, 1 ' writes Fra Raimondo, " but old in life ; by birth of the
city of flowers, but adorned with all the flowers of virtue. The
sacred virgin loved him, it seemed to me, more tenderly than the
1 Lib. IX. rubr. 773, March ion tie's statement, about Canigiani afterwards
adopting the subscriptions for his own use, is obviously a partisan falsehood.
After Catherine's death, even this adherent of the Eight practically acknowledges
her sanctity. Uid. f Lib, XL rubr. 866.
8 0M, Lib. IX. rubr, 767, 788.
2JI
SAINT CATHERINE OF SIENA
others, and this, I think, was because of his great purity of dis-
position/' l Giannozzo, the brother of Franco Sacchetti, was a
converted spendthrift and wastrel ; a poet of no mean order in
the vernacular, whose /audi were being sung by the people in
their processions, when deprived of the sacrifice of the Mass by
the papal interdict. One of these compositions, O divina caritd,
reads like a rendering into verse of a letter of Catherine's own ;
another, beginning Maria do/ce che fai y frequently attributed to
others, is a classic of its kind, 2 He had been one of those young
men who had joined the confraternities that met at Fiesole at the
beginning of the interdict ; and, although Marchionne Stefani
denounces him (in the light of later events) as u a man of evil
sort and a hypocrite/* there can be no doubt of the sincerity of his
conversion- Unfortunately, he continued to fish in the troubled
waters of political intrigue, and at the same time to assail his
political opponents with poetical lampoons, and his subsequent
fate was one of the many tragedies that saddened Catherine's
life.
In the meanwhile, Sarzana had been chosen as the place of the
peace conference, under the presidency of Bernabo Visconti,
The Pope was represented by Jean de la Grange, the Benedictine
Cardinal of Amiens, and two other French prelates of the Curia-
Venice, France, Naples, and the adherents of the league sent
ambassadors ; Otho of Brunswick attended in person. The
Florentine procurators— Pazzino Strozzi, Alessandro dell'
Antella, and Benedetto Albert!, with two of the Eight, Andrea
Salviatt and Simone Peruzzi — had started on March 3- All
seemed going well. On March 20, Strozzi, Alessandro
dell' Antella, and Andrea Salviati, came back to Florence to
confer with the Signoria, returning to the Cardinal and Bernabo
on the 22nd. 8 The delegates had already agreed on the amount
1 Legenda, III. i, 1 1 {§ 341).
J Cf. F, Palermo, Rime di Dante Afighieriedi Giannozzo Sacchetti f, pp. ciiL-cxxx. ;
Marchionne Stefani, Lib. X. rubr. 821 ; O. Gigli, Sermoni Evangetki e Lettert
di Franca Sacchetti, doc. I.
8 Anonimo Fierentim f p. 351*
232
CATHERINES ExMBASSY TO FLORENCE
of the indemnity (less than half what the Pope had originally
demanded), and were on the point of coming to terms on the
other conditions.
On the evening of March 27, two hours after sunset, there
came a knocking at the Porta San Frediauo, and a cry ; Open
quickly to tfu messenger of peace. The guards drew back the bolts,
but saw no one. But the cry spread through the city ; The olive
has come, the peace is made. Men rushed from their houses
repeating it, carrying torches, and began to illuminate the city,
The priors, having no tidings, issued a proclamation bidding
every one go quietly home, and not leave his house again till
the morning, A few days later, the news reached Florence that
Pope Gregory had died at that very hour. 1 Men said that it was
the Angel of God that had come ; but was it not rather the
Pontiff's own unquiet ghost, seeking a reconciliation with the
city that he had cast out of the bosom of the Church ?
For the first time for seventy-four years, a new Pope was
elected in the Vatican, on April 8. Couriers rode into Florence
with the news that the Roman cardinal, Francesco Tebaldeschi,
had been raised to the papacy/ 2 Quickly followed the official
notification that not Tebaldeschi, but u the Lord Bartolommeo of
Ban H had been made Sovereign Pontiff, and had taken the title
of Urban VI, What this meant, and what had happened, will
be seen' presently.
On the news of Gregory's death, the papal representatives
left Sarzana, the peace negotiations having thus come to an end
without result. In May, the Florentines sent eight ambassadors,
two from each quarter of the city, to honour the new Pope Urban,
Four of these envoys, Donato Barbadori, Alessandro dell' Antella,
Pazzino Strozzi, and Stoldo Altoviti, together with Filippo
Corsini (the brother of the Cardinal of Florence), were further
named as procurators of the Republic to conclude peace with the
Holy See,
1 A 'nonimo Florentine, p. 352 ; Manni's Cronhhctta f Ineerto 9 p r 215 ; His tor 14
Sozomeni Pistoricmu (Rcr. It. Script., xvi.), col. 1 104,
8 Qronaca di Ser No/hi, Corazzini, / Ciompi, p. 7.
233
SAINT CATHERINE OF SIEXA
%
Rumours of strange movements in Rome and in the Sacred
College had doubtless already reached Catherine from Raimondo,
who represented Pedro de Luna as the chief factor in the election
of Urban VI. Since the death of Pierre d'Estaing, the Cardinal
of Aragon had become Catherine's chief hope among the great
prelates of the Curia. To him the Saint now wrote, u with
desire of seeing you a sweet lover of the truth which sets us free,"
giving him a pitiful picture of the spiritual state of Florence
under the violated interdict; where "Jthe religious and secular
clergy, and especially the mendicant friars, who have been put by
the sweet Spouse of Christ to announce and proclaim the truth,
forget that truth and deny it from the pulpit. Not only have
they broken the interdict, but they advise the others to celebrate
with a good conscience, and the laity to attend, and they say that
whoso does not do this commits a sin. They have plunged the
people into such great heresy that it is pitiful even to think of it,
not only to behold it. And they are led to do and speak thus by
the servile fear of men and human pleasure, and by the desire of
offerings/* u I would have you enamoured of the truth, sweet
father mine ; and, in order that the holy beginning that you made
(when, knowing that the Spouse of Christ had need of a good
and holy pastor, you exposed yourself fearlessly to everything for
this) may come to effect with perseverance, 1 beseech you to keep
close to Christ on earth, and sound this truth continually into his
ears ; so that he may reform his Spouse in the truth. With a
manful heart, bid him reform her with holy and good pastors, in
reality and in truth, not only in the sound of words. Let him
then, for the love of Christ crucified, with severity and with
sweetness, root out vices and plant virtues, according to his power.
And may it please him to pacify Italy, so that afterwards, in a
goodly company, we may uplift the banner of the Cross, and
make a sacrifice of ourselves to God for love of the truth." l
1 I follow the text of the Palatine MS, 56, as the printed editions of this
letter (Gigli, 25 ; Tommaseo, 284) arc corrupt. Catherine's denunciat
I the mendicant frurs is interesting, as showing that the Fran
some of tJiem, look the popular lide, even Iglifigf the Pope.
234
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
The violation of the interdict had, from the outset, been
repugnant to the religious instincts of the majority of the
Florentines, and, now that Gregory was dead, Catherine persuaded
the Signoria to propitiate his successor by revoking their decree
for the compulsory celebration of the offices of the Church. " It
seems to me that the first streaks of dawn are beginning to
come,' 1 she wrote to William Flete, " for our Saviour has illumined
this people so that they are delivered from the perverse darkness
of the offence they committed by having Mass celebrated by
force. Now, by the divine grace, they are observing the interdict
and beginning to be obedient to their father." l And she wrote
at the same time, in a similar strain, to Alessa, who had not
accompanied her to Florence : u Have special prayers offered in
the monasteries, and tell our prioress to bid all her daughters
make special prayer for peace, so that God may have mercy
upon us, and that I may not return without it ; and for me, her
wretched daughter, that God may give me grace to be always a
lover and proclaimer of the truth, and to die for that truth/' 2
But, in Florence itself, the dissensions were growing daily
more intense, and a complete rupture between the Parte Guelfa
and the Signoria seemed imminent. As the prospects of peace
drew near, the power of the adherents of the Eight decreased,
and the captains of the Party waxed more arrogant and vigorous
in their admonitions. And in the background, scarcely heard or
heeded by either faction, were sounding the ominous rumblings
of a coming storm ; the artisans and unemployed of the lowest
orders, the Ciompi^ were exchanging fierce and secret oaths,
preparing the general uprising that was to overwhelm the whole
city a few weeks later.
The Parte Guelfa was guided by a small group of fanatical
and overbearing partisans, among whom Lapo da Castiglionchio,
Bettino Ricasoli, and Piero degli Albizzi were the most prominent ;
they swayed the voting at the meetings where it was decided to
admonish such or such individuals ; and the sentences which the
captains, at their instigation, pronounced were published by night :
1 Letter 227 (126). a Letter 277 (181).
*35
SAINT CATHERINE OF SIENA
" either to avoid tumult, or to increase the alarm by assuming the
appearance of a secret tribunal/' 1 Even men of such high
character as Ristoro Canigiani and Stoldo Altoviti pursued the
same policy. From the outset, Catherine had fallen into the
hands of this faction, which by tradition claimed to be that of the
Church, and it is clear that its more unscrupulous members were
simply ma king her a jfl fiLfor their private ends, dragging her
name into their campaign of excluding their own personal enemies
from office. Niccolo Soderini*s well-meant suggestion to Fra
Raimondo, and Catherine's own unfortunate speech to the officials
of the Party, were, indeed, bearing bitter fruit. It was in vain
that she sent Stcfano Maconi to individual members to plead for
moderation, in vain that she herself implored them not to pervert
the means of securing peace to a cause of civil war, in thus giving
vent to their own hates. The number of those who, during
these months that Catherine was in Florence and Ristoro
Canigiani held office as one of the captains of the Party, found
themselves excluded from office, without explanation or appeal,
was daily increasing. All through March and April the work
went on. At length, on April 22, the captains took the extreme
step of admonishing Giovanni Dini, the powerful member of
the Eight, and, on April 30, among seven other prominent
citizens, they admonished Piero Donati, who had been drawn as
one of the priors, and Maso di Neri, who was one of the Twelve. 2
This brought things to a crisis.
In the new Signoria that came into office on May I, 1378,
Salvcstro de* Medici — a strong Guelf, but intensely obnoxious to
the Party — was Gonfaloniere of Justice. While openly declaring
his intention of overthrowing the prepotency of the faction, he was
ardently in favour of peace with the Church, and it was, perhaps,
on his initiative that the ambassadors to Rome were empowered
1 Capponi, Storia delln Repubbrua di Firenze, II. p. 2. Cf. Rodolico, La Demo-
frazJa Fhrcnthui> pp + 171-176.
2 Amnltm Fiorcntino y pp. 351-353 ; Ammirato, I. 2, pp. 713, 714 ; Lrgrnda,
III. vi. 30, 3 1 (§§ 424, 425), where Fra Raimondo seems to imply that Catherine
approved the admonishing of Giovanni Dini.
236
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
to make terms* Not daring to admonish him, and relying upon
the fact that five of his colleagues were their adherents, the
captains of the Party offered to meet him half-way, by promising
that in future no one should be admonished upon mere suspicion,
unless he were really a Ghibelline, nor any name put to the
ballot for admonishing more than three times. These pledges
were flagrantly violated a few weeks later (Ristoro Canigiani, be
it noted, being no longer in office), when Bettino Ricasoli, who
was then proposto of the captains, wishing to admonish two of
Salvestro's adherents, had the doors of the palace locked and the
voting repeated twenty-two times until he had his will. The
more violent spirits in the faction, led by Lapo da Castiglionchio,
proposed to surprise the Palazzo Vecchio and reform the State in
favour of their party. Piero degli AJbizzi, however, induced
them to postpone the execution of this treacherous plan until the
feast of St John, when the Signoria would go to see the palio
run, the palace would be deserted, and the city would swarm
with men from the contado. Then would be the time to bring
out the old lily standard of the Guelfs, occupy the palace with
arms, and raise the whole city to the cry of Viva il Popoto e la
Parte Guelfa.
But they were anticipated. On June 1 8, Salvestro, being
proposto of the Signoria for that day, assembled the Colleges and
the Council of the People, the former in the Palazzo Vecchio,
the latter in the adjoining palace of the Captain, and presented
a petition to the Signoria, praying that all the provisions against
the magnates of the city and contado, especially the Ordinances
of Justice, should be renewed and enforced. It was vigorously
opposed in the Colleges, and Buonaccorso di Lapo, speaking for
the Twelve, denounced the proposal as altogether inopportune. 1
Salvestro then rushed down to the palace of the Captain, and
appealed to the Council of the People against his colleagues. A
furious tumult arose in the council chamber. A shoemaker,
Benedetto di Carlone, laid violent hands on Carlo Strozzi :
11 Carlo, Carlo, the matter will go otherwise than thou thinkest,
1 Anonhno Florentine, pp. 243, 504.
237
SAINT CATHERINE OF SIENA
and your predominance must be utterly destroyed/' Benedetto
Alberti called from the window to the crowd in the piazza :
a Shout, all of you, Viva il Popolo ! "
The alarm spread through the city ; all the shops were shut ;
J the people began to arm. The captains of the Parte Guelfa and
their adherents, nobles and popolani alike, had secretly armed,
and were assembled in the palace of the Party to take measures
against the Gonfaloniere. Among those present were Lapo da
Castiglionchio, Piero degti Albizzi, Niccolo Soderini, the hated
Bartolo Siminetti, and both Piero and Ristoro CanigianL But,
hearing the tumult, they quietly dispersed and returned to their
own homes. Overborne by the clamour, the Colleges passed the
measure ; and, on the following day, but by a very narrow
margin^ it was approved by the requisite two-thirds in the
Council of the People and the Council of the Commune.
For three days things hung thus in suspense, the city guarded
at night, the shops closed, while the Signorla, the representatives
of the Guilds, and the captains of the Party engaged in fruitless
negotiations. On Tuesday, June 22, the u antevigU n of St. John!
the Guilds rose in arms, and came with their banners into the
piazza, shouting : Viva il Popolo t The Signoria empowered the
magistrates and Colleges to reform the city and abolish the un-
popular laws of the Parte Guelfa ; but, in the meanwhile, led by
the men of the Guild of the Furriers with their banner, the
populace had begun to take vengeance on their own account.
Instigated, if not actually by the government, at least by those
who had been admonished, they assailed the houses of the leaders
of the Parte Guelfa. The houses of Lapo da Castiglionchio and
his family overlooking the Ponte Rubaconte were first attacked,
Messer Lapo himself escaping into the Casentino disguised as a
friar, The houses of Carlo Strozzi near the Porta Rossa, of
Bartolo Siminetti in Mercato Nuovo, of the Albizzi near San
Piero Maggiore, of Filippo Corsini, and others, were successively
looted and given to the flames. Then the mob passed over the
Arno, and, shouting abuse against u the hypocrite Niccolo and his
blessed Catherine/* destroyed the houses of Niccolo and Tommaso
238
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
Soderini near the Ponte alia Carraia. At the instigation of their
neighbours, the Mannelli, who had been admonished while
Kistoro was a captain of the Party, they next looted and burnt
the houses of Piero and Ristoro Canigiant near S. Felicita. The
house of Donato Barbadori, who had no share in the misdeeds of
the Parte Guelfa and was absent on the service of the State, shared
the same fate. A horde of roughs broke open the prisons and
released the prisoners, invaded the monastery 4 of the Angeli where
many of the citizens had placed their goods for safety, and sacked
it, killing two lay-brothers. This, however, was more than the
instigators of the riot had bargained for, and, seeing the work of
vengeance accomplished and the mob proceeding to fresh excesses,
they prevailed upon the Signoria to send soldiers with orders to
hang the first five looters taken in each quarter, choosing Flemings
or other foreigners by preference, as a warning to the rest. 1 This
was done, and the tumult abated.
But, in the meanwhile, for one brief, ineffable moment,
Catherine had tasted in anticipation the longed-for joys of
martyrdom — only to be bitterly disillusioned. A band of armed
rioters, probably at the instigation of the more embittered victims
of the Parte Guelfa, rushed from the sack of the houses of the
Canigiani, declaring that they would burn her alive or cut her
into pieces. She was apparently alone with Neri, Barduccio, and
Cristofano, and with her women, in the little house on the hillside
of San Giorgio. Those who kept the house, fearing for their own
safety, bade her and her followers leave them : 4t But she, con-
scious of her own innocence and suffering gladly for the cause of
Holy Church, was in no wise moved from her wonted constancy ;
nay, smiling and encouraging her companions, imitating her
Divine Bridegroom, she went to a place where there was a garden ;
and there, after some words of exhortation to them, she gave
herself to prayer/ 1 Soon the men broke in, brandishing their
weapons, and shouting : " Where is Catherine ? M She went to
1 For this "Tumulta degli Ammoniti," cf. Marchionnc Stefani, Lib. X.
rubr. 792-795 ; Ammirato, I t 2, pp. 717-721 ; Gino Capponi (the elder),
Tumulto <//* Ciompi, pp. 234-242 ; Anonimo Fiorentino > pp. 358-360.
239
•fr
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
AH this I tell you, not that you may receive bitterness, but that
you may feel ineffable delight with sweetest gladness ; and that
you and I may begin to bewail my imperfection, since so great
bliss was prevented by my sins. Now how blessed would my
soul have been, if, for the most sweet Spouse and for love of the
blood and for the salvation of souls, I had given my blood ! I
will say no more about this matter : I leave this and other things
to Cristofano to say ; I would only tell you to beseech Christ on ^V^
earth not to postpone the peace because of what has happened,
but to conclude it the more promptly, in order that he may then
carry out the other great deeds that he has on hand for the
honour of God and for the reformation of Holy Church* There
has been no change because of this ; on the contrary, the city for
the present is pacified, most fittingly. Tell him to have pity and
compassion upon these souls, who are in great darkness ; and tell
him to deliver me speedily from prison ; for, unless peace is
made, it seems that I cannot get out ; and I would fain come
then to Rome to taste the blood of the martyrs, and to visit his
Holiness, and to find myself again with you to narrate the
admirable mysteries that God has wrought in these times, with
gladness of mind and with joy of heart, with increase of hope,
with the light of most holy faith. 11 1
This was probably written on the day of the tumult, imme-
diately after the Signoria had* for the present, put down the
rising with practically no loss of life, save of those who had been
executed by the law. €< But, albeit that tumult had for the time
ceased," writes Raimondo, "the holy virgin and her fellowship
were by no means safe ; nay, such great fear had come upon all
the inhabitants of the city that, even as in the time of the martyrs,
there was no one who would receive her into his hou se. Her
spiritual sons and daughters advised her to return to tfte city of
Siena ; but she answered them that she could not depart from
1 Letter 295 (96) ; in the Harleian and Casanatensc MSS. Raimondo' 3
account of the affair, LegfnJa, III. vi. 32, 33 (§ § 426, 427), is clearly based
upon what Cristofano told him, slightly coloured, perhaps, by an unconscious
desire to make it resemble the scene in the Garden of Olives in the fourth GospcL
&*~
16
241
SAINT CATHERINE OF SIENA
k
the Florentine territory until the peace was announced between
the father and his children, for so, she said, she had as a command
from the Lord. When they heard this, not daring to contradict
her, they found a good man, one that feared God, who without
any dread received her into his house, but secretly, on account of
the fury of the people and of wicked men." l This good man
was almost certainly the tailor, Francesco di Pippino, in whose
little house, in the Piazza del Grano, Catherine thus found shelter
for a few days, Her potent friends, the Canigiani, the Soderini,
the Altoviti, had fled or were in hiding. On the day after the
tumult, June 23, the official vengeance of the government com-
pleted the violence of the mob. All the laws in favour of the
Parte Guelfa were annulled, and all those admonished by the
captains of the Party since 1357 were declared eligible for office
under certain conditions. The ordinances excluding magnates
from all offices and councils, excepting those of the Parte Guelfa
and the Council of the Podesta and Commune, were confirmed.
Lapo da Castiglionchio was declared a rebel and put under ban,
and various lighter sentences passed upon the others. Carlo
Strozzi was banished from Florence for five years, and he and
his descendants declared magnates. Tommaso Soderini was
deprived of every office for life ; Niccolo Soderini was put under
bounds at thirty miles from Florence. Ristoro Canigiani was
declared a magnate, while Piero Canigiani was excluded from
office for ten years.
Nevertheless, the whole city was full of alarm. There was
no festa or palio on the feast of St. John. And for the rest of
the month the artisans and merchants did not open their shops,
the citizens dared not lay down their arms, and strict guard was
kept throughout Florence, night and day. The presence of
Catherine seemed useless, and could only lead to fresh scandal.
After a few days, she and her disciples left the city, and went to
what Raimondo calls u a certain solitary place, outside the city,
but not outside its territory, where hermits were wont to dwell,"
This is usually supposed to have been Vallombrosa, in the
1 Ugenda f III. vL 34. (§ 4.28),
242
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
Casentino, where Giovanni dalle Celle and others were. It is
stated, rather questionably, that Niccolo Soderini accompanied
them thither.
The new Signoria, which entered office on July i, with Luigi
di Piero Guicciardini as Gonfalon iere of Justice, was judged
by the people as composed of " peaceful and quiet men, who
loved the repose of the city and their fellow-citizens. 1 * They
entered upon their duties quietly, without the ringing of bells,
the ceremony of installation being performed in the hall of
council, instead of on the ringhiera. They at once ordered the
citizens to lay down their arms, the contadini to leave the city on
pain of death, the shops to be opened, the barricades pulled down, ^
and every one to go about his business, " And the Signoria .&* \
was obeyed in everything, and, in a very few days, it was all done. \i^Tv^
It seemed that there had never been any novelty in Florence, and
every one commended the Signoria and the Colleges for the
measures they had taken. The city passed every day from good
to better, and it remained in repose and in quiet, without any
Y
murmuring, for ten days," l Under these circumstances, it
seemed safe for Catherine and her company to return to Florence,
where, says Fra Raimondo, she stayed at first secretly, u because
of those who now held sway, who seemed to hate her exceed-
ingly," but afterwards openly, waiting in ardent longing for the
peace to be concluded between the Republic and the Church.
From Florence she now wrote her first letter to Pope Urban,
whom, as we saw, she had known at Avignon, and with the
harsher side of whose character she was probably already
acquainted : w with desire of seeing you founded in true and
perfect charity, in order that, like a good shepherd, you may lay
down your life for your little sheep. 1 ' She urges him to apply
himself to the reformation of the Church. c * Most holy Father,
God has set you as shepherd over His little sheep of all the
Christian religion ; He has set you as the cellarer to deal out
the blood of Christ crucified, whose vicar you are ; and He has
time in which iniquity abounds more than it
you
lquity
1 Gino Capponi (the elder), ftp. cit. t pp. 245-247.
H3
SAINT CATHERINE OF SIENA
has done for ages, in your subjects, in the body of Holy Church,
and throughout the whole of Christendom, And, therefore, you
have the greatest need of being founded in perfect charity, with
the pearl of justice. O sweetest father, the world can no more
endure ; the vices so abound, and especially in those who are
placed in the garden of Holy Church as sweet-smelling flowers to
give the odour of virtue, that we see them so full of wickedness
that they are polluting all the world. Alas ! where is purity of
heart and perfect chastity, whereby they should make the incon-
tinent become continent by their virtue ? Instead of this, the
continent and the pure ofttimes taste impurity through their un-
cleanness. Alas ! where is the largesse of charity and the care of
souls, and the distributing to the poor, for the welfare of the
Church and for their necessity ? You know well that they do
the contrary. Wretched that 1 am ! With grief I tell you that
the sons of the Church nourish themselves with the substance
that they receive through the blood of Christ, and they are not
ashamed to barter and gamble it with those most sacred hands
that have been anointed by you, the vicar of Christ — not to
speak of the other miseries which they commit. Alas ! where is
the profound humility with which they should confound their own
sensual pride — the pride with which, with great avarice, they
commit simony, buying benefices with presents or with flattery
or with money, decked out in vain and dissolute fashion, not
like ecclesiastics, but worse than laymen ? Alas, sweet babbo
mine, remedy this for us ; comfort the agonized desires of the
servants of God, who are dying with grief and cannot die. They
are waiting with great desire for you, like a true pastor, to set
hand to the correction, not only in word but in deed, letting the
pearl of justice glow forth from you united with mercy, and,
without any servile fear, to correct in truth those who are fed at
the breast of this holy Spouse, those who are made ministers of
the blood."
But, for this reformation of the Church, let him begin with
the Sacred College itself, choosing a band of holy and fearless men
for cardinals, who will aid him in his arduous task and correct the
244
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
laity by the example of their own virtuous lives. And let him,
without any delay; receive back the Florentines and their allies
into the fold. Through the Divine Goodness, no great evil has
resulted from the recent tumult. His children are pacified and
asking him for mercy ; and, if they do not seem to be asking it
in the way he would wish, let him grant it all the same, and they
will prove more faithful than the others. " Alas, my babbo, I
am fain to stay here no longer. Do with me afterwards what you
will. Grant this grace and this mercy to me, miserable wretched
woman, who am knocking at your door. My father, do not deny
me the crumbs that 1 am asking for your children. 11 l
Urban was no longer at Rome, but at Tivoli, alone with the
four Italian cardinals : Corsini,Orsini, Brossano, and Tebaldeschi.
Circumstances had made it imperative upon him to make peace
with Florence on whatever terms could be obtained, and the
ambassadors, especially Barbadori and Filippo Corsini, in spite of
the treatment they had received, were doing their duty by the
Republic. The ntw Signoria, no less than the Pope, was resolved
to make peace without further delay, without haggling over the
conditions.
In the meanwhile, a strange lull seemed to have fallen upon
Florence. The priors, ardently pursuing their work of pacifying
the city within and without, seem to have received no warning
that anything was stirring beneath the surface. But the lowest_
dre gs of the popula ce, still expecting to be punished for what they
had done in the recent tumults, were holding secret meetings,
taking fearful oaths, preparing to rise against the burgher
government ; and those of the upper classes who had been
admonished, not content with what they had achieved, were
stirring them up. Not the slightest rumour of what was
preparing had as yet reached the Signoria. 2
;
curio
Santa
ritta,
1 Letter 291 (15),
3 Cf. Gino Capponi (the elder), o/>. cii. % pp. 251-25 5. In a passage,
curiously suggestive of Catherine, he says : " Per lo peccato commesso contro I
Santa Chiesa di Dio .... pcrmisc Iddio dare questa disciplina a quest* nostra
cittA, come apprcsso si dira."
245
SAINT CATHERINE OF SIENA
At last, on the afternoon of Sunday, July 1 8, a messenger
rode into Florence through the Porta San Piero Gat toli no, bearing
a branch of olive in his hand, bringing letters from the Pope and
the ambassadors, announcing that the terms of peace were
arranged. The olive was fastened up at a window of the
Palazzo Vecchio, and the great bell of the tower pealed out over
the city, summoning the citizens to a parliament. " O dearest
children, " wrote Catherine to Sano di Maco and her other
disciples at Siena, " God has heard the cry and the voice of His
servants, that for so long a time have cried out in His sight,
and the wailing that for so long they have raised over their
children dead. Now are they risen again : from death are they
come to life, and from blindness to light. O dearest children,
the lame walk, and the deaf hear, the blind eye sees, and the
dumb speak, crying with loudest voice : peace , peace, peace ; with
great gladness, seeing those children returning to the obedience
and favour of their father, and their minds pacified. And, even
as persons who now begin to see, they say : Thanks be to Thee,
Lord, who hast reconciled us with our Holy Father. Now is the
Lamb called holy, the sweet Christ on earth, where before he was
called heretic and Patarin. Now do they accept him as father,
where hitherto they rejected him. I wonder not thereat, for the
cloud has passed away and the serene weather come. Rejoice,
rejoice, dearest children, with a sweetest weeping of gratitude
before the supreme and eternal Father ; not calling yourselves
contented with this, but praying Him soon to lift up the banner
of the most holy Cross. Rejoice, exult in Christ sweet Jesus ;
let our hearts burst at the sight of the largesse of the infinite
goodness of God. Now is made the peace, in spite of those who
i would fain have prevented it. Defeated is the infernal demon/* l
The whole city was wild with joy. An exultant crowd filled
the piazza, while the priors came out on to the ringhiera of the
1 Letter 303 (246). Catherine is writing on Sunday, July 18. Another
messenger of peace had arrived on the previous evening : u Sabato sera giunse
T ulivo a un* ora di notte ; e oggi a vespero giunse P altro." Cf. Gi Capponi,
op. cit.y pp. 255, 256, and the Anontmo Florentine^ pp. 365, 366.
246
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
palace, to the sound of music and salvos, and their notary read
aloud the letters announcing the agreement that had been made
between the Pope and the Republic. All Florence was illu-
minated, and the rejoicings were prolonged into the night. But
on the next day, July 19, like a holt from the blue, a rumour
reached the Signoria that the whole State was on the brink of
a precipice. Several arrests were made, and, at nightfall, one
Simoncino, called Bugigatto, being examined under torture in the
chapel of the palace* confessed that t here was a plot for a
general uprising of the lowest orders on the following morning.
His cries were overheard by an artisan, who was mending the
clock of the palace and was in the secret, and he gave the alarm.
On the morning of Tuesday, July 20, the whole populace
was up in arms, and the disastrous revolution of the Ciompi— the
unskilled workers who, having no guild of their own, were
deprived of political rights — burst, like a tidal wave, over
Florence.
The chief question at issue was the right of association and
combination, with which was connected a number of grievances
especially on the part of those subjected to the consuls of the
Arte della hana} But in the anarchy of the next few days,
although the petition of the insurgents had been instantly
accepted by the Signoria and passed through the Councils, all
principle seemed confused in a carnival of outrage. Led by a
huckster, Betto di Ciardo, carrying the great banner of Justice
which they had taken from the palace of the Executor, one
portion of the mob sacked and burned the houses of those of the
wealthy citizens who were obnoxious to them, while another
seized upon those whom they regarded as their friends, and,
willingly or unwillingly, made them knights in the name of the
People. Luigi Guicclardini, the Gonfaloniere, found himself
included in both classes. The Eight of the War and Salvestro
de ? Medici were among those knighted, Buonaccorso di Lapo
Giovanni one of those whose houses were destroyed. On the
evening of the second day, July 21, the Podesta, Giovanni dei
1 Cf. Rodolico, op. dt* pp. 180 et seq.
247
y
SAINT CATHERINE OF SIENA
> V J>
Marches! del Monte, surrendered the Palace of the Podesta, and
the banners of the Guilds (the minor Arts having taken part
with the populace) were hung out from its windows. On July
22, the Signoria pusilknimously abandoned the Palazzo Veechio,
and the mob swept in in triumph, while the bells of the tower
pealed out in honour of the victory of the popolo minuto.
A wool-carder, Mlchele di Lando, who had served the
Republic as a crossbowman in the wars, carried the banner of
Justice into the palace. Him the populace acclaimed Gonfalon-
iere and Lord of Florence. It is needless to repeat the story of
how this man, who had taken no part in the excesses of the mob,
saved the State, Finding himself thus the sole ruler of the city,
he instantly issued a proclamation that the ravages and brutalities
of the insurgents must cease on pain of death, and summoned a
parliament, where he was confirmed Gonfaloniere of Justice until
the end of August. On the following day, July 23, he proposed
the names of the new magistrates. Besides himself, four of the
new Signoria represented the popolo minuto^ two the minor Arts
(including the shoemaker, Benedetto di Carlone, already men-
tioned), and two the greater Arts. They entered office with
the usual formalities on July 25.
Nevertheless, the general panic did not abate. In spite of
repeated proclamations from the Signoria, many citizens fled to
their villas in the contado, taking their families and movable
goods with them, while those that remained would not lay down
their arms nor open their shops. The crossbowmen of the
Republic were marched through the city, to restore confidence,
without avail. There was a general attempt to reform the State ;
the admonitions of the Parte Guelfa were annulled, and ad-
monished families readmitted to office ; and, on the last day of
July, all the papers in the ballot-boxes, from which the names of
the magistrates were drawn, were burnt : M in order that all things
might be reformed anew, and that good men and merchants might
be put into office.** On August 1, the priors went through the
city in the morning, with trumpets and other instruments,
which "mightily reassured those who wished to live in peace H ;
2+8
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
a thousand crosshowmen marched through in the afternoon, and
it was proclaimed that every merchant could return in safety to
carry on his business, with heavy penalties against any who
should molest him. In the evenings the news came that the peace
with the Pope had been signed, and that the absolution would
soon arrive. 1
It was an honourable and just peace that had been signed at
Tivoli on July 28, the Pope on the following day giving leave
to all the ecclesiastics of the Florentine dominion freely to
celebrate Mass. The Florentines were to pay an indemnity of
250,000 florins in monthly instalments, to annul all ordinances
against the Church within two months, to restore all confiscated
goods to the churches, monasteries, and hospitals. The Pope on
his side would absolve them fully from all censures. Perugia
and Citta di Castello were included, and the other colleagues and
adherents of the Commune of Florence, who were subjects of the
Church, on condition of sending ambassadors to the Pope to
subscribe within two months ; and, in the meanwhile, the Pope
could not make war upon them. They were practically to retain
their liberties, while acknowledging the papal suzerainty, paying
an indemnity and their original tribute. 2 But Florence was too
much harassed by internal dissensions to indulge in public
rejoicing. Rumours of fresh trouble caused the citizens again to
stand to arms on the following day, August 2, and for several
days this state of siege continued, the city diligently guarded,
and men hourly expecting a new rising* 3 Nevertheless, there was
a short interval before the tumults began again.
With
See, Catherine'
the conclusion of peace between Florence and the Holy i. r ^^
erine's second great political work was done. In spite]
<y
1 Diario Comfagnatto, in Corazzini, pp. 1 10-t 12.
* Gherardi, op* dt. f pp. 94-96, 221-223. The absolution was informally
announced in Santo Spirito by Fra Agostino della Scarpcria on August 10, but
the actual bulls did not arrive until October. On October 23, the Bishop of
Vol terra and Fra Francesco of Orvicto solemnly absolved the city in the name
of Pope Urban VI. Cf. Anonlmo Fionntino, pp. 373, 387, 388.
s Diario Com/wgrtano, loc, cit, f p. 113.
249
SAINT CATHERINE OF SIENA
of the great personal danger that she and her followers must have
run from the blind hatred of the populace, she had remained in
the city all through these tumultuous days of revolution and
anarchy, until the news came that the treaty was actually signed.
Then she gathered her followers round her, and announced her
intention of returning instantly to Siena, now that she had
fulfilled the command of Christ and His vicar. 1 Such was the
excitement and alarm in the city that it was not thought safe for
her even to have an audience with the Signoria. It was probably
on August 2, in the midst of the renewed panic, that she looked
her last upon Florence, and went quietly home, u back to her
daily way divine/*
There still exists, among the Strozzi manuscripts of the Biblio-
teca Nazionale of Florence, a fourteenth century copy of the letter
which Catherine addressed on this occasion to the Gonfaloniere
and Priors of the Republic. It is her farewell to Florence.
" You have the desire/' she says, u of reforming your city ; but I
tell you that this desire will never be fulfilled, unless you strive
to throw to the ground the hatred and rancour of your hearts and
your love of yourselves, that is, unless you think not of your-
selves alone, but of the universal welfare of all the city," She
suggests certain obvious reforms in the choice of magistrates,
urges them to see that the conditions of the peace are properly
carried out, and delicately hints that the exiles should be recalled.
Then she speaks about herself :—
"Let the sorrow that I feel at seeing your city (which I
regard as mine) in such great trouble be my excuse. I did not
expect to have to write to you ; but I thought, by word of mouth
and face to face, to say these things to you, for the honour of
God and your own utility. For my intention was to visit you,
and to rejoice with you at the holy peace, for which peace I have
laboured so long in all that I have been able, according to my
possibility and my small power ; if I had been able to do more, I
would have done it. After rejoicing with you, and thanking the
Divine Goodness and you, I would have departed and gone away
1 COLegmda, III. vi. 35 (§429).
250
CATHERINES EMBASSY TO FLORENCE
to Siena. Now it seems that the demon has sowed so much,
unjustly, in their hearts against me t that I have not wished that
sin should be added to sin ; for thereby would the ruin be only
increased. I have gone away, with the divine grace ; and I pray
the supreme eternal Goodness to pacify and unite and bind your
hearts together, one with the other, so in love of charity that
neither demon nor creature can ever separate you. Whatever
can be done by me for your welfare will I gladly do s even unto
death, in spite of demons visible and invisible, who would im-
pede every holy desire. I go away consoled, inasmuch as that is
accomplished in me which I set before my heart when I entered
this city, never to depart, though I should have to die for it, until
I saw you, the children, reconciled with your father, seeing such
peril and loss in souls and bodies ; I go away grieving and with
sorrow, since I leave the city in such great bitterness. But may
eternal God, who has consoled me in the one, console me in the
other matter, so that I may see and hear that you are pacified in
a good and firm and perfect state, that you may be able to render
glory and praise to His name, and not stand under arms with
such great affliction. I hope that the sweet clemency of God
will turn the eye of His mercy, and fulfil the desire of His
servants/' !
1 Unpublished. Appendix, Letter IV.
251
CHAPTER XII
THE BEGINNING OF THE SCHISM
'» Mulue disputationes factae sunt circa istam materiam, nrnilti libclli editi pro utriusque
partis defensione. Perititaimus virus in ncra pagina et iure cauoniro habuit tola tempore
illo quo duravlt id schisma utraque pars seu obedientia, ac etiam reLigiosissimos tiro* et
(quod maius eat) etiam miraculia fa] gen tea ; nee unquam sic potuk quaettio ilia decidi,
quin semper remaneret a pud plurimos dubia,"— St. Antoninus, Chronuorum, 111. tit. 21.
Wi
back
phat had beer
Rome
must now turn
and at Tivoli, while Catherine was thus engaged upon the work
of her Divine Master at Florence.
Gregory had returned from Anagni in November, broken
down in health and embittered in spirit. He found even the
Romans turning against him. By lending ear to the suggestions
of the nobles, especially the ambitious and intriguing Count of
Fondi, Onorato Gaetani, he had alienated the friendship of the
Bandaresi, the formidable representatives of the Roman People,
who had the whole force of the Republic behind them. It was
feared that they would endeavour to prevent the Pope from
again leaving the city. The Cardinal of Marmoutier declares
that Gregory told him that one of the Roman cardinals was
plotting his death, in order himself to obtain the tiara, 1
One of the Pope's household told Alfonso da Vadaterra, who was
then in Rome promoting the canonization of Birgitta, that
Gregory intended to yield to the solici tat tons of the French
cardinals and of his own family, and to return to Avignon, C( I
am absolutely certain," answered the hermit-bishop, * that he
will never be able to do this ; for I know that it is the will of
God that our lord the Pope and his Curia should remain in
Rome/ 1 2 A few days after this conversation, Gregory's last
1 Deposition of the Cardinal of Marmoutier, Gayet, doc. 39. Jacopo Orsini,
the person meant, was already dead when the Cardinal made this statement.
a Raynaldus, vit. pp. 375, 376. Cf. Thomas de Acerno, Rtr. It. Script. , ill. 2.
coll. 715, 716.
252
THE BEGINNING OF THE SCHISM
illness came upon him. The Bandaresi forced their way to his
bedside, to see for themselves if he were really dying. u The
Pope cannot survive," one was heard to say to the other, as they
passed out of the palace ; u the time has come for us to be good
Romans. Let us look to it that in this case the popedom shall
remain with our nation." l From his deathbed, Gregory issued
a bull empowering the cardinals to proceed immediately to the
election of his successor without summoning or awaiting their
absent colleagues, and ratifying the choice that should be made
by the majority of two-thirds, even in the face of a hostile and
obstinate minority* About the same time, he sent secretly after
dark for Pierre Gandelin, the Provencal governor of the Castello
Sant' Angelo, and committed to his care a large portion of the
papal treasures, forbidding him to give up the keys of the fortress,
chance what might, without an express order from the cardinals
at Avignon.
This last French Pope recognized by the Church died on
March 27, 1378, full of the gloomiest apprehensions ; according
to one account, regarding his death as a direct intervention of
God to prevent his returning to Avignon ; according to another,
convinced that a fearful tempest was about to break upon the
Church, for which he would be responsible for having lent faith to
the visions of Birgitta and Catherine, and brought the papacy back
to Rome, No sooner was the news of his death known, than
preparations for the election of his successor began— both among
the members of the Sacred College and those who, ostensibly, had
no voice in the matter. There were mysterious meetings held
by the Romans in the convent of Ara Caeli and in the Senator's
palace on the Capitol. Deputations waited upon the cardinals
to exhort them to choose a Roman, or at least an Italian Pope ;
the same counsel was shouted after them in the streets ; and
fierce threats were added. While the cardinals met each morning
in Santa Maria Nuova, now Santa Francesca Romana, to cele-
brate a solemn requiem at the deceased pontiff's grave for the
1 Declaration of Fra Luigi, Bishop of Assist. Archwio I'atkano, LIV. 19,
r. .83.
253
SAINT CATHERINE OF SIENA
repose of his soul* the Bandaresi and other Romans who were
present seized the opportunity to urge upon them the necessity
of electing an Italian Pope and of maintaining the Apostolic Chair
at Rome. The Romans took possession of the gates of the city,
and seized upon the shipping in the Tiber, While the nobles,
including Onorato Gaetani, Count of Fondi, and Niccolo Orsini,
Count of Nola, high officials of the Church, upon whose pro-
tection the cardinals could have greatly relied, were expelled*
bands of armed contadini and mountaineers from the Sabine and
Alban hills came into the city, adding to the general confusion
and alarm by their cries and uproar, hustling and threatening the
French retainers and servants of the Sacred College. Clearly,
the fathers were held in a trap.
Nevertheless, the cardinals did not apparently believe in the
seriousness of the danger. They did not think it advisable
to summon the Breton and Gascon mercenaries, some eight
hundred of whom were within an easy march of Rome, nor
necessary (though there was some difference of opinion among
them on this point) to take shelter behind the batdements of
Sant* Angelo. To the persistent supplications of the authorities
of the city to choose a Roman or an Italian for Pope, they
answered in general terms that they would elect one who would
gready please them and Italy and all Christendom. The four
Italian cardinals, at the instance of the whole College, rebuked
the Roman officials for their conduct ; but without result 1
The Senator of Rome, Guido de Pruinis, and the Bandaresi, in
the name of the Republic, undertook the protection of the
conclave and the guard of the Leonine city. 2 A proclamation
was made, threatening all disturbers of the public order with
1 Cf. Cardinal Corsini's statement, added to the declarations of his colleagues,
Gayet, doc. 27.
2 Fra Gonsalvo, a Dominican, then prior of Santa Sabina, says that they sent
to the cardinals to offer a good and pacific guard for the freedom of the conclave,
but at the same time to beseech them to console Rome and Italy in the election,
and to warn them that, if their choice did not satisfy the Romans, there would be
trouble with the people ; they feared ne firte aliquod mm debttum popuius fat ere t.
Ankivfa Faticano, L1V. 15, f, 571'.
*54
THE BEGINNING OF THE SCHISM
death ; and a block, with the axe and other ghastly implements
of the executioner's craft, was solemnly set up in the Piazza San
Pietro. A general sense of alarm and expectancy pervaded the
Eternal City.
There were sixteen cardinals then in Rome, of whom ten were
French, four Italians, one an immediate subject of the Emperor,
and one a Spaniard. They were divided into three parties : the
Limousin, the French, and the Italian factions. The Limousin
faction was composed of prelates connected by birth or other ties
with the families of Clement VI, Innocent VI, and Gregory XI,
and who desired to elect one of their own number to carry on
the bad tradi tions that had put the ecclesiastics of their own race
at the head of the ^ clerical world. To it belonged the Cardinal
of Limoges (Jean de Cros), the Cardinal of Poitiers (Guy de
Malesset), the Cardinal of Marmoutier (Gerard du Puy),
Cardinal Guillaume d'Aigrefeuille, Cardinal Pierre de Vergne,
who were all Limousins, and the Cardinal of Viviers (Pierre de
Sortenac), who was a Cahorsine. The Cardinals of Viviers and
of Poitiers seem to have been the candidates most favoured by
this group. Opposed to them was the so-called French faction ,
which included the Cardinal of Glandeves (Bertrand Lagier) ; the
Cardinal of Sant' Eustachio (Pierre Flandrin) ; the Cardinal ot
Sant' Angelo (Guillaume de Noellet) ; the Cardinal of Brittany
(Hugues de Montalais), an Angevin by birth, who had been
chancellor of Brittany. To this latter faction also adhered the
two strongest personalities of the Sacred College, though neither
of them was a Frenchman : Cardinal Robert of Geneva, the
butcher of the citizens of Cesena ; and the Cardinal of Aragon,
Pedro de Luna. Robert younger son of Count Amedee III of
Geneva, was connected by his grandmother, Agnes of Savoy,
with the royal house of France, and held the Archbishopric of
Cam bray. The special aim of this faction was to free the Church
from the domination of Limoges, even at the cost of electing an
Italian Pope, though their choice would by preference have fallen
upon the Cardinal of Sant* Eustachio or Cardinal de Noellet.
The leader of the four Italian cardinals was the dean of the
*55
i>
-)
cardinal bishops, Piero Corsini, the Cardinal of Florenc e, who
(as we saw) had been raised to the cardinalate By Urban V in 1370.
Gregory XI had made him Bishop of Porto, from which he is
frequently styled the u Cardinal of Porto/' He was a man of great
ability and little moral courage. Francesco Tehaldesehj was a
Roman of humble birth, who had been, likethe aristocratic
Corsini, one of the cardinals of Urban V ; his title was of Santa
Sabina, but he was always spoken of as the w Cardinal of St*
Petor^V from his being archprlest of the basilica. He was an
old man, broken down in health and tortured by gout. Jacopo
Orsini, a member of the great Guelf house, was the only other
I?oman in the Sacred College* He was dean of the cardinal
deacons, a comparatively young man of doubtful probity and of
great ambition. While ostensibly leaning towards the French
faction, he was secretly himself aiming at the tiara, counting upon
the support of the Roman nobles and populace. The remaining
member of this group was the Archb ish op of Mi lan, Simone
Hrossanq, a man learned in canon law, who had been promoted
to the Sacred College by Gregory XI under the title of SS.
Giovanni e Paolo on the Caelian Hill,
In addition to these sixteen cardinals, there were seven
members of the Sacred College absent from Rome. Six of these,
including the brother of Urban V, Anglico de Grimoard (the
best of the French cardinals), were at Avignon. The seventh,
Jean de la Grange, the Benedictine M Cardinal of Amiens," a
wealthy and worldly monk, a subtle politician of great influence
with the French King, had been the chief papal representative at
the Congress of Sarzana, and was now at Pisa.
The one member of the Sacred College to whom Catherine,
and all who looked for the salvation of Israel, turned was Pedro
de Luna, who had ultimately supported the late Pope in restoring
the See to Rome, where he apparently contemplated passing
the rest of his life, as he had built himself a palace, was busily
restoring his titular church of Santa Maria in Cosmedin, and had
even chosen his place of burial in San Lorenzo. A man of
blameless life, vast learning, great charity, and apparently sincere
256
THE BEGINNING OF THE SCHISM
piety, insensible to moral or physical fear, there was, nevertheless,
something mysterious and inscrutable in his bearing and character.
But of all the foreign cardinals he was the only one that the
Romans loved and respected. He was intimate with Alfonso da t
Vadaterra, with whom, as also with Fra Raimondo and with Fra
Gonsalvo, the Dominican prior of Santa Sabina, he discussed the
situation with much apparent frankness. ,c In good sooth, 1 ' he
said one day to Fra Gonsalvo, in reference to the threats of the
Romans, ** I tell you that, even if I have to die for it, I shall
choose no one for Pope save whom I wish. And why should I
deem it an unworthy end, to die at the hands of this people and
in this holy city where so many thousand saints have battled for
the truth ? ,r x Regarded by Catholic writers, in the light of
his subsequent career, as an astute dissembler and designing
hypocrite, it is, nevertheless, difficult for the impartial student of
Church history not to recognize in Pedro de Luna a man of
upright life and high ideals, zealously striving to find where the
hidden jewel of truth lay concealed, and to follow where he
deemed that the light led,
But there was another personage, not a member of the Sacred
College, upon whom many eyes were turned in Rome at this
crisis in the history of the Church. B artolommeo Prignan o was
born at Naples, shortly before 1320, of a father who was by
origin a native of Pisa, and of a Neapolitan mother. As Arch-
bishop of Acerenza, and assistant to the Vice-Chancellor, he had
resided at the court of Avignon, and was thoroughly conversant
with the affairs and administration of the Church. As we saw,
he had at first opposed Catherine, and had afterwards been
impressed by her sanctity, though we do not know how far he
had had any personal intercourse with her. He had come to
Rome with Pope Gregory, by whom he had been promoted to the
Archbishopric of Bari, and was now acting as Vice-Chancellor of
1 Deposition of Fra Gonsalvo, Archivh Faticano, LIV. 15, f, 58. The friar
states (MS, d/. f f. 63 r.) that the Romans had such" confidence in the Cardinal of
Aragon that they would have been perfectly contented if he had been elected
Pope.
17 257
SAINT CATHERINE OF SIENA
the Holy See in the absence* at Avignon, of the Cardinal of
Pamplona* In appearance, he was of short stature and thick-
set, pallid and sallow in complexion. As to his character,
Dietrich of Nieheim, afterwards one of his secretaries, assures us
that he was * a man humble and devout, keeping his hands free
from every gift, a foe and persecutor of simoniacs, a lover of
chastity and justice, but one that relied too much on his own
prudence, and over-readily gave credence to flatterers/' 1 He
lacked the suave and courteous manners of the Cardinal of
Aragon, the air of a polished man of the world that distinguished
the Cardinal of Geneva, the diplomatic astuteness and aristocratic
dignity of the Cardinal of Florence ; was brusque and impetuous,
easily moved to anger, devoid of restraint and tact in word and
in deed — -albeit these traits had hitherto been kept in check by
his comparatively inferior position.
The Archbishop had lately bought himself a house and a
vineyard in Rome, in order to qualify as a Roman citizen. His
enemies see a sinister purpose in all his movements during these
days, He is said to have been incessant in secretly questioning
the Pope's physician, Francesco Casini, during Gregory's last
illness, as to the possibility of his recovery. During the nine
days of requiem Masses for Gregory's soul at Santa Maria
Nuova, he had seized the opportunity of asking Guido de
Prurinis to present him to the Bandaresi and their colleagues ;
after which he appears frequently to have been present at their
secret meetings on the Capitol. There is nothing in all this,
however, in the least inconsistent with straightforward dealing,
and the accusations made against him, of attempting to purchase
the support of the Romans in his designs on the papacy, may be
disregarded. It seems certain that he counselled them to be
moderate and peaceable. Nardo dt Giorgio, an apothecary who
was then one of the Bandaresi, and seems to have made a very
sinister impression upon the French prelates of the Curia, has
left on record that one day he and other Romans requested the
Archbishop to go to the cardinals to beseech them to give them
1 T. dc Nyem, De Sthismate v I. i .
258
THE BEGINNING OF THE SCHISM
a Roman or Italian Pope ; to which Bartolotnmeo replied that
they should not make any such supplication to the cardinals,
but leave them to make their election freely, and, for his part, he
believed that the cardinals would do well : " Then this witness
and his companions were not well contented with his answer, and
told him that they would seek another who would act more
according to their wishes/ 1 1
Another prudent voice raised at these meetings was that of
Fra Bonaventura Badoara of Padua, who had been elected general
of the Augustinian hermits in the preceding year. It did not
matter to the Romans, he said, that the Pope should be a Roman
or an Italian, but only that he should remain upon Italian soil.
They should content themselves with whatever Pope might be
elected, whatever his origin ; but, when once elected, they could
supplicate his Holiness to take up his residence in Rome,
Above all, he added, u let me urge you to do nothing, not even
by signs, that can be taken as violence or pressure. For by
these things the election can be rendered void.'* 2
It is clear that there was no feeling of antagonism towards the
Archbishop of Bari in the Sacred College. They regarded him
as an experienced, eloquent and devout, and (as a subject of the
Queen of Naples) politically neutral prelate ; from his long
residence in Avignon, the French looked upon him as almost
one of themselves, Alfonso da Vadaterra had praised him
highly to the Cardinal of Aragon, who, from personal knowledge
of his qualities, regarded him as a suitable candidate for the
papacy — but their testimonies differ on one important particular.
The hermit-bishop's version is that Pedro de Luna told him
that he had resolved to give his vote to the Archbishop of Bari,
because the dissensions between the French and the Limousin
factions made it impossible to elect an ultramontane member of
the Sacred College, The Cardinal himself declares that he only
1 Testimony of Nardo, Archwk Faticano> LIV, 37, f. 144. I find the full
name of this personage, tardus Gtorgii aliter dktus Lupus^ in an undated brief of
Urban VI, Cod. FaL Lat. 6330, f. 277.
2 Baluze, L coll. 1240, 1241.
259
SAINT CATHERINE OF SIENA
n
intended to adopt this course In the event of the Romans com-
pelling the fathers to choose a Roman or an Italian* and that
he thinks that the majority of the Sacred College favoured the
candidature of the Cardinal of Viviers. 1 But, a few days before
the conclave, Tommaso Petra told FraRaimondo that he saw
that almost all the cardinals had agreed to elect the Archbishop
of Ban. 2 This is questionable. There seems, however, little
doubt that, in the event of their being unable, through internal
dissensions or external pressure, to carry the election of their
own candidate, the French and Limousin cardinals (and probably,
though this is more uncertain, three of the four Italians) had
contemplated the possibility of their agreeing upon the Archbishop
of Ban, The Clementine position is that this course was only to
be adopted in case the Sacred College was in danger and unable
to proceed to a free election, while the IJrhanistsJtieclare that the
split between the two factions had secured his election before
the conclave met.
The cardinals entered the conclave on the late afternoon of
the Wednesday in Passion Week, April 7. Our knowledge of
what happened all comes from the sworn testimonies and
depositions of contemporaries and eye-witnesses, even of those
who played leading parts in the events of that night and the
following day. Nevertheless, it is impossible to find out the
absolute truth of what brought about the temporary dissolution
of the Catholic world. These testimonies and depositions were
taken many months later, when the deadliest passions had been
roused on either side, and the memories of the actors sharpened
or distorted by the urgent need of proving their own party in
the right. The clearest and fullest details by witnesses on the
side of the Roman claimant are flady contradicted by details,
equally clear and full, by witnesses on behalf of Avignon. 8
1 Cf. Alfonso's testimony, in Raynaldus, viL p. 377, with that of Cardinal
dc Lun3, in A. Sorbclli, Appendix to St. Vincent Ferrer's De Moderno Eccksiat
Schismatt) pp. 244, 245.
a Valois, t. pp. 30, 31.
3 The depositions of Bishop Tommaso of Lucera, given by Muratori {Rer.
260
THE BEGINNING OF THE SCHISM
The historian to-day can merely strain after a via media> guided
by the statements of the men who, for one cause or another,
seem on either side the least open to suspicion of deliberate
falsification.
A vast and clamorous crowd, partly armed, filled the piazza
and surged round the Vatican, shouting : " Give us a Roman or at
least an Italian Pope" ; as the princes of the Church, one by one,
made their way with difficulty into the palace, under the
protection of the Senator. The rooms destined for the conclave
were on the first floor f but a number of Romans seem to have
pressed in after the cardinals and their attendants, and to have
thronged the courtyard, probably continuing the threats that had
been shouted in the square. The Romans had deputed Giovanni
Cenci > chancellor of the city, Nardo di Giorgio, and others of
their leaders, to guard the conclave ; while, on the side of the
cardinals, a similar function was assigned to Guillaume de la
Voulte, Bishop of Marseilles, and the Bishops of Todi and
TivolL Before the conclave was closed, the heads of the
thirteen Rioni, with other Romans, came to the cardinals, and,
respectfully at first, but afterwards with warnings of the
consequences of a refusal, demanded that a Roman or an Italian
should be elected to the papacy. The Cardinal of Florence, as
dean of the cardinal bishops, answered that they would do what
should be pleasing to God, useful for the Church, and honourable
for the city. Aigrefeuille and Orsini, deans of the cardinal
priests and cardinal deacons respectively, warned them that any
interference would invalidate the election. All during the night,
a great uproar continued in the piazza ; according to the
Urbanists, it was mere lighthcarted singing and merry-making,
with a wonderful absence of the slightest sinister element ;
according to the Clementines, it was the clamour of a furious mob,
It. Script^ iii. i), and of Bishop Niccolft of Viterbo, recently published by
Pastor (Acta Incdita, document 3), on the one side, arc as untrustworthy as
the solemn testimonies of the cardinals themselves, so sedulously collected by
the Abbe Gayet, on the other. M. Noel Valois, La France ft ie Grand Schism*
4* Occident, L pp. 55—83, is judicious and impartial
26l
SAINT CATHERINE OF SIENA
threatening death to the cardinals if their will was not obeyed.
It seems agreed by both parties that, about the middle of the
night, a crowd composed mainly of rough peasants from the hills
broke into the Vatican cellars, u volentes bibere de bono vino
papale." At intervals, the cries of " Roman or Italian M rose up,
within and without the palace, and reached the ears of the
cardinals in their cells,
Early in the morning of Thursday, April 8, a band of
Romans forced their way into the campanile of St. Peter's and
rang the bells. They were answered by the tocsin of the Capitol,
which clashed out a stormo^ as though to call the populace to arms.
The cardinals had entered the conclave and Corsini was about
to address them, when the clamour was renewed, and the Bishop
of Marseilles, with his colleagues, implored them not to elect a
foreigner or they were all lost. Cenci and Nardo assured them
that they could do nothing. Against his will, the Cardinal of
Florence was led by Aigrefeuille and Orstni to the window, and
the two latter addressed the armed and infuriated crowd below,
promising that, if they would keep quiet and leave the cardinals
to their deliberations, they should have a Roman or an Italian for
Pope.
It is impossible to say with confidence whether this promise,
manifestly extorted by fear and necessity, induced the cardinals .
to do what next they did, or whether their own dissensions had
already impeUed them to the choice they ultimately made. The
Cardinals of Florence and Limoges first suggested that the
election should be postponed ; but it was feared that this might
cause a general massacre of the Sacred College, which could only
lead to complete anarchy in the Church. " I should be willing
to lay down my life for the Faith/* said Cardinal Lagier, c< if God
were to grant me such grace ; but not for the nationality of a
Pope." Then Orsini, who was bent at all costs upon keeping
out the Archbishop of Bari, proposed that a friar minor should
be dressed up in the papal robes and paraded as Pope, so that
they could escape and hold a free election elsewhere. This plan
was indignantly rejected by the Cardinal of Limoges and others,
262
THE BEGINNING OF THE SCHISM
as leading the people to commit idolatry. 1 It was unanimously
agreed to satisfy the people, or, at least, to take a course that
would reconcile the interests of the Church with the demands of
the Romans. 2 Pedro de Luna saw the time had come to carry
out his plan, and informally suggested that the Archbishop of
Bari should be elected ; Orsini whispered to the Cardinal of
Florence to propose Tebaldeschi ; the Cardinal of Brittany
named the Cardinal of Milan, who answered that he would not
accept such an election* if they were to make him ten times Pope.
" Habemus pontificem^ cried the Cardinal of Geneva, perhaps
ironically, seeing that Luna's candidate had the majority. The
cardinals took their seats, and Aigrefeuille called on the Cardinal
of Florence, as dean of the Sacred College, formally to propose a
candidate, Corsini then named the Cardinal of St. Peter's, but
added (so he tells us) : "I should name an ultramontane
member of the College, were it not for the promise we have
made the Romans, and their bearings and our fear of them/' 3
The Cardinal of Limoges, whose turn was to speak next, said
that St Peter's was too old and his election would be too obviously
a yielding to clamour ; Florence and Milan were impossible,
because of the hostility of their cities to the papal see ; Orsini
was too young and a Roman* He proposed the Lord Archbishop
of Bari. All the rest concurred, with certain exceptions and
reservations. The Cardinal of Sant' Angelo said that he agreed,
although his vote could be of no avail, as he believed that the
election was not valid. The Cardinals of Brittany and Milan
said they yielded under protest, as the others were agreed.
Cardinal Orsini declared that he would not give his vote to any
one, under the circumstances, but would wait until he was at
liberty. Several cardinals in voting for the Archbishop of Bari
added the words : ut sit verus papa ; evidently in repudiation of
1 Testimony of the Bishop of Faenza, Arch'wfa Vatican^ LIV. 40, Cf, Rer. It.
Script^ ifi. a. coll. 680, 681, It is noteworthy that St, Antoninus (III, p, 389)
ascribes a similar suggestion to Bartolommeo Prignano himself.
a Cf. Valois, I. p. 45.
3 Depositions of the Italian cardinals, Gayet, doc. 27,
263
SAINT CATHERINE OF SIENA
the suggestion that they should make a fictitious election.
Cardinal de Luna's own account of the matter is that they did
not wish to elect an Italian, but thought the Archbishop a
sufficient man, and that if, when they were at liberty, the
cardinals agreed, he would be re-elected ; if not, they assumed
that he would abdicate. For his own part, he was not moved by
fear ; but, seeing the cardinals agreed to satisfy the people, he
proposed him and voted for him with the intention that, in any
case, he would be content that he should be Pope. 1 It is
evident that the cardinals thought that they had done their best,
though they would probably have made a different choice under
different circumstances. They had made a genuine attempt to
satisfy the Romans, while not compromising the dignity of the
Sacred College. It is questionable whether, at this moment,
more than a small minority among them considered that the
election was invalid, though the Cardinal of Glandeves seems to
have protested from the outset that he had only acted from fear
of death.
Either to gain time, or because the Archbishop had not yet
accepted his election, the cardinals did not forthwith proclaim
the new pontiff. The uproar in the piazza began again.
Orsini, whose office it was to announce the election, advanced to
the window, accompanied by the Cardinals of Florence and
Geneva — the Bishop of Marseilles, who had completely lost his
head with terror, incessantly imploring them to name a Roman.
u O Romans," shouted Orsini to the crowd, " if you do not
have a Pope you will like by the evening, you can cut me into
pieces." A deafening roar of ** Roman, Roman, we will have a
Roman,'* was the answer— perhaps raised in part by the retainers
of the Cardinal's own family in his interest. The Archbishop of
Bari himself, who had been summoned to the palace together
with Agapito Colonna and other Roman prelates, also appeared on
the scene, apparently at another window, and exhorted the crowd
to keep calm. 2 This done, the cardinals took a hasty meal, and
1 His testimony in Sorbelli, op, W/, f pp. 251, 25a.
2 So at least the Bishop of Todi (Gayct, doc, 1 7), who adds that he thinks
264
THE BEGINNING OF THE SCHISM
returned to the chapel of the conclave, to arrange about
publishing the election. Although by now aware of what had
happened, Bartolommeo does not seem to have been present.
In the meanwhile, a rumour had spread through the crowd
that they were being tricked, and the uproar was renewed. The
cardinals, on the motion of Tebaldeschi, appear to have practi-
cally re-elected Bartolommeo, Orsini, who alone had continued
in opposition * now went to the window, and told the people that
the Pope was elected : u Go to San Pietro." He was under-
stood as saying that the Cardinal of St* Peter's was Pope, and a
rush was made to pillage Tebaldeschi's palace. "No, no," cried
one of the French prelates of the Curia, " Ban, Bari I H A roar
of execration burst from the crowd, who supposed that Jean de
Bafj a hated Limousin prelate, kinsman to the late pontiff, was
the person meant. Brandishing their swords and axes, the
Romans burst into the conclave, shouting : " A Roman, a Roman,
death to the traitor cardinals ! n Hearing this fresh tempest
sweeping upon them, ignorant of the misunderstanding that had
arisen, the unfortunate cardinals could only suppose that the
election of the Archbishop of Bari had failed to satisfy the
Romans. Some vainly attempted to escape ; the others, in spite of
a vigorous protest from Cardinal de Luna, hastily resolved to
present Tebaldeschi to the people as Pope, Notwithstanding the
old Cardinal's protests, the conclavists took hold of him, dressed
him in the papal robes, and seated him in the papal chair as
Sovereign Pontiff, while the bells were rung and the Te Deum
intoned. He attempted to resist, but was forcibly held down by
the Cardinal of Marmoutier and the Cardinal of Brittany, while, in
thai Bartolommeo did not then know of his election. Nardo, on the other hand,
says that Orsini told hira and the Bishop of Marseilles to tell the Romans from
the cardinals that they would content them about a Roman or Italian Pope ; he
delivered the message himself, bidding them thank God and go away so that the
Pope could freely come out ; " And then some Romans, who were of the house-
hold of the said Lord Cardinal Orsini and of his kindred, hid their faces among
the others, and shouted that they wanted a Roman only.** Archtvh Fatkano, LIV,
37- £ 14***
SAINT CATHERINE OF SIENA
the deafening uproar when the Romans broke in, his feeble
declaration that he was not the Pope was unheard, or taken
merely as an expression of humility. They seized him and
enthroned him on the altar. Prelates and people alike knelt to
kiss his feet, and acclaimed him as vicar of Christ ; and such was
the press of unwelcome adorers, who added to the tortures that
he was already suffering from the gout, that the poor old man
began to rave wildly of antipopes and devils, and cursed the
Romans who besought his apostolic benediction. After some
hours, more dead than alive, he was carried in triumph to the
papal apartments^ and there left in peace. 1
While this was in progress, the cardinals fled as best they
could from the palace, Aigrefeuille, Pierre de Vergne, Viviers,
Poitiers, and Limoges took refuge in the Castello Sant* Angelo,
where they were joined later by the Cardinal of Brittany, whose
house had been sacked and he himself roughly handled. The
Cardinals of Florence, Milan, and Marmoutier got in safety to
their own houses. Robert of Geneva, Noellet, Orsini, and
Flandrin escaped from the city. The last to leave the chapel
was Pedro de Luna, accompanied by his conclavist, the Dean of
Tarascon, Fernando Perez, who states that, throughout all the
disturbance, the Cardinal had rebuked and restrained the fury of
the people, A number of Romans escorted them on their way,
and, as they passed Sant' Angelo, the French supposed them
prisoners, and attempted a rescue. Once over the bridge, the
Cardinal was treated with all reverence by the populace. 2
Alfonso da Vadaterra, who visited him on his return from the
1 The clearest account of this extraordinary affair is in Valois, I, pp, 52, 53.
That given by Creighton, in his History of the Papacy, was written before the Vatican
documents were made accessible, It is curious to notice that Catherine of Sweden,
who was in Rome, supposes that the cardinals enthroned Tcbaldeschi for fear
lest the Romans should kill the real Pope because not a Roman. Cf. her testi-
mony in Raynaldus, vii. pp. 380, 381, The Italian cardinals state that one of
the others '* told the people that the Lord of St. Peter's was elected but would
not consent, and that they should induce him to consent.'* Gayct, doc, 27.
% Letter from the Dean of Tarascon, Rome, April 1 i> to the Precentor of Elne
at Avignon. Gayct, doc. 22.
266
THE BEGINNING OF THE SCHISM
conclave, found him surrounded by the Romans who had accom-
panied him, u tot us laetus et hilaris," and still (so he asserts)
keeping up the fiction that Tebaldeschi was Pope. But, when
left alone with Alfonso and Fernando Perez, he explained that,
by his means, the Archbishop of Bari had been unanimously
elected as true Pope, and that the Cardinal of St, Peter's had
been enthroned simply for fear of the people, 1 He further told
him that the new pontiff was in hiding for fear — which the
Cardinal may well have believed, but which was by no means the
case,
Bartolommeo Prignano had remained in the Vatican, with
Cardinal Tebaldeschi and a few Italian prelates. He had had no
official notification of his election, but Giovanni Cenci and the
Bandaresi had already greeted him as Pope, and were busily
calming the minds of the Romans, The storm had, indeed,
completely subsided, and the following morning, Friday, April
9, found Rome at peace. Tommaso Petra tells us that, at
daybreak, Alfonso da Vadaterra sent to him in the name of the
Cardinal de Luna, asking him to go at once to Bartolommeo, to
assure him from the Cardinal that he was as truly Pope as St.
Peter, and that he had received a promise from influential
persons of a place of safety and a sufficient force of armed men
to bring him wherever he pleased, To this Bartolommeo
answered that he was not afraid, and that there was no need of
such an offer, for he wished to see his children freely and had no
thought of leaving them, but he thanked the Cardinal for his
solicitude. 2 The Cardinal had mistaken the situation ; the new
Pope and the representatives of the Roman People were united
against such intervention. Either freely or under pressure from
Cenci and the Bandaresi, all the cardinals who had remained in
the city came to the Vatican, followed (after some negotiation
and attempted evasion) by the six who had taken refuge in Sant*
Bio. When Pedro de Luna arrived, Bartolommeo said that
d not mean to be deceived, arid bade him tell him if he
1 Raynaldus, vii, p* 378.
51 Testimony of Tommaso Petra, Archivto Vatican^ LIV. 17, f. 80.
267
SAINT CATHERINE OF SIENA
understood that he had been lawfully elected — to which the
Cardinal answered in the affirmative* The cardinals retired into
the chapel, and, almost immediately, summoned Bartolommeo,
and informed him, by the mouth of the Cardinal of Florence,
that they had elected him Pope. u I am not worthy,' 1 was the
answer, H but I shall not contradict the Divine will ; I accept/* 1
He was at once robed in the papal vestments, and enthroned on
the altar ; the TV Deum was sung ; the doors were thrown open
for clergy and laity to pay their homage, while, in the absence of
Orsini, Cardinal de Vergne from a window of the palace formally
proclaimed to the people the election of Pope Urban VI.
u By the goodness and industry of the Roman People" wrote the
Mantuan agent, Cristoforo da Piacenza, to his master, " the lord
cardinals have elected the Lord Bartolommeo, Archbishop ot
Bari, for Pope, a man with whom the holy Church of God is
certainly well provided/' H I am certain that the holy Church of
God will be well governed, and I dare to say that for more than a
hundred years she has not had such a pastor. For he has no
kindred, and Is most friendly with the Queen, experienced in the
affairs of the world, wise and prudent. All the Romans without
distinction are supremely joyful for the sake of the city, which has
gained back her Spouse/' 2
During Holy Week, the cardinals who had fled from Rome
returned. On Easter Sunday, April 18, Urban was crowned
by Cardinal Orsini in front of St. Peter's, M with the greatest
solemnity and devotion," and went in procession with the
cardinals, all riding on white horses, to take possession of the
Lateran. The cardinals asked him for graces and favours,
spiritual and temporal, for themselves and their relatives and
friends, and in all respects treated him as lawful Pope. As such,
they announced his election to the cardinals at Avignon, to the
Kmperor, and to the other princes of Christendom ; but it seems
1 Testimony of Cardinal de Luna, toe. cjf, f pp. 2§9» 20 °»
a Despatches of April 9 and XI, 1378. Pastor, Geschkhte^ documents 10 and
11. The hermit-bishop, on the other hand (in the light of later events), tries
to make out that the Romans raisliked the election of a Neapolitan,
268
THE BEGINNING OF THE SCHISM
probable that this was done simply in obedience to Urban's
commands, and they appear in several instances to have accom-
panied their letters with a secret message not to put implicit
confidence in the official accounts of the election. The peculiar
situation had alarmed the consciences of many in the city, but
the Cardinal of Geneva and the Cardinal of Milan seem to have
been the only members of the College who openly expressed any
doubts as to Urban's title. When questioned^ at least during
Holy Week and Easter Week, the others seem invariably to have
answered that Urban was as true a Pope as St, Peter, or words to
a similar effect, 1 Francesco Casim, indeed, hinted to Cardinal
Orsini that there were some who said that he was not Pope. " Get
out of this, you devil, 1 ' answered that emphatic prince of the
Church ; ** whoso says this, lies in his throat. He is as much a
Pope as you are a doctor of medicine/* 2 Afterwards, the cardi-
nals declared that they were still in fear of the Roman populace,
surrounded by Urban's spies, and acting under compulsion ;
strange stories were told of ultramontane Carmelites and
Augustinians who had fared badly at the hands of their Italian
brethren for questioning the validity of the election. 3 Never-
theless, it is highly probable that, whether canonical or not, the
cardinals would have accepted the situation, had it not been for
Urban's own conduct.
Urban entered upon his pontificate with a sincere and uncom-
promising hatred of the corruption of the Curia and zeal for the
reformation of the Church, but with a tacdess v ehemence that can
only be explained on the assumption that his elevation had turned
his head. Not content with enforcing regulations against simony
and checking the luxury of the households of the cardinals, he
1 Cf. especially the report of the Bishop of Vitcrbo, Pastor, Acta Imdlta^ doc.
3, in which, however, there is a manifest Urban ist exaggeration,
3 Testimony of Francesco da Siena, Anklmu Vatican^ LIV. 17, f. 76.
8 Cf. Gayct, II. pp. 86, 92. One of the Bandaresi is said to have declared
that, if any one ventured to call the validity of the election into question, " in
vcritatc Romani quemcumque facientem dubium ponerent in pedis talibus, quod
major pars esset auricula,"
269
SAINT CATHERINE OF SIENA
abused and insulted the individual members of the Sacred College,
and announced that he would swamp them by the creation of new
Italians and Romans. He stormed at them in public, calling one
a fool, another a liar, bidding a third hold his tongue. He sprang
from his seat to attack the Cardinal of Limoges, and there would
have been a disgraceful brawl, if the Cardinal of Geneva had not
intervened. On Low Sunday, April 25, the Cardin al of Amien s
arrived in Rome, furious with his colleagues Tor electing an
Italian, openly expressing his doubts as to the validity of the
election. A violent scene took place in the papal palace* Urban
declared that the Cardinal had destroyed the peace of the world
by his treacherous diplomacy ; the Cardinal retorted that, if his
accuser were still the Archbishop of Bari 3 he would tell him that
he lied in his throat. Such was Urban's bearing that even his
salutary measures for reform, bidding cardinals repair and reside
at their titular churches, bishops return to their sees, and the
like, seemed to acquire the character of studied insults. Nor
were the laity left untouched. Great nobles from Apulia and
barons from the Campagna found themselves rebuked and their
petitions denied them. Fra Gonsalvo, who had been absent from
the city on business of his order during the conclave, tells us that
at Gaeta he met Neapolitans returning from Rome, who were
greatly scandalized at the conduct of the new pontiff, who drove
people away from him with ignominy, "nobles and magnates and
venerable clerics and religious/* There was much discussion
among the friars on the subject, but the prevalent opinion was
that it made for righteousness and marked the beginning of a
holy time, that men of bad life should be disturbed by the words
of the Pope, for these persons "would not dare to go into the
presence of Christ, the searcher of hearts." 1 Andrea di Piero
Gambacorti, who had gone to congratulate him in his father's
name, brought back a similar account of his proceedings to Pisa.
c< According to what he says," wrote the Prior of Gorgona to
1 MS. «>., ff. 58 c, 59. To the poor, however, Urban was gracious, grant-
ing them all the favours and graces they asked. Cf. Cristoforo da Piacenza in
his despatch of June 24, Pastor, Gcschuhte r I. doc. 12.
270
THE BEGINNING OF THE SCHISM
Catherine, "this Holy Father of ours is a terrible man, and frightens
people fearfully
T&
\ his conduct and word
a great trust in God, by reason of which he fears no man in the
world, and he is manifestly striving to abolish the simony and
great pomp that reigns in the Church of God. M l But Urban did
not reserve his wrath for evil-doers ; the ** servants of God "
came in for their share, when they spoke unpalatable truths ; we
still possess Catherine's letter of apology for Fra Bartolommeo di
Domenico, who, <( by his fault of manner and his scrupulous con-
science," had thus excited the ready anger of her M sweet Christ
on earth/' 2
The presence of the Cardinal of Amiens in Rome seems to
have brought things to a head. Led by him and Robert of
Geneva, the cardinals resolved to use against Urban the weapon
that the irregular nature of his election had put into their hands.
Urban had mortally offended Onorato Gaetani, the Count of
Fondi, by depriving him of the government of the Campagna,
and refusing to repay a large loan which he had made to the Holy
See. Amiens induced him to make common cause with the
cardinals, and at the same time, together with the Cardinal of
Geneva, he secretly encouraged Pierre Gandelin and Pierre
Rostaing, who, in spite of promises from Urban and threats
from the Romans, were still holding the Castello Sant* Angelo,
not to surrender it to the Pope. This done, the ultramontane
cardinals gradually left Rome, on plea of avoiding the heat, some
with and some without Urban's leave, and made their way to
Anagni (which the late Pope had fixed upon as the summer resi-
dence of the Curia), together with many other prelates of the
court and the chamberlain, Pierre de Cros, who carried off the
tiara of Gregory XI and most of the papal jewels. The first to
go were the Cardinals of Aigrefeuille and Poitiers, who left on
May 6 ; the last was Pedro de Luna, who stayed on in Rome
until about June 24.
The position of the Cardinal of Aragon was a peculiar one.
He could not but be aware that the election was regarded by most
1 Lettere del discepoii t 3. 2 Letter 302 (i6)«
271
SAINT CATHERINE OF SIENA
spiritual persons as his work, and that they all looked to him to
aid the Pope in reforming the Church. It is clear that he was
most reluctant to break with Urban, or to take any steps against
the unity of Christendom, When Fra Gonsalvo returned to
Rome in June, he found him at Santa Maria in Cosmedin, his
titular church, where he had taken up his residence in obedience to
the papal decree. Alone with the Cardinal (whose confessor he
was), the friar besought him to tell him the truth as to the
reports that were spreading about Urban' s election ; to which he
answered that they had elected him in good faith, but that his
conduct since had been insupportable. 1 According to Alfonso
da Vadaterra, he complained also of Urban's ingratitude* u The
other ultramontane cardinals have all gone to Anagni," he said,
as they walked together in his garden, " and why should I linger
here with our lord, when he will grant me none of my requests ? "
At last, he decided to follow them, though Alfonso implored him
not to go. " He told me," says the hermit-bishop, M that in his
conscience he considered our lord the true Pope ; but that, if he
went to Anagni, he would do so to obviate the malice and sedition
of the French cardinals, who had an utterly evil and vindictive
intention against him ; and that he thought to serve our lord
the Pope better there than if he remained with him in Rome.
And I believe certainly that he went with this good intention ;
he wished to catch others in Anagni, but, alas, was caught himself,
which I cannot recall without heartfelt grief." 2
Urban had at first no suspicion as to the intentions of the
cardinals, and even talked of joining them at Anagni. He now
took alarm, hearing that they were plotting against him and
saying that he was not Pope, and summoned them to appear
within a certain time in his presence at Tivoli, whither he went
on June 27, accompanied by Cardinal Tebaldeschi. " I do not
know what will happen," wrote Crlstoforo da Piacenza, with
cheerful optimism, to Lodovico
izaga
hoped
1 Deposition of Fra Gonsalvo, MS. cit. f £ 60.
2 Raynaldus, vii. p. 379.
272
THE BEGINNING OF THE SCHISM
everything will be settled peaceably.** x Urban had previously
sent the three other Italians— Corsini, Brossano, and Orsini— to
Anagni to assure the cardinals of his good intentions, " offering
them many favours and advantages for themselves and their kin,
and to do more for them than any Roman Pontiff had ever done."
In public, the French cardinals professed themselves astonished
that Urban should give credit to such reports about their inten-
tions ; but, in private, they told their Italian colleagues that they
regarded the Apostolic See as vacant, and urged them to stay
with them. The three, however, returned to Urban, without
having effected anything. 2 For a while, the cardinals continued
to write to Urban as Pope and to treat him as such ; but this was
only a device to gain time. At the summons of the chamberlain,
Pierre de Cros, the Breton and Gascon mercenaries under
Bernardo n de la Salle marched up from Viterbo to Anagni for
the defence of the Sacred College, passing within sight of Rome
on their way. At the Ponte Salario, on July 16, the forces of
the Roman Republic attempted to dispute their passage, but were
routed with loss of several hundreds killed. The infuriated
Roman populace retaliated by a massacre of all the foreign priests
and laymen who fell into their hands. The cardinals now
openly declared that the election of Urban was null and void,
because of the compulsion of the Romans, and, on July 20,
summoned their Italian colleagues to join them at Anagni within
five days. From Tivoli, on July 27, Marsile d'Inghen, who
was representing the interests of the University of Paris at the
papal court, wrote to the rector and heads of the University that
a schism in the Church was imminent, and asked for instructions
as to what he was to do under these circumstances. 3
1 Despatch of June 24. Pastor, Gachichtc % I. doc. 12. The deposition of
Pierre de Cros, Gayet, doc. 23, shows that the cardinals had hoped to entice
Urban to Anagni in order to make him their prisoner.
* Cardinal Corsini's addition to the casus of the three Italian cardinals. Gayet,
doc. 27. Ci the report of the Bishop of Viterbo, Pastor, Acta Incdtta^ doc. 3.
3 Du Boulap, IV. pp. 466, 467. Cf. Valois, L p. 76; Gayet, II. p. 25.
The letter from the foreign cardinals to the Italians is in Raynaldus, vii.
p. 328.
18 273
SAINT CATHERINE OF SIENA
The delay of the Sacred College in coming to a rupture wit J
Urban had been in part due to the opposition of Pedro de Luna.
m My j orc l f Geneva says that 1 am too conscientious/* he said
to Alvarez Martinez, a Spaniard attached to the Curia : " I
certainly wish to see, and to see clearly, where the right lies ; for
I tell you that, if I were now to agree with them, and afterwards
were in Avignon and found that by right this man was true
Pope, I should go to him even barefoot, if I could not otherwise/' l
But at length, apparently sincerely converted by the arguments
of his colleagues, he wrote to Fra Gonsalvo at Rome, asking him
to come to him on important business. w I sent for you/' he
began, when the friar arrived, u that you might hear my con-
fession, and that I might be comforted by your presence ; but I
must first ask you if you believe that the man at Tivoli is Pope,
for, in that case, I think you cannot absolve me/' li O holy
Mother of God ! M exclaimed the Dominican, M what is this ? Do
not flatter yourself, my lord Cardinal, that those words are written
in water that you so often spoke to me in Rome to the contrary.
What can you now answer to what you yourself then told me
so frankly, as to your faithful son, your lover, your fellow-
countryman ? M The Cardinal, showing some embarrassment,
admitted that he had come to Anagni with the intention of
reconciling his colleagues with Urban, but declared himself now
convinced that the latter was not Pope, To Gonsalvo's retort
that the whole lot of them were being seduced by the devil, the
Cardinal "answered right humbly that it was possible, for he was
a mere man." He admitted that, if it had not been for Urban's
behaviour, they would still have been with him, and professed
his dread of schism, to avert which he asked Gonsalvo to exhort
the Pope spontaneously to renounce the papacy, in order that
they might proceed to a free election, Gonsalvo, **to escape
from the snare into which I had fallen/' accepted the commission,
and the Cardinal paid his expenses back to Rome.* 2
1 Baluze f I. col.i 182.
* Deposition of Fra Gonsalvo, MS. cit. s fF. 630.-65.
274
THE BEGINNING OF THE SCHISM
Here he found Urban at S. Maria Maggiore, whither he had
removed from Tivoli at the beginning of August, after having
signed the peace with the Florentines. Tebaldeschi was the only
cardinal in Rome — the other three Italians, at the end of July,
having gone to Vicovaro and thence to Falestrina, where they
were ostensibly negotiating with the Sacred College on Urban*s
behalf, in reality attempting to keep neutral. " I went to our
lord the Pope," writes Gonsalvo, "and, after telling him my
message concerning his abdication, I exhorted him, in the name of
God, to dissipate the ambitious hosts of the devil which were
mustering against him, and to take aid from God and all the
Saints. But he, like a soldier who at length hears certain tidings
that the longed-for war is decided upon, rejoiced, and answered
me with joy : * In God's own truth, I should reck little of laying
down the papacy ; but I will not resign to give place to the devil
and make sinners exult. Nay, I will abide and beat them down
in the name of the Lord our God/ M '
In the meanwhile, the Cardinals of Geneva, Poitiers, and
Sant* Eustachio had been sent by their colleagues to Palestrtna
to induce the three Italians to come to Anagni ; but without
result. They now decided to proceed without them. On
August 9> thirteen cardinals solemnly entered the cathedral of
Anagni. After the Mass of the Holy Spirit had been sung,
Jacopo d* Itri, Patriarch of Constantinople, preached from the text :
In te oculs respiciunt totius Israel^ ut indices eis quu sedere debeat in
solio tuo? The history of the usurpation of the kingdom by
Adonijah the son of Haggith was, he declared, a figure of the
present state of the Church, " Let us turn the eyes of our mind
to our Queen, the glorious Virgin, that she may deign to plead
our cause in the presence of the King her Son. The sheep of
Christ's pasture are wandering through steep and devious ways,
even as flocks that have no shepherd ; he who usurpeth the name
of shepherd, is not the shepherd, for he has not entered by the
1 MS. rit. f f. 65*'. (also in Raynaldus, vii, p, 318}.
2 "The eyes of all Israel arc upon thee, that thou shotildest tell them who shall
sit on the throne of my lord the king after him " (A.V., 1 Kings L 20),
275
SAINT CATHERINE OF SIENA
door into the sheepfold ; he whose own the sheep are not, c
not to guard them from the invading wolves, from the roaring
lions that are seeking to devour. Say, we beseech thee, O
Queen, to the King : My only Son and my Lord, who didst lay
down Thy life for all these, who didst redeem them by Thy
precious blood, to place them on Thy right hand at the Day of
Judgment ; do Thou, the charioteer and the chariot of Israel,
deliver them from the spoiler, and appoint a ruler and a shepherd
over them. Instead of Adonijah who hath exalted himself in his
pride, appoint unto them a meek and peaceful Solomon." x An
encyclical letter signed by all the cardinals at Anagni was then
read aloud, denouncing the intrusion into the papacy of the late
Archbishop of Bari, declaring that they had only elected him to
escape the peril of death, anathematizing him as an antipope, a
deceiver and destroyer of Christians. They had previously
addressed a letter to him in similar terms, exhorting him, " by
the bowels of the mercy of Jesus Christ, whose Church and
Spouse thou hast not blushed to invade/' to lay down his usurped
dignity, and strive to make amends by true penitence. 2 On
August 27, for greater security, the Sacred College moved from
Anagni to Fondi, to hold a fresh election under the protection of
Onorato GaetanL
The three Italian cardinals were now at Subiaco, where they
kept in touch with both parties by letters and messengers,
labouring, as they afterwards declared, "to deliver the Church from
scandal and division, and to bring about her peace and union."
At length, on September 4, they wrote to Urban from Suessa
that they were about to take action, and were awaiting an answer
from the other cardinals to know how to proceed. Shortly
afterwards, they joined the Sacred College at Fondi ; there is
some evidence, from Clementine as well as Urbanist sources, that
each of the three believed that he himself was to be the new Pope. 8
1 Archwk I'athano, LIV. 31, ff, 4.0.-79, Many MSS. of this sermon have
been preserved,
3 Texts in Du Boutav, IV. pp. 467-478.
3 Cf. Gayct, doc, 27 ; T. de Nycm, L 10 ; Baluzc, I. col. I137.
276
THE BEGINNING OF THE SCHISM
In the meanwhile, Francesco Tebaldeschi, the last cardinal
who adhered to Urban, died at Rome on September 6, A
dying declaration, purporting to be his, was produced, to the
effect that he died in the conviction that Urban VI was lawfully
and canonically elected Pope. It seems certain that this was his
belief, but by no means improbable that the document was forged
in Urban's interests, 1 The Roman Pontiff was now left alone.
Queen Giovanna had received the first tidings of the elevation
of her subject to the papacy with every manifestation of delight, and
had sent a force of troops to Tivoli to guard his person, after the
engagement at the Ponte Salario. But at the end of August,
whether offended by Urban's treatment of her husband Otho, or
seduced by her chancellor, Niccolo Spinelli, with whom the Pope
had quarrelled, or really impressed by the declaration of the Sacred
College, she turned against him, and sent the Count of Caserta
with Niccolo Spinelli himself as her representatives to Fondi. 2
She was supported in this course, if, indeed, it had not first been
suggested to her, by a letter from the King of France.
Early in April, the Cardinal of Amiens and Pierre de Cros
had warned the King not to trust the official accounts of the
election. In May, a month after the event, Urban had tardily
notified his elevation to Charles by two envoys who arrived at
Paris in June : Cecco Tortelli, a Neapolitan knight, and Pierre de
Murles, a kinsman of Cardinal d'Aigrefeuille. The former was
faithful to his countryman. The latter had secretly accepted a
rival mission from the chamberlain and the French cardinals.
While ostensibly acting as the envoy of the Pope and affirming
Urban's lawful election, he privately warned the King that this
was not the whole truth, and gave a vivid account of the violence
to which the Sacred College had been subjected. 3 Not un-
1 Cf. Raynaldus, vii. pp. 328, 329 ; Gayet, II. pp. 268-274 j Valois, L p. 72.
» Cf. T, de Nyem, I. 7, 8 j Valois, I. pp. 77, 78. There was a report
spread that Urban intended to give the kingdom of Naples to Louis of Hungary,
and to send Giovanna to end her days in a convent.
8 Valois, I. pp. 90-93. Cf. Relation of Jean le Fevrc in Du Boulay, IV.
p. 523, and the deposition of Pierre de Cros in Gayet, doc. 23.
277
SAINT CATHERINE OF SIENA
naturally, Charles declared that he must wait for more information
before proceeding further in the recognition of the new Pope.
At Avignon itself there was division ; two of the six cardinals,
Anglico de Grimoard (as might have been expected from his past
career) and the Cardinal of Pamplona, were unwilling to re*
nounce allegiance to the man whom their colleagues at Rome
had at first announced as Pope, and they even wrote to bid the
custodians of Sant' Angelo surrender. But in August, a Francis-
can friar, who had been confessor to the French Queen, came
from Anagni with the formal declaration of the invalidity of
Urban's election ; Charles accepted it, and wrote to the Queen of
Naples assuring her of the applause of the world and of his own
gratitude, if she would take the part of the cardinals and be the
defender of the Church. 1 A little later, the Bishop of Farma-
gosta and Fra Niccolo da San Saturnino, the Dominican master of
the Sacred Palace, arrived at Avignon on their way to Paris, with
letters to the King, the Parliament, and the University. The six
cardinals now definitely made common cause with their colleagues.
At Paris, on September 13, the general assembly of the clergy of
France decided that more information was needed, and advised
the King not to commit himself. The latter, however, had
already made up his mind ; he had offered his aid to the
cardinals at Fondi ; and there can be little doubt that, although
he did not at first publicly adhere to him, the second claimant to
the papacy could fairly claim to have accepted the papal title
with his full approval, cum tuo sujfi'agio, as he wrote a few
months later. 2
The new conclave was held in the palace of the Count of
Fondi, on September 20. The three Italians wished the election
to be effected by way of compromise, the whole to be put into
the hands of six cardinals, including themselves as three. This
was negatived. Cardinal Corsini, as dean of the Sacred College,
should have nominated a candidate, but he excused himself ; upon
which the Cardinal of Limoges proposed the Cardinal of Geneva,
who was unanimously elected. The three Italians abstained from
1 Text of letter in Valois, L p. 99*, * Valois, I. pp. 107, 108.
278
THE BEGINNING OF THE SCHISM
voting, but raised no objection. According to Pedro de Luna,
they stated that they did this because of the danger that would
otherwise involve their kindred and their goods, but he himself
believed that they were discontented with the result, 1 On the
following day, Robert of Geneva was proclaimed Pope as
Clement VII, and, on October "3 1\ he was solemnly crowned
in the cathedral of Fondt,
The new Supreme Pontiff was proclaimed at Avignon on
October 13; but the King of France still delayed taking the
final step, until November 16, when, being so advised by a
council assembled at Vineennes, he at length declared that he
recognized Clement VII as lawful Pope.
But he had been anticipated throughout by his brother.
Louis of Anjou, always dreaming of emulating the great Charles
of his house who had conquered Naples, listened to the first
appeal of the Sacred College, brought to him by Jean de Bar,
He lent large sums of money to the cardinals, declared that the
Count of Fondi was the anchor that Christ had provided for
the salvation of the bark of Peter, acclaimed the election of
Clement as the elevation of a personal friend, 2 and laid his sword
and power at his feet— on the understanding, as was soon shown,
that a very substantial reward should be his.
Queen Giovanna had already sent the Archbishop of Cosenza
to congratulate Clement on his election, and an illustrious embassy
of the noblest in her kingdom to assist at the coronation. It
was not, however, until November 20 (four days after the King
of France) that she made her solemn declaration in his favour.
At the same time, she ordered the arrest of all Urbanist emissaries,
and paid to Clement the 64,000 florins that she owed the Pope
as her tribute to the Holy See. 3 The rest of Italy* with the ex-
ception of Savoy, Piedmont, and Monferrato, adhered to Urban,
and Coluccio Salutati could freely, in the name of the Republic of
Florence, pour forth the same torrents of fiery rhetoric upon the
Clementine cardinals as he had previously employed against
1 Gayct f doc. 31 ; Sorbelli, p. 268.
* See Valois, I. pp. 1 5 1 *., 1 57 *. s Ibid., p. 160.
279
SAINT CATHERINE OF SIENA
Urban's predecessor in the papacy. Only a few feudal nobles,
like Francesco di Vico, the tyrant of Vitcrbo and titular prefect
of Rome, openly opposed the Roman claimant — although Gian
Galeazzo Visconti, who had succeeded his father Galeazzo as
lord of Pavia in August, was married to a sister of the French
King, and probably already contemplated the union of the whole
Milanese dominion in his own person, secretly kept in touch
with Louis of Anjou and the Clementine leaders.
From the outset, the Emperor Charles IV accepted Urban
as lawful Pope, and vigorously supported his cause. Dying in
November, 1378, he instructed his son and successor, Wenceslaus
(whom Urban, after much delay, had recognized as King of the
Romans at Tivoli, on July 26), to pursue the same course. But
he did not carry all Germany with him, The Dukes of Bavaria,
Luxemburg (the Emperor*s own brother), and Lorraine, the
Archbishop of Mayence, and, in general, the princes of the
Empire most in touch with France, declared for Clement*
Hostility to France led the counsellors of Richard II to adhere
so fanatically to Urban that they refused to hear the other side ;
the Cardinal of Poitiers, appointed Clementine legate to
England, was denied admission into the country ; and those
portions of France still subject to the English were compelled
to adopt the faith of their rulers. Scotland acknowledged
Clement, as also did Brittany, while Flanders was Urban ist,
Louis of Hungary and Poland, then at the height of his power,
after some delay, adhered to Urban. Charles the Bad of Navarre
and Ferdinand of Portugal did not commit themselves. The
Kings of Aragon and Castile, Pedro IV and Henry II, de-
termined for the present to remain strictly neutral ; and it is to
the investigations of the ambassadors of Pedro and of Henry's
successor, Juan I, that we owe the series of depositions and
testimonies now preserved in the Vatican Archives upon which
much of our knowledge of the details of the events that caused
the Great Schism is ultimately based.
280
CHAPTER XIII
FROM SIENA TO ROME
11 Prega la somma etema BonU t![ Dio, che oe faccia quello che aia »uo onore e salute
dell' anima; e spedalmente ora, che sono per andare a Roma per com pi re la volontft dl
Crlato croclfiito e del vicario iuo."- St. Catherine* Letter 316 (165),
At the first rumour of a misunderstanding between the
Sacred College and the Pope, Catherine had addressed an im-
passioned letter from Florence to Pedro de Luna : " with desire
of seeing you a firm column, set in the garden of Holy Church,
freed from that self-love which weakens every creature that has
reason. 1 ' "I seem to have heard," she wrote, u that discord is
arising over there between Christ on earth and his disciples, from
which I receive intolerable sorrow* for the mere dread that I
have of heresy, which I fear greatly may come because of my
sins. And, therefore, I beseech you, by that glorious and precious
blood which was shed with such great fire of love, never to sever
yourself from virtue and from your head. All other things —
external war and other tribulations — would seem to us less than
a straw or a shadow in comparison with this." l
Catherine had returned to Siena a few days before the solemn
denunciation of Urban's usurpation of the papacy, at Anagni
on August 9, announced the imminence of a schism in the
Church. From her native city, she now beheld with unutterable
anguish what men called the rending of the coat of Christ that
was without seam. There can be no doubt that she heard only
the extreme Urbanist version of what had happened, and she
accepted it unreservedly with all the passionate fervour of her
soul. <c O men, not men, but rather demons visible," she cries,
apostrophizing the cardinals, "how does the inordinate love that
you have set on the dunghill of your own bodies, and on the
1 Letter 293 (26). A better text is in the Palatine MS. 56, from which I
quote*
281
SAINT CATHERINE OF SIENA
delights and states of the world, blind you so, that, when the
vicar of Christ, he whom you elected by a canonical election,
wishes to correct your lives and that you should be sweet-smelling
flowers in the garden of Holy Church, you now spread poison,
and say he is not true Pope, but that you did it for fear, and
for dread of the fury of the people ? This is not the truth ;
and, if it had been, you were worthy of death for having elected
the Pope with fear of men and not with fear of God. But this
you cannot say, or, if you say it, cannot prove it ; for what you
did with fear, to appease the people, appeared manifestly to all
when you put the mantle of St, Peter upon Messer di San Pietro,
and said that you had chosen him Pope. This was seen not to
be the truth ; and it was found so, when the tumult ceased ; and
so he confessed, and you, too, that he was not Pope, but Messer
Bartolommeo, Archbishop of Ban, was elected Pope. And what
moved you, if the latter was not Pope, to re-elect him then afresh,
with an orderly election, without any violence, and to crown
him with such great solemnity, with all the order that is required
for this function, as had not been done in the election of any ot
his predecessors ? But I know what moves you to denounce
him to the contrary : your self-love, which can brook no correc-
tion. For, before he began to bite you with words, and wished
to draw the thorns out of the sweet garden, you confessed and
announced to us, little sheep, that Pope Urban VI was true Pope.
And so I confess, arid do not deny him, that he is the vicar of
Christ, who holds the keys of the blood in truth ; which truth
shall not be confounded by the liars and wicked men of the world,
for the truth is the thing that sets us free. O wretches I you see
not how you have fallen, because you have deprived yourselves
of light. You have taken the poison for yourselves, but why do
you give it to others ? Have you no pity upon so many little
sheep, who for this are leaving the fold?" l
And to the Count of Fondi, a few weeks before the election
of Clement, she wrote that self-love and wicked anger had
poisoned and corrupted him who should be a true worker in the
1 Letter 312 (315), dated October 8, 1378, in the Harleian MS.
282
FROM SIENA TO ROME
vineyard of the soul, u O dearest father, consider your position
and look at your vineyard. In the secret of your heart, you hold
that Pope Urban VI is the true Sovereign Pontiff ; and whoso
says otherwise is a heretic, rejected by God, no faithful Catholic,
but a renegade Christian who denies his faith. We are bound to
hold that he is the Pope, canonically elected, the vicar of Christ
on earth, and we are bound to obey him even unto death. Even
if he were so cruel a father as to hunt us with reproaches and
with every torment from one end of the world to the other, we
are still bound not to forget nor to persecute this truth. And
if you said to me : * On the contrary, I have been informed that
Pope Urban VI is not in truth the Sovereign Pontiff* ; I should
answer that I know that God has given you so much light that,
if you do not deprive yourself of it by the darkness of anger and
resentment, you will know that whoso says this lies upon his
own head. They make themselves liars, by retracting the truth
that they delivered to us, and represent it as a lie, I know well
that you know what has moved those who were set in the place
of truth that they might spread the faith. Now they have con-
taminated the faith and denied the truth ; they have raised such
a schism in Holy Church that they are worthy of a thousand
deaths* You will find that nought else has moved them save
that passion which has moved you yourself, to wit, self-love
which could not endure a harsh word or rebuke, nor to be
deprived of territory, but conceived resentment and brought
forth anger as child. By this they, and all who act against this
truth, are depriving themselves of the goods of heaven. The
evidence that can be seen of this truth is so plain and so clear
and so manifest, that even the most unlearned person can see and
understand it." l
Two of those for whose spiritual welfare she had been specially
solicitous and upon whom she had based great hopes as possible
champions of Christ and the Church— Duke Louis of Anjou
and Queen Giovanna of Naples — were among the first to reject
this truth, which to Catherine seemed so clear and manifest,
1 Letter 313 (192), revised by the Harlcian MS,
283
SAINT CATHERINE OF SIENA
Pedro de Luna himself, the pious and charitable Cardinal of
Aragon, had become one of the u incarnate demons/' The prior-
general of the Carthusians, Guillaume Rainaud, was preparing to
lead his flock into the Clementine fold, and Catherine's appeal to
him, written in her name by Stefano Maconi, passed unheeded* 1
She was doubtless to be spared the knowledge that a young
Dominican, born three years after herself and just ordained priest
by the hands of Pedro de Luna, of life as holy and of eloquence
only less fervid than her own, destined to be raised to the altars
of the Church as St, Vincent Ferrer, was throwing himself heart
and soul into the conflict on behalf of Clement, and by his word
and pen was soon to draw Spain from her attitude of neutrality
to recognize the Pope of Avignon, 2 But she already saw the
shining lights of the order passing into the enemy's camp; her
zealous and devout master-general, Fra Elias of Toulouse,
accepted Clement as Pope ; the eloquence of the master of
the Sacred Palace, Fra Niccolo da San Saturnino, had been
employed on behalf of the cardinals at Anagni, The time has
come, she writes to Suora Daniella of Orvieto, to take the food
of souls, by offering up humble and continual prayers with im-
passioned desire to God, at the table of the Cross. M It is the
time for this at all times ; but neither thou nor any one else
ever saw another time of greater necessity* Bethink thee,
daughter mine, with sorrow and bitterness, of the darkness that
has come into Holy Church. Human aid seems to be failing
us ; it befits thee and the other servants of God to invoke His
aid. Look to it not to be negligent ; it is time to watch and not
to sleep. Thou knowest well that, if the guards and others of
the city slept when the enemy were at the gates, there is no
doubt that they would lose it. We are surrounded by many
enemies ; for thou knowest that the world and our own frailty
1 Cf, Bartholomaeus Senensis, op. at. y Lib. III. cap. 2. This letter, now lost,
is not to be confused with Letter 55 (53), written to Dom Guillaume at an
earlier date.
2 Hfs treatise, De Moderno EccUsiae Schismafe, was dedicated to the King of
Aragon in 1 380.
284
FROM SIENA TO ROME
and the demon, with the many thoughts he brings, never sleep,
but are always ready to see if we are sleeping, to be able to enter
in, and like thieves plunder the city of the soul ; and, even as
our own soul, so, too, is the mystical body of Holy Church
surrounded by many enemies. Thus thou seest that those who
are set for columns and supporters of Holy Church have become
her persecutors, with the darkness of heresy. We must not sleep,
but defeat them with vigils, tears, sweat, with mournful and
loving desires, with humble and continual prayer. Like a faith-
ful daughter of Holy Church, pray and constrain the most high
and sweet God to help us now in this need ; and pray Him to
strengthen the Holy Father and give him light* I speak of Pope
Urban VI, truly Pope and vicar of Christ on earth. And so I
confess, and we are bound to confess, before all the world ; and
on no account must we believe whoso should say or hold the
contrary, but rather choose death/* l
For more than three months, Catherine remained quietly at
Siena, dictating to her secretaries her great mystical book, the
DiahgOy which she finished in October, and her letters which she
was despatching in all directions, while she awaited the summons
to fight her last battle in the Eternal City.
The dates have been preserved in the manuscripts of an
unusual number of the letters that she wrote or dictated during
these months, beginning with one on August 27, to Madonna
Lodovica di Granello Tolomei, on true and perfect charity. 2 We
find her writing to Pope Urban himself, on September 18, urging
him to reform the morals of the clergy, to appoint virtuous
bishops, to surround himself with the servants of God and to
lean upon their counsel. 3 On this very day, at Rome, Urban
was creating a new College of cardinals to take the place of those
who had deserted him, but six of the twenty-nine he had nomin-
ated (including the Bishop of Autun, who afterwards received
it from Clement) refused to accept the hat from his hands. With
the exception of Fra Bonaventura Badoara and the Archbishop of
1 Letter 308 (164).
2 Letter 304 (345),
8 Letter 305 (17).
285
SAINT CATHERINE OF SIENA
Pisa, the others were either men of small note or appointed for
political reasons ; they included Pileo da Prata, Archbishop of
Ravenna, Agapito Colonna, and Philippe de Alen^on, the
Patriarch of Jerusalem, a kinsman of the King of France. The
Bishop of London, William Courtenay, was among those who
declined the papal offer. On October 4, Catherine wrote to Monna
Agnese, the wife of the Florentine tailor, tenderly forbidding her
to practise excessive and imprudent austerities ; l and, on October
5, to Pope Urban again, the news of Clement's election having
reached her : * with the desire of seeing you robed in the strong
garment of most ardent charity, in order that the blows that are
hurled at you by the wicked men of the world, lovers of them-
selves, may not be able to harm you/ 1 In the strength of this
garment, let him fearlessly enter the battle against the Antichrist
that the incarnate demons have raised up against him. 2 She
wrote, on October 8, to the Queen of Naples, imploring her not
to pervert the light into darkness by aiding the cardinals or
acknowledging their Antipope ; let her, at least, remain neutral
until the truth is made manifest to her, 3 A letter to the tailor
Francesco and his wife, a letter of spiritual comfort and exhorta-
tion, dated October 13, has a peculiarly interesting postscript:
" I pray you to take at once to Giannozzo the letter that I send
you with this, and do not fail to take it to him wherever he is/' 1
Here we find Catherine in direct communication with Giannozzo
Sacchetti, and, in the light of his tragic fate in the following
year, it would have been of very great, even painful interest, to
know what was the subject of the Saint's letter to him. A letter
to a Florentine lady, on the patient reception of tribulations, with
what seems a reference to the harsh judgments passed upon her
own mission to Florence, is of October 20. 6 On October 23,
1 Bibl. Nazionale di Firenze, MS. xxxviii, 130.
2 Letter 306 (18). B Letter 312 (315).
4 Bibl. Nazionale di Fircnze, MS. tit,
& Letter 307 {368), In several MSS. it is dated "a dl xx d'Octobre a
Firenze, 1378," the address having got confused with the text. Catherine was
at Siena and her correspondent at Florence,
286
FROM SIENA TO ROME
she wrote to a certain Giovanni da Parma in Rome, whose
conscience was disturbed by some unnamed book that he had
been studying : God has given us a book* His Word, the Son of
God, which was written on the Cross, not with ink but with blood,
a book that the most unlettered and dull of apprehension can
read ; u and I am certain that, if you will read in this sweet book,
your book, by which you seem to be so harassed, will not give
you any trouble." l To Tora di Messer Piero Gambacorti, after-
wards known in the history of the Dominican order as the Beata
Chiara, who, after much opposition from her father, had just, by
the intervention of Alfonso da Vadaterra, been allowed to take
the veil, Catherine wrote, on October 26, warning her that the
Divine Bridegroom whom she had chosen is very jealous, and
urging her as soon as possible to become His true servant and
bride/ 2
At last the summons came from Urban, who realized to the
full what a weapon the venerated maiden of Siena would be
in his hands, to come to Rome. Raimondo tells us that she at
first pleaded that her constant journeys scandalized many in Siena,
and some of her own sisters in religion ; she required an express
order from the Pope, that it might be quite clear that she was
acting under holy obedience. 3 " By the great goodness of God,
and by the command of the Holy Father," she wrote, on
November 4, to the tailor Francesco, u I believe that I am going
to Rome about the middle of this month, more or less, as shall
please God, and we shall go by land ; so I tell you this as I
promised you. Pray God to make us fulfil His will. 1 pray
you, Francesco, for the love of Christ crucified, to take the
trouble of delivering the letters which I am sending you with
this, quickly for the honour of God and to please me. Go to
Monna Pavola and tell her, if she has not had what she wanted
from court, to write to me, and I will do for her as for my
1 Letter 309 (299).
[ f Letter 262 {322) ; the date (with some additional matter) is in the MS.
xxxviii. 130 of the Bibl. Nazionale di Fircnze.
* Lrgemta, HI. L 3 (§ 333).
287
SAINT CATHERINE OF SIENA
mother* Tell her to pray, and to make all her daughters pra^
for us. Find Niecolo, the poor man of Romagna, and tell him
that 1 am about to go to Rome, and that he must take heart and
pray to God for us/' 1 u Pray the supreme eternal goodness of
God," she wrote to Suora Daniella, u that He may do with us
what may be His honour and the salvation of souls ; and especially
now that I am to go to Rome to fulfil the will of Christ crucified
and of His vicar. I do not know which way I shall take. Pray
Christ sweet Jesus that He send us by that which is most to His
honour, with peace and quiet to our souls. 1 ' 2
Catherine reached Rome on November 28, 1378, the first
Sunday in Advent, con molta pace % as she wrote to Stefano Maconi,
who was detained at Siena by family affairs. 3 A large band of
men and women accompanied her, including Alessa, Cecca, Lisa,
Giovanna di Capo, Neri di Landoccio, Barduccio Canigiani,
Gabriele Piccoloniini, Fra Bartolommeo di Domenico, Fra Santi,
and Giovanni Tantucci. " Many more would have come," writes
Raimondo, ** if she had not forbidden it. Those who came
committed themselves to the Divine Providence in voluntary
poverty, choosing rather to go wandering and begging with the
holy virgin, than, by staying in comfort in their own houses, to be
deprived of such sweet and virtuous conversation/' i Raimondo
himself, who was still prior of the Minerva, met them in Rome,
and La pa seems to have joined them later. On November 30,
Lando di Francesco, then in Rome as ambassador of Siena to
obtain the restitution of Talamone, wrote to the Signoria :
11 Caterina di Monna Lapa has come here, and our lord the Pope
has seen and heard her right gladly. It is not known what he
1 Sec Appendix, Letter V. Monna Pavola, the head of a house of spiritual
women in Fiesole, and Niccol6, a Romagnolc beggar in Florence, were already
among Catherine's correspondents.
2 Letter 316 (165).
3 Letter 319 (255), A portion of this letter, apparently in Barduccio's
autograph, is preserved in the MS. T. iii. 3, at Siena. The statement of Barth.
Senensis, <?/. a/., Lib, I. cap* 10, that Stefano accompanied Catherine to Rome
and wished to be sent as her ambassador to Naples, is manifestly erroneous.
Legtnda % III. i, 3 (§ 333),
2*8
FROM SIENA TO ROME
has asked of her, but he was glad to see hen Castetlo Sant T
Angelo is still holding out, and the Romans are bombarding it
daily." »
Urban received Catherine in a public audience, surrounded
by those of his new cardinals who were in Rome, At his
bidding, she addressed them, urging them to constancy and faith
in the Divine Providence. u This poor little woman puts us to
shame by her courage/ 1 he said, when she had finished ; u what
need the vicar of Jesus Christ fear, although the whole world
stand against him ? Christ the Almighty is more powerful than
the world, and He will never abandon His Church." 2
The situation was full of peril. Francesco di Vico from
Viterbo was ravaging the Patrimony, Giordano Orsini at Marino
could threaten the very gates of Rome, Clement had armed
galleys at the mouth of the Tiber to intercept Urban*s com-
munication with the sea, while in the Neapolitan territory and
elsewhere troops were being collected, to decide the quarrel by
force of arms. The Romans had taken the siege of Castello Sant*
Angelo into their own hands, but could not prevail over the
vigorous resistance of the two French captains, and Urban, unable
to take up his residence in the Vatican, was coihpeUecTto remain
at S, Maria in Trastevere. Here, on November 29, the day
afef "Catherine's arrival, he issued a bull anathematizing the
u nurslings of iniquity and sons of perdition " : Clement himself,
the ex-Cardinals of Amiens, Marmoutier, and Sant' Eustachio ;
the Count of Fondi ; Pierre de Cros, the Patriarch of Con-
stantinople, the Archbishop of Cosenza, and a number of other
prelates; the Count of Caserta, Francesco di Vico, Niccolo Spinelli,
and the three leaders of the Breton and Gascon mercenaries,
Jean de Malestroit, Silvestre Budes, and Bernardon de la Salle. 3
1 Letter e del discepofi, 10.
* Legend^ 111. i. 4 (§ 334).
s Raynaldus, vii. pp. 362-366. Cf Valois, I. p. 162. In December, Clement
made Pierre dc Cros, the Patriarch of Constantinople, the Archbishop of Cosenza,
and Fra Niccolo da San Saturn i no cardinals, together with the minister- general
of the Friars Minor, Fra Leonardo de* Griffon i.
19 289
SAINT CATHERINE OF SIENA
proceed
Pedro de Luna
Urban's evident unwillingness to proceed against redro de l^una is
noticeable, as also the fact that the bull still speaks of the three
Italian cardinals, Corsini, Brossano, and Jacopo Orsini, who had
retired to Tagltacozzo after the election of Clement, as "our
venerable brother and our beloved sons. M It is clear that he did
not yet regard them as his enemies.
There is something heroic (tragically pathetic, even, in the
light of his subsequent fall) in the figure of this coarse-
grained, violent, and implacable man, firmly believing in the
justice of his own claims to be the vicar of the Prince of
Peace, surrounded by men who were prepared to turn
against him when it should serve their purposes, thus setting
out to batde against the world in what he deemed the cause of
righteousness, with the pale, ecstatic figure of the stigmatized
Bride of Christ by his side. His first impulse was to employ
her for the conversion of the Queen of Naples, sending her
and Catherine of Sweden together as his ambassadors to win
her over to his side, Catherine of Siena accepted the mission
with alacrity and enthusiasm ; but Catherine of Sweden, who
remembered with lively horror what she had seen of the court
of Naples at the time of her brother's death, absolutely
refused to go* Fra Raimondo, who also knew more of
his sovereign and her ways than did his spiritual mistress,
was so much impressed by the Swedish maiden's fears that
he frankly opened his mind to Urban on the subject ; and the
latter, after some thought, decided that it was better that
they should not go. Catherine, yearning like a mother over
the Queen's soul, and longing herself for martyrdom, was
bitterly disappointed. " If Agnes and Margaret had thought
upon these things/* she said, "they would never have won
the crown of martyrdom* Is not our Bridegroom able to
protect us ? These are vain considerations, which proceed from
lack of faith rather than from true prudence," 1 She had, for
1 Legtnda, III. I 5 (§335). Cf. Comtesse de Flavigny, Saint* Brigittt de Suide 9
pp. 532-537, but I can find no evidence of any direct intercourse between the
two Catherines.
29O
FROM SIENA TO ROME
the present, to content herself with sending another flaming
letter to Giovanna, once more urging the Urbanist case upon
her, threatening her with the divine vengeance and the rebel-
lion of her own subjects as the result of her vacillations*
"I beseech you," she wrote, u fulfil in yourself the will of
God and the desire of my soul, with which I desire, with all
my heart and with all the powers of my soul, your salvation.
And, therefore, constrained by the Divine Goodness which
loves you ineffably, I have set myself to write to you with
great grief. I wrote to you once before about this matter.
Have patience, if I burden you too much with words, and if
I speak to you confidently, irreverently. The love that I
bear you makes me speak with confidence ; the sin that you
have committed makes me depart from the reverence I owe
you, and speak irreverently* Very much more am I fain to tell
you the truth by word of mouth, for your salvation, and
principally for the honour of God, than by writing." l For
some while, Catherine continued to hope that she might still
be able to go to Naples, and win the wayward soul of the
Queen to what she deemed " the truth that we must know
and love for our salvation,"
Another and more grievous disappointment awaited Catherine.
In November, Urban had decided to send a second embassy to
France, and his choice had fallen upon Fra Raimondo as one
of the ambassadors, The other was Jacopo di Ceva, " marshal
of the Roman Curia/ 1 the same official who had acted as Pope
Gregory's procurator in the process against the Florentines ;
and they were to be joined on their arrival by a third,
Guillaume de la Voulte, whom Urban had transferred from
the bishopric of Marseilles to that of Valence, and who had
not yet joined the Clementines. The friar was charged with
briefs to the King, to the University of Paris (which was
divided on the question of the day, one strong party still
favouring Urban, while another desired an appeal to a General
Council), to the Duke of Anjou, to Cardinal de Grimoard,
1 Letter 317 (316).
SAINT CATHERINE OF SIENA
and various French bishops. 1 Early in December, Raimondo
set out* After more than a year's separation, they had only
passed a few days in each other's company, and Catherine,
while urging him to go in the service of the Church, felt the
separation most keenly. Instinctively, she knew that the long
conversation they had together before he started was to be
their last : " We shall never speak like this to each other
again," she said. The ship lay waiting in the Tiber, that was
to take him to Pisa. Catherine accompanied him to the bank ;
when the sailors began to row, she knelt awhile in prayer,
and then, rising and weeping, made the sign of the Cross as
the ship passed away. " She seemed to be saying," writes
the friar: "thou, my son, wilt go in safety, for the sign of
the holy Cross is protecting thee ; but, in this life, thou shalt
never see thy mother more/'
Raimondo's ship, in spite of the Clementine galleys that
were guarding the mouth of the Tiber and scouring all the
Italian coast, reached Pisa in safety. Here he received a
letter from Catherine, written u with desire of seeing you
illumined with a true and most perfect light." " Do you
know," she asks, ** how much my soul desires this ? As
much as she desires herself to be delivered from darkness, and
to be united and blended with the light, I beseech you, by the
love of Christ crucified and of that sweet Mother Mary, that
you strive, to the utmost of your power, to fulfil in yourself
the will of God and my desire ; for then will my soul be
blessed. It is no longer time to sleep, but to wake up from
the slumber of negligence and rise up from the blindness of
ignorance, and royally espouse the truth with the ring of
most holy faith, and proclaim that truth, never keeping it
1 Cf. Denize, Chartulartum Umvtrsitatis Parhiensis, Tom. iii, pp. 66$-66$*
The brief, giving the friar authority for preaching and acting against the election
of Clement, is dated November 8, the others November 21 and 28 ; but it is clear
from Raimondo's own words in the Legenda that he left Rome at least some days
after Catherine's arrival, and her Letter 323 (54) shows that he had started by
December 13.
292
FROM SIENA TO ROME
silent for any fear ; but be prepared boldly and generously
to give one's life, if need be, all inebriated with the blood of
the humble and immaculate Lamb, drawing it from the breast
of His most sweet Spouse, Holy Church, which we see all
dismembered/' 1 The friar continued his journey by sea to
Genoa, and thence by land to Ventimiglia. jacopo di Ceva
was arrested at the frontier by the soldiers of the Count of
Geneva, Clement's brother. Raimondo himself received a
warning that an ambush was set for him and that his death
was certain, if he went any further ; he returned to Genoa,
and reported what had happened to Urban, who bade him stay
where he was and preach the crusade against the Clementines. 2
The Pope appears to have been perfectly satisfied with his
conduct ; but to Catherine it seemed a betrayal of the truth,
a pusillanimous flight from martyrdom, "God has wished
you to know your own imperfection," she wrote, "showing
you that you are still a child that needs milk, and not a man
to live on bread ; for if He had seen that you had teeth for
it, He would have given it to you, even as He did to your
companions. You were not yet worthy to stay upon the field
of battle, but you were driven back like a child ; and you
fled away willingly, and were glad at the grace that God
granted to your weakness. Naughty father mine, how blessed
would your soul and mine have been, if with your blood you
had built up a stone in Holy Church for love of the blood t ft '
In the meanwhile, at Catherine's instigation, Urban had
resolved to summon the " servants of God M to his aid, to fill
Rome with men of great repute for sanctity, and at least
secure that all the spiritual forces within the Church should
be on his side. " In this horrible tempest that threatens the
Church with shipwreck/* he wrote, on December 13, to the
1 Letter 330 (99) ; in the Harleian and Casanaterise MSS.
a 1^,, III, L 6, 7 8§ 336.337).
8 Letter 333 (100). Jacopo di Ceva was kept a prisoner until, like Guil-
l.vume de la Voutte, he passed over to the side of Clement. Cf. Deniflc, op. cit. f
Tom. Iti, p, 557, and Valois, L p. 125*.
293
SAINT CATHERINE OF SIENA
Prior of Gorgona, Don Bartolommeo Serafini, u we believe
and hope to be divinely helped by the prayers and tears of
the just, rather than by the arms of soldiers and by human
prudence. Therefore, with Peter, who when he was sinking
in the sea besought aid from the Lord, and straightway merited
to be delivered by His loving hand, earnestly and with de-
votion of heart, we summon to our assistance the devout tears
and assiduous prayers of the just children of the Church, that
they may humbly and devoutly assail the ears of the Lord,
and He may the sooner bend to have compassion upon us."
The monk is to have special prayers and sacrifices offered,
night and day, in all the congregations and hermitages of men
and women in Tuscany and elsewhere, and to seek out certain
representatives of the different religious orders, including
Giovanni dalle Celle and William Flete, and with them pre-
sent himself in Rome before the Pope by the second Sunday
after the Epiphany. 1 A number of others, not named in this
bull, seem also to have been summoned, including Fratc
Antonio da Nizza and Fra Paolino da Nola, of Lecceto, and
three of the hermits of Monte Luco, above Spoleto.
Catherine herself forwarded the bull to the Prior of Gorgona.
** Now is our time," she wrote, u in which it will be seen who is
a lover of the truth. We must arise from slumber and place the
blood of Christ before our eyes, in order that we may be more
inspirited for the battle. Our sweet Holy Father, Pope Urban
VI, true Supreme Pontiff, seems to mean to adopt that remedy
which is necessary for the reformation of Holy Church ; he wishes
to have the servants of God by his side, and to guide himself and
Holy Church by their counsels. For this reason he sends you
this bull, in which is contained that you have to summon all those
who are written there. Do it zealously and quickly, and without
loss of time ; for the Church of God has mcd of no delay. Set
1 BuO published by Gigli,in notes to Catherine's letter to Don Bartolommeo.
An earlier brief (of doubtful authenticity), dated September 6, 1378, is in Barth.
Sencnsis, 0/. r/7., Lib. IV. cap. 5, and Trumby, Storia del Patrkrca 5. Brunone t etc.,
VII. App. I. doc. 38.
2 94
FROM SIENA TO ROME
aside every other thing, be it what it may, arid urge on the others
to be here soon. Do not delay, do not delay, for the love of
God. Enter this garden to labour here ; Fra Raimondo has
gone to labour over there, for the Holy Father has sent him to
the King of France, Pray God for him, that He may make him
a true sower of the truth ; and that he may lay down his life for
it, if there be need. The Holy Father bears himself well and
royally, like a man virile and just and zealous for the honour of
God, as he is." l She wrote simultaneously to the hermits of
Spoleto, Frate Andrea da Lucca and his companions ; to Giovanni
dalle Celle; to William Flete and Frate Antonio ; urging them to
obey the call of the Pope and leave their cells. " I shall see," she
wrote to the two of Lecceto, u if we have really conceived love
for the reformation of Holy Church ; for, if it is so in sooth, you
will follow the will of God and of His vicar ; you will leave the
wood, and come to enter the field of battle. But, if you do not
do it, you will be disregarding the will of God," 2 And to the
hermits of Spoleto : <c You need not fear delights or great con-
solations, for you come to endure and to find no pleasure save
that of the Cross." 8 u I pray you for another thing," she says
at the end of the letter to Giovanni dalle Celle, * c and urge you,
in the name of Christ crucified, to go to Florence, and tell those
who are your friends, and who can do it, that they be pleased to
help their father and keep the promises they have made to him.
Let them not show such great ingratitude for the graces they
have received from God and from his Holiness. You know well
that ingratitude dries up the fountain of piety, and how many
graces they have received. And what punishment have they
received for the offences that they have committed? None from
him, but only favours. If they do not recognize this, they will
receive it from the Supreme Judge, which will be incomparably
more severe than any human chastisement. And, therefore, pray
them most earnestly to do their duty, and not let themselves
1 L^tcr 3*3 (54)-
B Letter 327 {135).
295
2 Letter 326 (127).
SAINT CATHERINE OF SIENA
be deceived by the flatteries of that demon incarnate, the
Antipope." l
The Prior of Gorgona and most of the others seem, sooner
or later, to have obeyed the papal summons ; but, to Catherine's
indignation, William Flete flatly refused to leave his wood,
declaring that this was a device of the devil to deprive the servants
of God of their spiritual consolations. It was even whispered
that Giovanni Tantucci had gone to Rome simply for advance-
ment. Catherine was too much hurt to write to William himself
on the matter. ** The youth who is bringing you the present
letter," she wrote to Frate Antonio, u told me that you would
come before Easter, but now it seems from the letter that Friar
William has sent me that neither he nor you are coming. I do
not intend to answer that letter ; but I am very sorry for his
simplicity, because little honour of God or edification to his
neighbour is the result of it. If he does not wish to come for
humility or for fear of losing his peace, he ought to use that
virtue of humility, that is, he should meekly and humbly crave
leave from the vicar of Christ, beseeching his Holiness to be
pleased to let him stay in the wood for his greater peace ; resign-
ing himself, nevertheless, to his will, like one truly obedient ; and
this would be more pleasing to God and profitable to his own
soul. But it seems to me that he has done entirely the contrary,
declaring that he who is bound to the divine obedience need not
obey creatures. I should not care about the other creatures, but
that he should include the vicar of Christ, this grieves me greatly,
seeing him so at variance with the truth ; for the divine obedience
never draws us from obedience to him ; nay, the more perfect
our obedience to God, the more perfect is this other, and we are
ever bound to be subject and obedient to his commands, even
unto death. Even if the injunction he laid upon us should seem
indiscreet, and deprive us of peace and consolation of mind, we
should obey ; and, if we did the contrary, I deem it to be a great
1 Casana tense MS, 292.
Letter 322 (71).
This passage is omitted in the printed versions of
296
FROM SIENA TO ROME
imperfection and a deceit of the demon. It seems, according to
what he writes, that two servants of God have had a great
revelation that Christ on earth, and whoso has advised him to
send for these servants of God, have been deceived, and that this
is a human thing and not divine, and has been an inspiration
from the devil rather than from God, to wish to draw His
servants from their peace and consolation ; saying that, if you and
the others came, you would lose your fervour, and thus would
not be able to help with prayer, nor abide in spirit with the Holy
Feather. Too lightly is the spirit harnessed, if it is lost by change
of place ! It seems that God is an accepter of places, and that
He is to be found only in the wood, and not elsewhere in the
time of necessity. Then shall we say that, on the one hand, we
desire that the Church of God be reformed, that the thorns be
drawn out, and the sweet-smelling flowers of the servants of God
be planted therein ; while, on the other side, we say that to send
for them, and draw them from peace and quiet of mind, in order
that they may come to help this Bark, is a deception of the
demon ? He might at least speak for himself, and not speak of
the other servants of God in general, since we need not bring the
servants of the world into it I Not thus have acted Frate Andrea
da Lucca, nor Frate Paolino, such great servants of God, although
old and m weak health, who had been so long a time in their
peace ; nevertheless, at once, with labour and inconvenience to
themselves, they set out, and they have come and fulfilled their
obedience ; and albeit the desire constrains them to return to
their cells, they would not therefore depart from the yoke ; but
they say : let what I have said be as not said ; and drown their
own wills and their own consolations. Whoso comes, comes to
endure and not to be made a prelate, but for the dignity of many
labours, with tears, vigils, and continual prayer. So one should
do. Now let us distress ourselves no more about this matter,
for we should have too much to say ; but I am amazed at one
thing, seeing that I know the contrary: that I should see it judged
that the Master, Giovanni, has come only to exalt himself. With
atTrny Tieart I feel intolerable grief at this, seeing, under the
297
tftfrfV j^-fri 4t»m
SAINT CATHERINE OF SIENA
pretence of virtue, God so manifestly offended, for the intention
of a creature neither can nor ought to be judged ; even if we
knew of some fault, which we saw by its result^ we ought not to
judge the intention, but with great compassion bear it in the
sight of God ; we do the contrary when deceived by our own
opinions. May God in His infinite mercy send us in sincerity
along the way of truth, and give us true and most perfect light,
that we may never walk in darkness. I pray you and the
Bachelor, and the other servants of God, to pray the humble
Lamb that He may make me go by His way, I say no more.
As for your coming and staying, and Friar William's, may the
will of God be done. I hardly expected that he would come,
and also I did not expect him to answer with such disregard of
holy obedience, nor with such simplicity. Commend me to him
and to all the others ; I pray you and him to pardon me, if I
have been the cause of scandalizing you and giving you trouble ;
I confess that I am a scandal to all the world, being so ignorant
and full of defects as I am. Remain in the holy and sweet charity
of God." 1
Catherine seems soon to have forgiven her English disciple,
who, for the rest, was working efficaciously for Urban in his
solitude. 2 Those that came all stayed in the house that had
apparendy been assigned to Catherine by the Pope in the Rione
della Colonna (not to be confused with the ** Contrada di Piazza
Colonna,'* where she afterwards took the house in which her
chapel is still shown), and lived there as her guests. The number
of persons who thus lived in her house was at the least twenty-
four, sixteen men and eight women, and at times it increased to
between thirty and forty. They lived entirely upon alms, partly
begged in Rome itself, partly collected by her friends and disciples
1 Casanatcnsc MS. 292. The printed versions of this st riking letter , 328
,(130), omit a great part of this passage.
3 He had a vision, while celebrating Mass, to the effect that Bartolommeo of
Ban was truly Pope, and wrote to England upon the subject, with the result that
his testimony was accepted by his countrymen as an argument for their adherence
to the Roman claimant. CC the Rationes Jngticorum, in Raynaldus, vii* p. 338.
298
... . ■ / '»*<**/
■
SAINT CATHERINE OF SIENA
the world to His apostles, He had revealed it to the Abbot
Joachim, in order that men might be ready for it, now that it
was at hand. He interprets a prophecy ascribed to the Abbot
as meaning that after Urban VI— ** Papa Urbano che fa tanti
miracoli *'— will come a Gregory , who is to be the last Pope, after
whom will come Antichrist, whom some say will be Pope :
" Thou art young and wilt probably see all these things, if thou
livest to the normal age/* l
Nevertheless, the new year, 1379, opened well for the Urbanist
cause, England had declared emphatically for the Roman
claimant ; the King of the Romans was treading in his father's
steps ; Louis of Hungary and Poland, the chief arbiter of war
and peace in eastern Europe, gave hopes of armed intervention.
On January 1, Catherine, who had already forgiven William Flete
(perhaps in consideration of his letters to his own countrymen),
wrote to Pietro di Giovanni Ventura and Stefano Maconi :
u Through the sweet goodness of God, Holy Church and Pope
Urban VI have in these days received the most satisfactory news
that they have had for a long time. I send you with this a
letter addressed to the Bachelor, m which you can see how God
is beginning to pour out His grace upon His sweet Spouse. And
so 1 hope in His mercy that He will continue, multiplying His
gifts day by day, 1 know that His truth cannot lie ; He has
promised to reform her by much endurance on the part of His
servants, and by means of their humble and continuous prayers,
offered up with tears and travail," 2
In Siena itself, the government and populace alike had un-
hesitatingly declared from the outset for Urban, who had sent
Jacomo di Sozzino Tolomei, the Bishop of Narni, as his nuncio
to the city, "As to the Holy Father/' wrote Cristofano Guidini
to Neri di Landoccio, l( I do not believe that there is a single man
in Siena who does not hold and believe that Pope Urban is the
true pastor of Holy Church, and if any ambassadors of the
1 Letter t cit. t 27. Cf. Jntmimo Florentine, pp, 389, 390.
2 Letter 332 (264).
300
FROM SIENA TO ROME
Antipope come here, they will not be heard/* l Stefano was still
kept at Siena by his family affairs, which, in spite of Catherine's
exhortations to cut and not wait to untie the knots that bound
him to the world, he was unable to get off his hands. He kept
up a constant correspondence with Neri di Landoccio, expressing
the extreme delight with which he had heard of Urban 's proceed-
ings, and assuring him of the loyalty of the Sienese. "And, in
proof of this, I tell thee further that when, a few days ago, it was
first rumoured that an ambassador of that antidemon of Fondi
was coming hither, who had already been to Pisa, and it was
feared that he might be given audience here, many who desired
the honour of God (among whom I will not exclude myself,
however lukewarmly I may desire it) appealed to the Palace,
and also to others outside who could prevent it ; representing to
them that this demon came to sow heresy and to contaminate
our faith, adding that it would be greatly to the honour of God
if he were burned. And Pietro and I in particular went at once
to my lord of Nami, in order that he might go to the Signoria,
offering ourselves as his servants to be the first to lay hands
upon him ; and I promise thee that we found the people so well
disposed that thou wouldst have been greatly delighted ; and
especially those of the Palace, who at once gave orders that he
should not be allowed to enter the gate. Besides this, they
would have consented to his being stoned by the children ; and
I am certain that, if he had come, he would have lost his life, in
one way or in another. I write thee this that thou mayest have
some little pleasure at the good disposition that there now is in
this unhappy city of ours, instead of the sorrow that in other
times thou hast had, at seeing her hold against the obedience she
owes to Holy Church* Do not forget me, sweet brother mine,
but pray earnestly to God for me, for certainly I have very great
need of it ; praying Him especially that He grant me grace to
know how to free myself from this corruption of the world, so that
I may ever do His will in the way that is most pleasing to Him/'-
1 January 14, 1379* Letttre dti \ disctfofi, 11.
* January 15, 1379, Ibid. 9 12.
3OI
SAINT CATHERINE OF SIENA
To Catherine it seemed that what Stefano needed was a more
strenuous effort and more vigorous resolution to free himself,
"Time is lost in waiting to untie/' she wrote to him, "and thou
art not sure of having it. It is better to cut decisively with a
true and holy zeal I would have thee, all manfully, set thyself
free, and answer Mary who is calling thee with the greatest love,
and the blood of these glorious martyrs, who with such great fire
of love gave their blood for love of the blood, and their life for
the love of life. It all boils, inviting thee and the others to
come and endure, for the glory and praise of the name of God
and Holy Church, and to put your virtue to the test For into
this holy city, of which God showed the dignity by calling it His
garden, into this garden He has called His servants ; saying now
is the time for them to come to test the gold of their virtues.
Now let us not act as though we were deaf ; if our ears be
stopped up by the cold, let us take the blood which is hot because
mingled with fire, and let us wash them out, and all deafness will
be taken away. Hide thyself in the wounds of Christ crucified ;
fly from before the world, leave the house of thy parents, fly into
the cavern of the side of Christ crucified, that thou may est come
to the land of promise. I say this same to Pietro, too. Place
yourselves up at the table of the Cross, and there, all drunk with
blood, take the food of souls, enduring pain, insults, mockery,
and abuse, hunger, thirst, and nakedness, rejoicing with that sweet
Paul, the Chosen Vessel, In persecution for Christ crucified. If
thou wilt cut, as I have said, endurance will be thy glory ; other-
wise, no, but it would be anguish to thee, and thy shadow would
make thee afraid/' l
Shortly before this, Stefano had been captured by a band of
marauders in the Sienese contado, and released as soon as he
called upon her name, Catherine took this as another sign to
her disciple to free himself from the bonds that still bound him
to the world, and give himself entirely to the service of God ;
then, only, would he be delivered from the enemies of the soul
1 Letter 329 (262), I quote from the original tn the Bibliotcca Commute
of Siena,
302
FROM SIENA TO ROME
as he had thus been delivered from those of the body. Never-
theless, she does not bid him come to her, if his parents oppose
it. " I do not bid thee come. I should, indeed, have been very
glad if thou hadst come, and that thou shouldst come now, if
thou canst without offence ; but, if it offends and distresses thy
father and mother, no, as long as the offence is not necessary.
Nay, I would have thee at this time avoid it, whenever thou canst.
I am certain, if the Divine Goodness sees it to be best, that the
offence will cease, so that thou canst come with peace. Come if
thou canst." l
1 Letter 365 (256). I quote from Barduccio's autograph in the possession of
the Confraternity of Santa Lucia, the printed text being very corrupt in parts.
But for what seems to be an explicit reference to the Dialogs at the end, I should
have assigned this letter to a much earlier date than that generally accepted.
303
CHAPTER XIV
ON THE FIELD OF BATTLE
iVtt
l< State nel rampo col goufalone della santisfiima crocc : pemate che il ianoue di quest t
glorfosi martin sempte grida nel coipetto di Did, chiedendo sopra voi l'adiutorio mo,
Pun sate che quest a terra e il giardino di Cristo beiiedetto, ed e '1 principio della nostra
fede, E pero dascuno perse medeaimo ci d eh he ess ere inanimate" — St. Catherine, Letter
347 ("9>
Notwithstanding their having taken part in the conclave
of Fondij the three Italian cardinals at Tagliacozzo had not yet
definitely committed themselves to either claimant to the papacy.
Urban and Clement alike recognized them as members of the
Sacred College and sought their alliance, and they themselves,
while appealing to a General Council of the Church to decide
the question, continued to write to both as lawful Sovereign
Pontiff. In the latter part of January, 1379, they appear finally
to have broken off negotiations with Urban, while still abstaining
from formally and openly making common cause with Clement. 1
To them, from Rome, Catherine now sent one of the most fiery
and eloquent of her letters : " with desire of seeing you return
to true and most perfect Tight, and issue from the great darkness
and blindness into which you have fallen.'* As is her wont,
she begins by enunciating a universal doctrine of love and light,
the light of truth and the love of God, which are obscured by
love of self and of transitory things. Life, at its best, is but a
flower that the Supreme Judge will pluck, when it pleases Him,
with the hand of death. Fearful at that hour will be the
reckoning exacted by God from those He has set in the highest
places and who have failed in their duty. Through self-love,
tc the poison of self-love that has poisoned the world," they
1 They were still writing to Urban as Pope on January 17 ; but, in
private conversation, they spoke of him as u ille Romanus," and his rival as
"Dominus Clemens." Cf. Gayet, II. pp. 279-281, and doc, 30; Raynaldus,
vn. p, 370,
3°4
ON THE FIELD OF BATTLE
have turned their backs upon the truth that they themselves
announced when they elected Urban. " O how mad you are,
to have given the truth to us and preferred to taste the He
for yourselves ! M In impassioned words, addressing them as
" fools, worthy of a thousand deaths," she tells over again the
whole story of the two elections, brushing away their supposed
excuse that they did not actually vote for Clement. Had they
not consented, they would not have been there, even if their
lives had been the price of their refusal ; for they could, at
least, have protested, and did not do so. " On whatever side
I turn, I find in you nothing save lies." Then, changing her
tone, she implores them to return to the fold, and, at last,
appeals to their national sentiment as Italians. U I have had
the greatest sorrow for you three, and more wonder at your
sin than at that of all the others who have committed it. For,
if all had departed from their father, you ought to have been
those sons who strengthened him, by manifesting the truth.
Even if your father had given you nothing but reproaches,
you ought not to play the part of Judas by denying his Holiness
in every way. 1 Speaking merely naturally and in human fashion
(for, according to virtue, we should all be equal), C hrist on
earth being an Italian and you Italians, I see no reason why
patriotic passion could not move you, as it does the ultramon-
tanes — save only love of self. Cast it henceforth to the ground,
and do not await time (for time does not wait for you), but
trample this affection under foot, with hate of vice and love of
virtue. Return, return, and do not await the rod of justice;
for we cannot escape from the hands of God. We are in His
hands, either for justice or for mercy ; better is it for us to
acknowledge our faults, and to abide in the hands of mercy,
than to remain in sin and in the hands of justice ; for our
faults will not pass unpunished, and especially those that are
committed against Holy Church. But I will pledge myself to
bear you in the sight of God, with tears and continual prayers,
1 Net/ davevate perb tstere Giuda. So the Harleian MS. The printed versions
read : non dovevate perb essere guida.
20 305
SAINT CATHERINE OF SIENA
and to bear the penance together with you ; if only you wil
return to the father, who, like a true father, is awaiting you
with the opened wings of mercy. Alas, alas ! do not fly or
shun it ; but receive it humbly, and do not believe the evil
counsellors who have given you your death. Alas ! sweet brothers
(sweet brothers and fathers will you be to me, in as far as you
abide in truth), resist no more the tears and sweat that the
servants of God are shedding for you ; for you could wash in
them from head to foot. If you despised them, and the thirsting,
sweet, and dolorous desires that are being offered up for you
by them, you would receive a far severer condemnation. Fear
God and His true judgment, I hope in His infinite goodness
that He will fulfil in you the desire of His servants/' l
Nevertheless, the three cardinals at Tagliacozzo continued to
appeal to a Council as the only way of ending the Schism, until
August, when Jaco po Orsini died. It was rumoured in Italy
, that, on his deathbed, he had professed his conviction that Urban
alone was lawful Pope. This, however, was not the case. In
his dying confession, signed and dated August 13, 1379, he
declares that he acknowledges as Pope whoever shall be approved
by the Church and the Council, and expresses his sorrow if, by
written word or by work, he shall have ever done or said any-
thing against him who shall thus be declared lawful Pope. 2 It
was probably his hesitation that had hitherto prevented the
Cardinals of Florence and Milan from declaring for Clement ;
1 Letter 310 (31), corrected by the Harleian MS.
a Jnhivio Vaticano^ LIV. 40, printed in Raynaldus, viL pp. 370, 371. On the
other handy Francesco Casini asserts that Orsini, shortly before his death,
admitted to him that he was right in adoring Urban as the true Pope {Archivio
cit. f LIV. 17, L 76). The French King urged the two survivors to come
to France, or at least some part of Piedmont near Dauphini, to confer with
him, while Clement assured them that their adherence to him would do more
to restore peace to the Church than would the assembling of a Council.
Valois, L pp, 321-323. Both ultimately joined the Clementines. The dying
profession of the Cardinal of Milan, that the election of Urban was under
compulsion, and that Clement was lawful Pope, is dated September 12, I 381,
in the Archivh Fmcano > LIV. 19, f. 141.
306
ON THE FIELD OF BATTLE
and it is curious to notice that, while Pedro de Luna, who had
been the chief cause of Urban's election and had deserted him
with the utmost reluctance, ultimately became the most strenuous
and obstinate leader of the opposite faction, Jacopo Orsini, who
had opposed the election from the outset, was the only member
of the Sacred College who never entirely went over to the side
of his enemies.
In the meanwhile, both Urban and Clement had appealed
to the arms of mercenary soldiers, to make good their claims to
be the vicar of the Prince of Peace, Castello Sant' Angelo still
held out against the Roman People, and its defenders were
reduced to the last extremities, those who fell into the hands
of the besiegers being cruelly maimed and mutilated, 1 Clement
had collected an army of Bretons and Gascons, including those
whom he had urged to the slaughter of Cesena, and put them
under the command of his nephew, Louis de Montjoie, with
orders, in February, to march upon Rome ; while Urban took
into his pay the Compagnia di San Giorgio, a company of Italian
mercenaries that had been raised by Alberigo da Barbiano, Count
of Cunio in Ro magna, a condottiere who bade fair to eclipse
the fame of the foreign captains who had been the curse of
Italy for the last half-century. Early in March, Clement, who
was suffering from fever, moved from Fondi to Sperlonga, near
Gaeta ; from which, on April 17, 1379, he issued his famous
bull to Louis of Anjou, conferring the kingdom of Adria upon
him, which was to be a vassal kingdom of the Holy See,
including Ferrara, Bologna, Ravenna, all Romagna, the Marches
of Ancona, Perugia, Todi, Spoleto — the greater bulk, in fact, of
the Papal States — with the provision that disputes between the
new kingdom and that of Naples were to be decided by the
Pope's arbitration, and that neither sovereign could succeed
the other.
Montjoie's army amounted to some six hundred lances —
which, allowing three men to a lance, would mean about eighteen
hundred soldiers. He set his headquarters at Marino, the
1 Cf. Valois.L p. 169 n.
3°7
SAINT CATHERINE OF SIENA
stronghold of Giordano Orsini, from which he ravaged the
country, without making any serious attempt to relieve the
defenders of Sant' Angela, who were compelled to accept an
offer of mediation from Giovanni Cenci,and capitulated on April
27. With the solemn benediction of Urban, Alberigo da
Barbiano marched out of Rome. Early on the morning of April
30, his company — which amounted to two hundred and forty
lances, with a subsidiary force of Roman infantry — advanced from
the neighbourhood of Tivoli towards Marino. Confident in his
superior numbers, Montjoic moved to meet them, broke their
first division under Galeazzo Pepoli, and drove them back upon
the infantry — only to be in his turn crushed by the onslaught of
Alberigo himself, who, pressing forward at the head of his main
body, threw the three lines of the enemy into confusion and
gained a complete victory. The Clementines lost more than a
third of their army in killed and prisoners, the latter including
Montjoie himself, Bernardon de la Salle, and Silvestre Budes. 1
The battle of Marino marks an epoch in the history of Italian
wars ; for the first time, a purely Italian army had gained a con-
clusive victory over the foreign mercenaries, and the patriotic
boast of Pctrarca in his Italia mia had been justified : Chi I anttquo
valore m V itatici cor non i ancor mono.
Castello Sant' Angelo had surrendered to the Roman People,
and not to the Pope, whose demand that it should be given into
his hands, to be guarded by him, was rejected by the Romans, who
were keenly alive to the danger of his using it to command the
city and curtail their liberties. After two days* fruitless negotia-
tion, Urban was compelled to give way ; and on the morning of
April 30, the morning of the battle of Marino, the Romans
entered Sant' Angelo with their banners displayed, and began to
1 See Luigi Fumi, Notizie official mlla battagfta di Marino delF anno 1379, and
U« nuovo dvvisG della battalia di Marino (Studi e document! di Storia c Diritto,
anno VII. Rome, 1886) ; Canestrini, op. cif. t p. Ixxi. ; Andrea Gattaro, in Rer. It,
Script., xviL coll. 277, 278, The battle has been somewhat exaggerated by modem
historians, on Gattaro's track,
308
ON THE FIELD OF BATTLE
raze it to the ground, 1 An expression in one of Catherine's
letters, referring to the wonderful things that God had wrought
four weeks before, per mezzo di vile ereaiura y has been taken as
meaning that she had been instrumental in obtaining the capitula-
tion of the fortress, 2 Of this, however, we know nothing.
Swallowing his discomfiture with the best grace he could, Urban
walked barefoot in procession from Santa Maria in Trastevere
to St. Peter's, to offer solemn thanks to God for the double
victory.
To the Bandaresi and their colleagues s u the maintainers of
the Republic of Rome/* whom she consistently treats as the
temporal rulers of the Eternal City, Catherine addressed a letter
on May 6, exhorting them to be grateful for the great benefits
they had received from God, Let them show their gratitude by
justice to their neighbours, by purity of life, by abstaining from
rash judgment, by fidelity to the Church and the vicar of Christ.
Nor is the letter without a touch of worldly wisdom : M Also I
would have you grateful to this Company, who have been the
instruments of Christ, helping them in all that is needed, especially
with regard to these poor wounded. Bear yourselves charitably
and peacefully with them, in order that you may preserve them
to your aid, and not let them have any cause for turning against
you- Thus it is meet you do, sweetest brothers, both because it is
your duty and because it is urgently necessary." Cl It seems to
me/' she adds, m that a little ingratitude is being used towards
Giovanni Cenci, who has laboured with such great zeal and fidelity,
with an upright heart, only to please God and for our utility (and
this I know to be the truth), abandoning everything else to deliver
you from the scourge that Castello Sant* Angelo had become to you,
and acting in the matter with so much prudence ; not only do they
1 Letter of April 30, 1579, from Pictro Angeli da Monte fiasco nc, one of
the papal secretaries, to the Commune of Montefiasconc. Fumi, 0/. af., doc. 2.
Cf. Bcnvenuto da Imola, Omentum, II. p. 8.
2 Letter 351 (20), which in the Harlcian MS. is dated May 30, I 379,
The MS., however, reads : per mezzo di vifi creature.
3°9
SAINT CATHERINE OF SIENA
now show hirn no sign of gratitude, not so much as thanking
him, but the vice of envy and ingratitude is casting the poison of
slander and much murmuring against him, I should not like
him to be treated thus, nor any one else who served you ; for it
would be an offence to God and loss to yourselves. All the
commonwealth needs wise, mature, and discreet men, and of a
good conscience. Let it no more be so, for the love of Christ
crucified. Adopt what remedy seems meet to your lordships, in
order that the simplicity of the churlish may not interfere with
your welfare. I say this for your own good, and not for any parti-
ality of mine ; for you know that I am a stranger, speaking to
you for your own good estate, because I value you all, together with
him, as much as my own soul. I know that, like wise and discreet
men, you will consider the affection and the purity of heart with
which I write to you, and so you will pardon my presumption in
venturing to write. Be grateful, be grateful to God/ 1 1
She wrote at the same time to Count Alberigo and his
caporali^ who had not returned to Rome, but were still in the
field, pressing on the campaign against the remnants of the
Clementines in the Campagna, where Marino was being besieged
by the Roman People. Perhaps she already knew that a portion
of the Compagnia di San Giorgio was on the point of accepting
money from Clement, when she wrote : M with desire of seeing
you, you and all the rest of your company, faithful to Holy
Mother Church and to the Holiness of Pope Urban VI, true
Sovereign Pontiff, all combat royally and faithfully for the truth,
that you may receive the fruit of your labours M ; but, at least,
the letter is nothing but a prose poem in honour of ideal Christian
chivalry. Not otherwise might Dante have addressed his chosen
warriors of God in the glowing red sphere of Mars. "O brother
"and dearest sons, you are knights who have entered the field to give
your lives for love of life, and to give your blood for love of the
blood of Christ crucified. Now is the time of the new martyrs.
You are the first who have given blood. How great is the fruit
that you will receive for it ? It is life eternal, which is an
1 Letter 349 (196), corrected by the Harleian MS.
310
ON THE FIELD OF BATTLE
infinite fruit. In this conflict you cannot but gain, whether you
live or die. If you die, you gain life eternal, and are set in a
place safe and not subject to change ; and if you survive, you
have made a sacrifice of yourselves voluntarily to God, and you
will be able to keep what you possess with a good conscience. 1 '
That last clause, alas, makes us realize that these new knights of
Christ were, after all, mere soldiers of fortune ; but Catherine
goes on to exhort them always to keep the blood of the Lamb
before their eyes, to fight for the truth that ** the members of the
devil M are denying, and enter upon the conflict with the highest
intention alone, purifying their consciences by holy confession.
Let the captain -general himself set the example. The holy soil
of Rome, upon which they are fighting, should animate them to
act manfully. " Keep in the field with the standard of the most
holy Cross ; think that the blood of these glorious martyrs is
ever crying out in the sight of God, invoking His aid upon you.
Think that this city is the garden of the blessed Christ and the
very beginning of our faith, and, therefore, every one of his own
accord should be filled with valour here. Be grateful, you and
the others, be grateful for the benefit you have received, to God
and to that glorious knight St. George, whose name you keep ;
may he defend you and be your guard, even unto death. Forgive
me, if I have wearied you too much with words. Love of
Holy Church and your salvation must excuse me, and my
conscience which has been constrained by the sweet will of God.
We will do like Moses ; for the people fought, and Moses
prayed ; and whilst he prayed, the people conquered. So shall
we do, if only our prayer be pleasing and acceptable to God.*' 1
On this same day, May 6, Catherine wrote to the King of
France and to the Queen of Naples, evidently thinking that the
latter would have been moved by the victory of the Urbanists so
near her own territories. She beseeches Giovanna to have pity
upon her own soul, and again expresses her longing to come to
1 Letter 347 (219). The authenticity of this letter has been occasionally
called in question, but no student of the manuscripts can entertain the slightest
doubt on the subject,
3"
SAINT CATHERINE OF SIENA
Naples, to plead with her face to face. She reminds her, c< my
mother and my daughter, 1 ' of her old promise to aid the Crusade,
and warns her that Urban, if she perseveres in opposing htm,
will pronounce sentence of deprivation against her as a heretic. 1
To Charles she writes at some length, with her usual conviction
that it is self-love alone that is taking away from man the divine
light and preventing him from discerning where the truth lies.
She gives her usual statement of the Roman case, adding that he
would find the u servants of God" unanimous for Urban, and
that God certainly would not suffer His servants to walk in dark-
ness. She implores the King to appeal to the theologians of
the University of Paris, "for you have there the fountain of
science, which I fear you will lose, if you continue this conduct,"
and not to be led away by his affection for his own country. 2
Nevertheless, in this same month, Charles practically ordered the
University to declare for Clement, and obtained what professed
to be an unanimous decision of all the faculties and all the nations
composing it. In reality, the faculty of theology was divided,
a large portion of the doctors, in spite of persecution, continuing
in their adherence to Urban. 3
Alarmed at the result of the battle of Marino, Clement
decided to seek the protection of the Queen of Naples. On
May 9, with Cardinal Lagier, Cardinal Flandrin, and his new
Cardinal of Cosenza,,1ie embarked at Gaeta, where the people
received him with scarcely veiled hostility, and, with a fleet of six
galleys and one galliot, he arrived at Naples on the following day.
In spite of Giovanna and her court, the populace of Naples and
not a few of the nobles believed in Urban ; Bernard Rodhez, the
1 Letter 348 (317).
2 Letter 350 (187). An unmistakable "servant of God," Friar Peter of
Aragon, had just sent Charles what he claimed to be a direct revelation from
the Lord on behalf of Urban, but which, to a large extent, contradicted Catherine's
contention that the tumult of the people had not influenced his election. In
Du Boulav, IV. p. 581, and Raynaldus, vii. p. 398* For an Urbanist proposal,
in 1 381, to transfer the University of Paris to Prague, see Denifle, <?/. cit, Tom,
ill, doc. 1642.
• Cf. Valois, L pp. 137-140.
312
ON THE FIELD OF BATTLE
Provencal archbishop, having joined Clement at Fondi, Urban
had appointed a Neapolitan, Lodovico Bozzuto, to replace him ;
but the latter had not dared to take possession of his see, for fear of
the Queen. Giovanna gave Clement a magnificent reception, and
all her courtiers flocked to pay him reverence. But, while she was
entertaining him in the Castello dell' Ovo, the populace began to
gather together, murmuring against her for having received this
11 Carnival Pope," and the partisans of the Urbanist archbishop
fanned the flames, A carpenter was denouncing the Queen in
one of the piazze, when a gentleman of the city, Messer Andrea
Ravignano, chanced to pass ; " How now, fellow ? Darest thou
speak against thy liege lady ? n A volley of Neapolitan abuse
was the answer* to which Messer Andrea retaliated by a blow
which destroyed the sight of one of the carpenter's eyes, At once
the whole Neapolitan populace rose in fury, shouting: "Viva Papa
Urbano," " Muoia Papa Clemente,' 1 M Muoia l'Anticristo I "
While one band rushed to sack the Archbishop's palace and the
houses of the Clementine prelates, the rest swept down to the
shore towards the Castello dell* Ovo, shouting death to the Queen
herself, if she defended her Antipope. The Urbanist archbishop
was put in possession of the see, and the populace illuminated the
whole city at nightfall. Pope and Queen were alike terrified.
On May 13, Clement, with his three cardinals, his six galleys and
one galliot, left Naples, and returned to Sperlonga ; while
Giovanna, on May 18, the vigil of the Ascension, published a
decree declaring that she held Urban as lawful Pope, and that he
was to be obeyed as such throughout her kingdom. She de-
spatched the Count of Nola, Messer Ugo da San Severino, the
Prior of the Certosa, and others to Rome as her ambassadors, to
make complete submission to the Holy See. 1 Catherine wrote
exultantly to three Neapolitan ladies, at the news of the shining
out of the light upon their city : u The heart of Pharaoh is broken,
that of the Queen, I mean, who has shown so much obstinacy up
1 Cronkon Skulum (ed. J. de Blasiis), pp. 35-37 ; Dlumatt dttti M Duca dx
Mmttkone > pp. 15, 16 ; Anonimo Fiortntino f p* 396. Cf Fumi, op, cit t doci. 4
and 5.
3*3
SAINT CATHERINE OF SIENA
to now, by departing from her head, Christ on earth, and adhering
to Antichrist, member of the demon ; she has persecuted the
truth and exalted the lie. Thanks, thanks be to our Saviour,
who has illumined her heart, whether by force or by love, and
has shown His wonderful works in her,*' l
On May 22, Clement embarked for Provence, leaving his
Cardinal Jacopo d'ltri, the former Patriarch of Constantinople, as
his legate in Italy. After much trouble on the way, he finally,
on June 20, reached the papal palace of Avignon*
At Whitsuntide, Urban took up his residence in the Vatican.
*' Most holy Father," wrote Catherine, " may the Holy Spirit
overshadow your soul and heart and affection with the fire of
divine charity, and infuse a supernatural light into your under-
standing, in such wise that in your light we little sheep may see
light, and that no deception that the devil might wish to practise
upon you with his malice may be hidden from your Holiness, I
desire, most holy Father, to see fulfilled in you all the other things
that the sweet will of God demands of you, of which I know
that you have very great desire. I hope that this sweet fire of the
Holy Spirit will work in your heart and soul, as it did in those
holy disciples, when it gave them strength and power against
the visible demons and against the invisible. In its virtue they
beat down the tyrants of the world, and by endurance they spread
the faith. It gave them light and wisdom to know the truth
and the doctrine that Truth itself had left, whereby the affection,
which follows the understanding, robed them with the fire of His
charity, so that they lost all servile fear and human pleasure, and
only attended to the honour of God, and to draw souls from
the hands of the demons ; and they were fain to offer to every
creature the truth with which they found themselves illumined.
But it was only after much vigil, humble and continual prayer,
and the great mental labour in which they spent those ten days,
that they were filled with this strength of the Holy Spirit ; th
1 Letter 353 (337). In Letter 362 (318), Catherine states that Giovanr
herself wrote to her, confessing that Urban was true Pope and declaring her
intention of being obedient to him.
314
ON THE FIELD OF BATTLE
labour and holy exercise came first. O most holy Father, it
seems that they are teaching us and are exhorting your Holiness
to-day, and that they are showing us in what way we can receive
the Holy Spirit. What is this way ? That we should keep in
the house of knowledge of ourselves, In which knowledge the
soul is always humble, neither running to excess in gladness nor
yielding to impatience in adversity*" tc I rejoice that this sweet
Mother Mary and sweet Peter, the Prince of the Apostles, have
restored you to your own place. Now the eternal Truth wishes
you to make in your garden a garden of the servants of God,
and to nourish them therein with temporal substance, as they will
you with spiritual ; so that they will have nought else to do, save
cry in the sight of God for the good estate of Holy Church and
for your Holiness. These will be the soldiers who will give you
perfect victory," 1 At the beginning of June, Marino surrendered
to the Romans ; Rocca di Papa and other casielli followed ;
Giordano Orslni submitted to the Pope. On June 12, Urban
issued a triumphant brief to all the Catholic world, u giving thanks
to the Most High with ineffable joy of mind." "He who
knoweth all things is our witness that, if we thought that we had
not entered the sheepfold by the door, we should not have dared
to sit in the chair of Peter for an hour." Convinced that God
by the Holy Spirit has chosen his weakness to sustain the burden
of the universal Church, and that He will never desert her, he is
prepared to encounter all dangers and persecutions. Already the
storms are abating ; the mercenaries have been defeated ; Sant 1
Angelo, non sine miracuh % has surrendered ; his beloved Neapo-
litan children have driven the Antipope from Naples ; Giovanna
has abjured her errors, has acknowledged him as true vicar of
Christ and successor of the bearer of the keys, and from day to
day he is expecting her ambassadors. 2
These ambassadors never came. Giovanna's conversion had
only lasted a few weeks. Her envoys were intercepted by a
1 Letter 551 (20), which the Harleian MS. dates May 30 (Whit Monday),
1379*
Kaynaldus, vii. pp. 386, 387.
3'5
SAINT CATHERINE OF SIENA
Clementine galley (possibly at her own instigation), and, when
released, she recalled them to Naples, and began vigorously to
persecute the Urbanists, especially the Archbishop Bozzuto, whom
she regarded as responsible for the tumult. Unable to get him
personally into her hands, she destroyed his house and wasted his
possessions in the country. 1 Apparently, her conversion, induced
by a momentary fit of terror, was forgotten as soon as she heard
that her husband Otho was at hand, with fresh troops for her
support. A few days later, her niece Margherita, whom she
had treated as a most beloved daughter, left Naples, to join her
husband, Charles of Durazzo, to whom Urban had already offered
the crown in the event of Giovanna proving obstinate.
Urban had decided to make a fresh attempt to win the King
of France from his Clementine faith, and again chose Fra
Raimondo as his ambassador. This time, he wished the friar to
attempt the journey by way of Barcelona, for which purpose, on
May 9, he had addressed a brief to the King of Aragon, commend-
ing Raimondo to him, in the hope that a Spanish safe-conduct
might at length enable him to enter France in safety. Raimondo's
instructions are still preserved in the Archives of the Vatican.
He is to tell over again the official Roman version of Urban's
election, enthronement, and coronation, to lay stress upon the way
the cardinals obtained (and used) spiritual and temporal favours
from him, announced his election, and treated him for three
months as Pope. He is to call the King's attention to the
voluntary coming of the Cardinal of Amiens to Rome, the
acceptance of the Bishopric of Ostia by the Cardinal of
Glandeves, the dying declaration of the Cardinal of St. Peter's,
the adherence of the greater part of the Universities. Also,
" the Lord Charles, the last Roman Emperor of blessed memory,
fully Informed of the truth, held him for true Pope as long as
he lived M ; the King of the Romans and Bohemia, the Kings
of Hungary, Aragon, Castile, England, Portugal, Cyprus, and
Navarre (Urban apparently interpreting the neutrality of several
of these powers in his own favour), and many other princes in
1 Valois, I, p. 177*. ; Diuma/i dt. f p. 16.
316
ON THE FIELD OF BATTLE
Italy and elsewhere, hold him as true Pope canonical! y elected, and
he is obeyed as true vicar of Christ and legitimate successor
of St. Peter throughout their dominions. Following in the foot-
steps of St, Peter, he has fixed his residence in Rome ; but,
although an Italian by birth, he always was, and still is, a French-
man in will, and is prepared to satisfy the King in all his just
and reasonable demands, Already his cause has begun to triumph,
as shown by the unanimous decision of the King of the Romans
and the electors of the Empire in his favour, and the surrender
of Castello Sant* Angelo. The sudden death of the Cardinal
Gilles Ay cell n de Montaigu, who had opposed him in Avignon,
and the incurable illness that has overtaken H the former Cardinal
of Geneva, now An ti pope," upon whose face a mark of infamy
appeared as soon as he deserted him, are to be used as serious
arguments on his behalf, Let the King note well how every where,
even in France, women and children and almost all the lower
orders, by the inspiration of the Holy Spirit alone, acclaim Urban
as true Pope, even as it is written by the Prophet : Out of the
mouths of babes and sucklings thou hast perfected praise. In so
arduous a business, as touching Catholic Faith, let the King listen
and give credit to the wise, and not be deceived by flatterers and
false counsellors, which would be contrary to his honour and the
salvation of his soul, and bring disgrace upon his royal blood
and lineage, 1 Once more Raimondo failed. In spite of Urban's
protests, Pedro de Luna, who was now as vigorous in the Clemen-
tine cause as he had been reluctant to adhere to it, had been
honourably received by the King of Aragon at the beginning of
the year as legate of Clement, and had secured the imprisonment
of Urban's former ambassadors, Perfetto Malatesta, Abbot of
i I quote direct from the Archivto Vatican^ LIV .33, ff. 132-135. These
instructions, which are headed : Zequuntttr ta fue Domino Regi Francie sunt exponenda
per . . . pro parte do mini nostri domini Urbani pape sexti : were first identified by
Valois, I, pp. 3 13-3 150, For the sudden death of Cardinal Aycclin, which the
Urbanists regarded as a divine judgment, cf. St. Antoninus, III. p. 390. The
triviality of the personalities against Clement is quite matched by the arguments
used against Urban by Jean le Fevrc and other French ambassadors to the Count
of Flanders.
317
SAINT CATHERINE OF SIENA
Sassofcrrato, and Fra Menendo, who had been nominated
Urbanist Bishop of Cordova. 1 Raimondo had been his personal
fHend) but, nevertheless, through the Cardinal's influence, the
entry into France was now as closed to him on the Spanish side
as it had been before from Provence.
Raimondo remained at Genoa, preaching an Urbanist crusade,
and acting as provincial of the province of Lombardy. He
wrote to Catherine, pleading with her not to judge him by her
own standard, and imploring her not to love him less because he
had failed her again. The Saint answers as though she herself had
fallen short lit love and faith, and been an instrument to spoil God's
work by lack of confidence in Him, As to the special love and
special faith that binds us to a most dear friend, we must never
believe or imagine that such a friend wills aught save our good ;
and nothing whatever, " neither word of creatures, nor illusion
of the devil j nor change of place,*' must diminish this pure trust
which comes from love. Therefore, Raimondo's fears, "lest the
affection and charity 1 bear you be diminished in me," come
from his own imperfection in love and faith ; but she does not
conceat her bitter disappointment that he has found means of
casting to earth the burden laid upon him: "If you had been
faithful, you would not have had all this hesitation, nor yielded
to doubts about God and about me, wretched woman ; but, like
a faithful son, ready for obedience, you would have gone, and
done what had been possible. And if you had not been able to
go upright, you would have gone crawling ; if you could not go
as a friar, you would have gone as a pilgrim ; if you had no
money, you would have gone on alms. This faithful obedience
would have wrought more in the sight of God, and in the hearts
of men, than all human prudence would do. My sins have
prevented me from seeing this in you, but I am quite certain
that, in spite of natural shrinking, you, nevertheless, had and
have a good, holy intention, and the desire better to fulfil
the will of God and that of Christ on earth, Pope Urban VI/*
" I wish by all means that you had gone ; nevertheless, I
1 Cf. SorbelJi* op. at t3 pp. 1 8, 1 9,
318
ON THE FIELD OF BATTLE
abide in peace, because I am certain that nothing happens
without mystery/*
11 1 tell you, sweetest father, that, whether we will or no, the
pres ent time invites us to die. Then remain no longer alive"**
end all pains in pain, and increase the delight of holy desire in pain,
so that our life may only pass with crucified desire, and we may
voluntarily give our bodies to the beasts to devour, that is,
voluntarily, for love of the truth, cast ourselves into the tongues
and hands of men like unto beasts, even as have done the others
who, like dead men, have laboured in this sweet garden, and
watered it with their blood, but first with tears and sweat. But
I (unhappy is my life !}, because I have not put this water to it,
have refused to shed my blood therein. I will no more thus ;
but let our life be renewed, and the fire of desire increase. You
ask me to pray the Divine Goodness that He may give you some
of the fire of Vincent, of Lawrence, of sweet Paul, and of that
loving John ; then, you say, you will do great deeds. Surely,
you speak the truth, for, without this fire, you would do nothing,
neither little thing nor great ; nor should I rejoice in you. You
commend our order to me, and I commend it to you, for,
perceiving how things stand, my heart is bursting in my body
thereat. Our province in general still shows itself obedient to
Pope Urban and to the vicar of the order, which vicar, I tell you,
bears himself right well for the truth ; in most prudent fashion,
according to the present state of things, does he bear himself
in the order and against those who wickedly contradict the truth.
And if any one said the contrary, according to what little 1 know
about it, no truth is in his mouth. The most holy Father has
given him commands and full authority to absolve all those
provincials who are rebels against his truth. It is no time to
sleep, but with great solicitude to pray our sweet Spaniard l to
look down upon his order, which order used ever to work for
the exaltation of the faith, and now has become its contaniinator.
I am sorrowful thereat, even unto death, but can do no more,
save offer up my life in tears and in very great affliction. As to
1 St. Dominic.
3*9
SAINT CATHERINE OF SIENA
what you write me, that Antichrist and his members are seeking
diligently to have you in their hands, do not fear ; for God is
strong enough to take light and power from them, so that they
may not accomplish their desires. And you should also think
that you are not worthy of so great a good, and, therefore, need
not be afraid. Have confidence ; for sweet Mary and the Truth
will be always with you* I, a vile slave, who am set on the field
where blood has been shed for love of the blood (and you have
left me here, and are gone away in God's name), will never cease
working for you. I beseech you to act so that you give me no
matter for tears, nor for being ashamed in the sight of God. As
you are a man in promising to do and to bear for the honour of
God, do not be now a woman when we come to the point ; for
I should appeal from you to Christ crucified and to Mary.
Beware lest He deal with you as He did with the Abbot of Sant 1
Antimo, who, for fear and under colour of not tempting God,
left Siena and came to Rome, thinking to have escaped prison
and to be safe ; and he was put in prison, with the penalty that
you know. Thus are pusillanimous hearts served. Then be
utterly manly, so that death may come to you. Know that I
should not be here now, if it had been possible to go safely ; but
it was impossible, by sea or by land ; for it was decided that I
should go to Naples. Pray, and bid others pray to God and
Mary, that He may make us do what is His honour. Fra
Bartolommeo, the Master, Fra Matteo, and the others are ready
to do whatever needs, for the honour of God and the utility of
Holy Church, and to do violence to their own weakness. They
and all the others commend themselves to you ; the Nonna
blesses you ; and I ask your blessing, and beseech you to pardon
me, if I have said anything contrary to the honour of God and
the reverence I owe you. Let my love excuse me/' l
The reference to the imprisonment of Fra Giovanni di Gano
shows that yet another of Catherine's disciples had disappointed
1 Letter 344 (ioi), with unpublished passages from the Casanatcnse MS.
292. A reference to the state of Naples, and the papal mission to the King of
Hungary, shows this letter was not written before the latter part of June, 1379.
320
ON THE FIELD OF BATTLE
her expectations. Nothing is known of the matter, but it is
likely that he had shrunk from doing one of Urban's missions to
Siena. Relations had again grown strained between Catherine's
native city and the Holy See, in consequence of the refusal of the
Sienese to assist Urban with men and money, to which they were
pledged by the terms of the peace between the league and the
Church, as also by the conditions of the restitution of Talamone.
Francesco Casini, who was now Urban's physician as he had been
Gregory's, had vainly attempted to smooth things over in the
papal court, u Do not think," he wrote to the Defenders,
" that I can interpose on behalf of the Commune or of the
citizens, while you behave thus ; rather, while you act in this
way j would I wish the Pope to think I was a Scotsman/* 1 We
have two letters of Catherine herself to them on the subject,
urging them to assist the Pope as they had promised, especially
now that he was not demanding their aid to recover the tempor-
alities of the Church, but simply for the defence of the faith,
reminding them that they had found no difficulty in giving similar
support to the Florentines against the Holy See, and assuring
them that Urban loved them cordially as sons, 2 She wrote at
the same time to the prior and brethren of the Disciplinati of the
Madonna, urging them to put all the moral pressure they could
upon the Signoria, and to Stefano Maconi, bidding him be fervent
and not tepid in this work : c * If you will be what you ought
to be, you will set all Italy aflame, not merely your own city/' 3
But, with the mercenaries of Hawkwood and Lucio di Lando
demanding money, and scattered bands of Bretons threatening
the contado, the Sienese were probably really unable to fulfil
their pledges to Urban *s satisfaction ; and, though Stefano urged
the Signoria to pawn the goods of the Commune, and send a
force to Rome, however small, as proof of their good will,
nothing was done. ** In all spiritual things, 1 ' he wrote to Neri
1 Letter of June 5, 1379. Fumi, 0/. «A f doc. 5.
* Letters 311 {203) and 367 (204).
8 Letters 321 (144) and 368 (26 1}* The full text of the letter to the
Disdpfinati is in the Casanatensc MS, 29*.
21 321
SAINT CATHERINE OF SIENA
di Landoccio, a he would be obeyed as true pastor ; but* in
temporal matters, they plead their great poverty and the misery
into which they are come. I am grieved to the heart at seeing
that the Holy Father has not had full satisfaction from this city ;
and I promise you that I have so much spoken about it, and
especially while Maestro Francesco was here, that I was several
times told that I talked more than befitted me on the subject.
But I should reck little of this, if only I saw done what is the
honour of God/' l
There were similar difficulties elsewhere. The Florentines
fully acknowledged Urban's election, and turned a deaf ear to the
appeals of Louis oFAnjou against him ; but they were exceedingly
slow in carrying out their part of the treaty, and already behind
hand with the payment of the indemnity. It is probable that,
in the continual state of alarm and anarchy into which the
Republic had sunk after the tumult of the Cionipi, this was
inevitable ; the Pope himself ultimately recognized the feet ; but
Catherine wrote to the Priors and Gonfaloniere, reproaching
them for their ingratitude : u Let us not deceive ourselves, my
sweet brothers. Many are the offences and iniquities which wc
have committed against God, against our neighbour, against the
vicar of Christ, and against Holy Church ; you cannot cloak
this iniquity by the sins of the pastors and ministers of the
Church, for it does not pertain to you to punish them, but to
the Supreme Judge and to His vicar. Now, notwithstanding
these sins of yours, which have merited great punishment, you
have received so much mercy ; you have been restored with
great benignity to the breast of Holy Church, made capable of
receiving the fruit of the blood, if you will, by Pope Urban VI,
true Supreme Pontiff and vicar of Christ on earth, who has
pardoned you and absolved you with such great charity, giving
you what you have asked, treating you not like children who
had offended and rebelled against their father, but as though
you had never offended him. Now you see him in such great
1 June 22, 1379. Lctttrt de\ dixepatiy 13.
322
keep what you have promised. Thereby you show signs of
great ingratitude ; for which I fear that, if you are not truly
grateful, God will permit you to inflict the punishment upon
yourselves, even as you have done in the past/* l The Republic
of Perugia had concluded a final and complete peace with Urban
at the beginning of the year, 1379, but was no less tardy in
paying the tribute, though the Pope was sorely in need of
every soldo. Catherine sent Neri with a letter to the Priors of
the People and Commune : u with desire of seeing you succour
your father and yourselves, in his need and yours ; for to aid
him is to contribute to your own safety, spiritually and tempor-
ally M ; urging them to show their gratitude and secure their own
liberty by giving him all the aid in their power. 2 But it is
notable that none of the Italian communes, however dissatisfied
with Urban, showed any disposition to desert him for Clement.
When, a few months later, a quarrel broke out between the
Roman Pontiff and the Bolognese, and Clement sent a bishop
to offer to grant the vicariate of B ologna to the Commune on
their own terms, if they would recognize him as Pope, the
Bolognese answered that, at the bidding of the cardinals, they
had acknowledged Urba n, and that they intended to obey
UKoever should ultimately be decided by the Church to be the
true successor of Peter. 3
In Catherine's letter to the Perugians, we find this remarkable
passage : 4i You see these times prepared for great burdens, and
our country doomed to the coming of princes ; and we are
fragile like glass, because of our many sins and great dissensions.
If, therefore, we desert our father and do not help him, we shall
be in danger ; for, being severed from our strength, we shall be
too weak." And again : u Keep united, for Christ crucified,
and then do not fear any tyrant ; for the aid of God, for the love
1 Letter 337 (199). Cf. Gherardi, op. cit., pp. 94-96.
* Letter 339 (205). Cf. Pellini, I. pp. 1237-1242. Stefano's letter of
June 22 shows that Ncri had gone to Perugia before that date.
3 Cf. Raynaldua, vii. p. 389 j Cronka dt Bologna, col. 52a.
323
SAINT CATHERINE OF SIENA
of whom you will succour His Spouse, will deliver you." l While
Clement was urging Louis of Anjou to invade Italy for the
phantasmal kingdom of Adria, Urban was appealing to Louis of
Hungary and Charles of Durazzo, his cousin, to succour the
Roman Church and deprive Giovanna of the Neapolitan throne.
In the January of this year, 1379, ambassadors from the King
had been in Florence, announcing that their master was coming
with an army to Italy after Easter, and demanding assistance
from the Commune. 2 But, for the present, Louis was engaged
in helping Francesco da Carrara and the Genoese in their war
against Venice, the famous War of Chioggia, which was taken by
their allied forces on August 1 5 ; and, at the end of the month,
Charles arrived with ten thousand Hungarians in the Trevisano,
where the Lord of Padua was pressing on the siege of Tre\
itself*
It is heartrending to find Catherine involved in this deplorable
affair ; but it is clear from her letters that she was merely Urban's
tool, acting in good faith, without the slightest realization of the
extent to which he and Charles were prepared to carry out their
scheme. Nothing can palliate the infamy of Charles's conduct
towards his kinswoman and benefactress, but some slight excuse
for Urban may be found in the fact that Clement had been the
first to summon the foreigner into Italy. In her long letter to
the King of Hungary, urging him, as he had always been the
champion of the faith against the infidels, to be now the defender
of the Church, Catherine sets before his eyes the " true and
most perfect charity that seeketh not her own,* 1 and bids him make
peace with his other enemies and come speedily. tC Will you
endure that Antichrist, member of the demon, and a woman
should cast all our faith into ruin and darkness and confusion ? "
14 Much good will result from your coming. Perhaps, this truth
will be made clear without human power, and this poor little
woman, the Queen, will be delivered from her obstinacy either by
1 Letter 339 (205). Similarly, to the Sicncsc, in Letter 311 (203) : " Noi
vcdiamo it tempo ad avvenimento dc* signori " (Harleian MS,).
8 Anonimo Fhrentino 7 p. 391,
3H
ON THE FIELD OF BATTLE
fear or by love. You see how long Christ on earth has borne with
her, in not having deprived her in fact of what she has lawfully
forfeited, only because he waited for her amendment and for love
of you. If now he were to do it, he would be acting justly, and
stand excused in God's sight and in yours/* l And to Charles
of Durazzo she wrote : " with desire of seeing you a virile knight,
fighting manfully for the glory and praise of the name of God,
and for the exaltation and reformation of Holy Church " ; bidding
him come swiftly to Ur ban's succour, since God has chosen him
to be a column in the Church, an instrument to extirpate heresy
and exalt the truth, but first overcome the enemies of his own
soul, by purifying his heart and amending his life, 2 She had
shordy before sent Neri and another of her followers, the Abate
Lisolo, to Naples, with a last appeal to Giovanna herself,
imploring her as her dolcissima madre^ carissima madre f for her
own salvation, for the sake of her people whom she was plunging
into civil war, to return to the truth before it should be too late,
"Alas, how can your heart endure without bursting that your
subjects should be divided because of you, and that one should
hold the white rose, another the red ; the one cling to the truth,
the other to the lie ? See you not that they are all created by
that most spotless rose of the eternal will of God, and recreated by
grace in that most ardent crimson rose of the blood of Christ ? '* 3
Catherine's letter, together with Urban's summons, was probably
delivered to Charles at Padua at the beginning of November,
and he at once returned to Hungary, to concert measures with
the King,
Connected with Charles's presence at Treviso is one of the
s addest episodes of Catherine's life. In Florence, after the
1 Letter 357 (i88), A slightly better text is in the Harlcian MS.
* Letter 372 (189),
1 Letter 362 (3 1 8). A letter to Neri from Fra Baxtolommeo di Domenico,
dated Rome, September t {Lettere dit discefoK, 16), shows that the former had
gone to Naples shortly before that date, and that Catherine had at length been
compelled to abandon the idea of going thither in person, as the Pope refused
his consent.
3^5
SAINT CATHERINE OF SIENA
overthrow of the Ciompi, mainly through the strange desertion
of their cause by Michele di Lando, 1 the chief share in the
government had remained with the artisans of the minor Arts ;
many of the noblest and most influential of the burghers were in
exile or under bounds, no less than the lowest plebeians who had
taken part in the tumults ; plots within and without the city, for
the restoration of the exiles and the overthrow of the new
regime, were incessant ; while Cante de' Gabrielli of Gubbio (a
descendant of that Messer Cante who, as Podesta, had passed
sentence against Dante three-quarters of a century before), as
Captain of the People for both six months of 1379, did fearful
deeds of justice or injustice, beheading or hanging real or
supposed traitors, torturing suspected persons to extort denunci-
ations of their fellow-citizens. The exiles looked to the advent
of Charles of Durazzo much as Dante had done to that of Henry
of Luxemburg, and the prince himself was ready to lend the aid
of his soldiers to restore the adherents of the Parte Guelfa to
Florence.
Apparently in April, Giannozzo Sacchetti had been arrested
(for debt, according to Marchionne Stefani), and cast into the prison
known as the Stinchc. u I understand," wrote Catherine, on
May 8, to Bartolo Usimbardi and Francesco di Pippino, " that
Giannozzo has been taken ; I know not how long he will stay
there. I am pleased at what you, Francesco, write to me about
it, that you will never abandon him, and so I command you, in
the name of Jesus Christ, to visit him very often, to comfort and
help him in all that you can ; think that God demands nought
else of us, save that we should show upon our neighbour the
love that we have for Him. I commend him earnestly to you,
and tell him from me to be a good knight, now that God has
put him on the field, and that his fighting must be true patience,
by bowing his head with humility to the sweet will of God,
Comfort him much in my name and in that of all this family,
1 Cf. Rodolico, 0/. clt.y pp. 199-206, whose researches reveal Michele**
conduct in a most sinister aspect, instead of the halo of legendary glory with
which he had previously been surrounded.
326
ON THE FIELD OF BATTLE
who all have great compassion for him." l Shortly afterwards,
Giannozzo was set at liberty ; Marchionne Stefan i, who pursues
him with relentless partisan hate in his chronicle and spares no
effort to blacken his name, declares that he deceived his creditors
by his edifying conduct in prison, and robbed a fellow-prisoner of
his jewels, by the sale of which he escaped into Lombardy. This
is certainly a calumny ; but it seems clear that Giannozzo joined
the Florentine rebels in the Paduan district, and, in September,
he was with the Hungarian army at the siege of Treviso, where
(in understanding with Lapo da Castiglionchio) Benedetto
Peruzzi persuaded him to join a conspiracy for the restoration
of the Guelf exiles to Florence, with the aid of Charles of
Durazzo.
Giannozzo returned to Tuscany with letters from the prince,
to raise money to hire four hundred lances for this purpose from
the Compagnia di San Giorgio, which was now in Charles's pay.
In the Florentine contado, he visited Guido della Foresta, Piero
Canigiani, Antonio da Uzzano, Donato Strada, and Bonifazio
Peruzzi, all of whom professed themselves favourable to the
undertaking, But the Florentine ambassadors who were with
Charles, attempting to arrange peace between Genoa and Venice,
had warned the Signoria ; and, on October 12, Giannozzo and
Bonifazio Peruzzi were arrested in a villa at Marignolle, and
handed over to Cante de* GabriellL Examined under torture on
the following evening, Giannozzo confessed the whole plot,
denounced Piero Canigiani and his other accomplices, and (so it
was said) even accused himself of having forged the letters he
had brought from Charles of Durazzo. His own brother,
Franco Sacchetti, was the first to propose, in the Council of the
Captain, that he should be put to death as a traitor to his native
land, On October 15, Giannozzo was brought in a cart through
the city to the place of execution, and there beheaded. The
other conspirators were condemned to a fine of two thousand
florins ; Bonifazio Peruzzi and Antonio da Uzzano paid ; but
Piero Canigiani and the others, being unable to find the amount
1 Unpublished. Appendix, Letter VL
327
SAINT CATHERINE OF SIENA
within a month, were put under ban, and their goods forfeited to
the Commune* The King of Hungary and Charles of Durazzo
denied all knowledge of the matter, the latter even declaring
that the death of such a traitor had been too merciful* But it was
afterwards admitted that the letters were authentic, and that
Giannozzo's confession of forgery, if really made, had been
extorted from him by torture, in order to avoid political com-
plications. 1 A similar conspiracy came to light in December,
Marchionne Stefant being then one of the priors, when, to
appease the clamour of the populace led by the demagogues
Tommaso Strozzi and Giorgio Scali, several of the noblest
Florentine citizens were beheaded. Among them was Donato
Barbadori, who had ever served the Republic with such fearless
fidelity, and who died calmly and emphatically protesting his
innocence.
1 Cf. Marchionnc Stefani, Lib. X, rubr. 821, 827, 905 ; Manni's Cronkkttta
£* Inctrto, p. 217 ; Anonimo Florentine pp. 402-404, and Gherardi's preface, pp.
260-262 j Palermo, of. fife, pp. cjiL-CXXX. ; Rodolico, op. tt$ n pp. 331-336.
328
CHAPTER XV
THE PASSAGE FROM THE WORLD
" Al cielo c ritoruata
La Sposa at iuo Spoao,
L' amorosa a 1* amoroso,
Et a 1* amante F amata."
Neri cli Landoccio, In Laude dell* Serafica Fcrgi/u*
All this while, Catherine's life was being slowly consumed in
the burning fire of her love for the Church ; in her, indeed, had
the word of the Psalmist been fulfilled to the letter : The zeal
of thine house hath eaten me up ; and the reproaches of them that
reproached thee are fallen upon me. These months in Rome had
been for her a time of intense agony, physical and mental, of
impassioned labour by word and deed, while her bodily
infirmities increased continually! until she seemed no longer to
resemble a living being.
Towards the close of I j7g , Catherine had moved with her
spiritual family from the Rione della Colonna, and hoped soon
to return to Siena, " We have taken a house near San Biagio,"
she wrote, on December 4, to Neri di Landoccio, who was still
at Naples, <c between the Campo de' Fiori and Sant* Eustachio,
and we think to return before Easter, by the grace of God." l
This was the house near th e Minerva, in the present Vi a S.
Chiang where her cell is now venerated as a chapel, and it was
Tiere that her last mysterious illness came upon her. Here she
endured that prolonged torment of soul and body, offering up
herself as a willing victim to her Divine Bridegroom. To
those that loved her, and stood by her side during these
months from January 30, the Monday after Sexagesima Sunday,
when her last agony began, until April 29, the Sunday before the \rb>%&
SAINT CATHERINE OF SIENA
feast of the Ascension, when she passed away, it seemed a ne^
unheard-of spiritual martyrdom, the death for which she had
so often besought the Lord, for the renovation of the Church
and the expiation of the sins of the world.
Two of the letters have been preserved that Bardoccio wrote to
Urban at her dictation at this time ; for it is clear that she was
frequently prevented from speaking to him face to face. In one,
she bewail s the fact that the new c ardina ls and prelates whom he
has made, farfrom setting an example of virtue and abnegation,
are simply following in the steps of their p redecessor s : "who
had grown old in vice, in much pride, impurity, amT avarice,
committing the greatest simony/' Already Urban had wearied"
of his first reforming zeal, and there would soon be little to
choose between him and the man whom Catherine deemed the
Antipope ; but the Saint was never to realize this. "Pardon my
presumption, most holy Father," she writes, " that I have
ventured to write confidently to you, constrained by the Divine
Goodness, and by the need that is manifest, and by the love I
bear you, I should have come, instead of writing, but did not
wish to weary you by coming so often. Have patience with me ;
for I shall never cease from urging you, by prayer, and by word
of mouth or letter, as long as I live, until I see in you and in
Holy Church what I desire, for which I know you desire, much
more than I, to give your life." l In the other, she exhorts him
to follow the example of St, Gregory the Great and govern the
Church with prudence, especially in his dealings with the Roman
Republic, whose ambassadors have just received an insulting reply
from the rebellious Prefect, Francesco di Vico ; " I have heard,
most holy Father, of the reply that the impious Prefect has made
you ; verily, full of anger and of irreverence towards the Roman
ambassadors. About this reply, it seems that they will call a
general council, after which the heads of the Rioni and certain
other good men will come to you. I beseech you, most holy
Father, as you have begun, so to continue to confer often with
them, and, with prudence, bind them with the bond of love. And
1 Letter 364 (21).
33°
THE PASSAGE FROM THE WORLD
so I beseech you now, as to what they will say to you after the
council has been held, to receive them with all the sweetness that
you can, pointing out to them what is necessary, according as shall
seem fit to your Holiness. Pardon me ; for love makes me say
what, perchance, need not be said. For I know that you must
know the nature of your Roman children, how they are led and
bound more by gentleness than by any other force or by
harshness of words ; and you know, too, the great necessity that
there is for you and Holy Church to preserve this people in
obedience and reverence to your Holiness ; because here is the
head and the beginning of our faith. And I humbly beseech
you to strive with prudence always to promise only what you see
to be possible for you completely to fulfil, in order that harm,
shame, and confusion may not follow afterwards. Pardon me,
sweetest and holiest Father, for saying these words to you. I trust
that your humility and kindness is content that they should be
said to you, and that you will not despise or scorn them because
they come from the mouth of a very vile woman ; for a humble
man does not consider who speaks to him, but looks to the
honour of God, and to the truth, and to his salvation/' Let the
Pope remember "the ruin that came upon all Italy, because no
check was put upon those evil rulers, who governed in such wise
that they have been the cause of the spoliation of the Church of
God." l
This letter to Urban was Catherine's last political testament.
It was written on the evening of Monday, January 30, the
Monday after Sexagesima Sunday. 2 She had barely finished
dictating it, when her agony came upon her, the repetition of a
1 Letter 370 (22), corrected by the Harleian MS., with which I read :
"della risposta che v 1 ha fatta 1* empio prefetto, drittamente empiuto d* ir.i," etc.
Further on, Catherine refers to an insult to the Sienese ambassador. The
Sienese had attempted to make peace between the Pope and the Prefect. Cf.
Cronlca Sanese f col. 265. Augusta Drane (II, pp. 235, 236) has curiously misunder-
stood and mistranslated the Saint's reference to the Roman council.
8 That is, if Fra Tommaio Caffarini is right in identifying it with the one
mentioned by Catherine herself in Letter 373 (102), of which he docs not
seem certain. Sufplmentum^ III* i, (Casanatensc MS. 2360), <f. 132-13^.
331
SAINT CATHERINE OF SIENA
rging the populace to rise in tumult
Fra Raimondo pictures her to us,
ord, beseeching Him, for honour of
stroke she had had on the previous night, " After we ha
written a letter/ 1 wrote Barduccio to Suor Caterina Petriboni, a
nun in the Florentine convent of S. Piero a Monticelli, u she had
another stroke, so much more terrible that we all mourned for
her as dead, and she remained for a long space of time in such a
state that no sign of life appeared in her ; then, after several
hours, she rose up, and it did not seem that she was herself."
A few days later, the rancour that, since the destruction of
Sant* Angelo, had been steadily increasing between Urban and the
Romans came to a head. To Catherine's spiritual eyes, the whole
city seemed full of demons, urging the populace to rise in tumult
and take the Pontiff's life*
wrestling in spirit with the Lord, beseeching
His name and for the sake of the Church, to inflict upon her
body all the chastisements that the Roman People had merited
for the innumerable sins committed in the Eternal City, and so
restore harmony between them and the Pope. It is said that the
populace assailed the Vatican in arms, and that Urban ordered
the gates of the palace to be thrown open, received the insurgents
seated upon his papal throne, and succeeded in appeasing their
fury, 1 We do not know what part Catherine played in this
affair, but the reconciliation was attributed to her prayers, and
not improbably was due to her direct influence upon Giovanni
Cenci, the democratic leader of the Roman republicans. In that
case, this was her last political work, and surely not the least noble
of her achievements.
"Then/' writes Barduccio Canigiani, u began new pains and
1 Cf, Legends III. ii. 2-4 (§§ 345, 346) ; Gobelinus Penona, Cosmo Jromium, cap.
76. The accounts of this affair given by Raynaldus, vii. p. 389, and Maimbourg,
L pp. 147, 148, arc simply taken from Gobelinus, that of St. Antoninus, III. pp.
714, 715, being based upon the Legenda* Raynaldus and Maimbourg ascribe it
to the latter part of 1379, but Catherine, Letter 373 (102), seems to imply that
it took place on February 2, 1380. We read in the Anonlmo Florentine pp. 40 1 r
402, under October 10, 1379, of an earlier tumult* where it is stated that the
Roman People had made Giovanni Cenci tribune of Rome : " E *1 Papa ebbe
gran paura. Ondc la cosa si riposo in questo tribune." In 1380, Giovanni
Cenci was appointed Senator of Rome.
332
THE PASSAGE FROM THE WORLD
cruel torments to increase in her body every day. And, we
being now come to Lent, she began, notwithstanding her weak-
ness, to be so zealous in prayer that it was a wondrous thing, with
those humble sighs and dolorous laments that drew our hearts
from us. I think you know that her prayers were of such
intensity, that one hour of prayer more consumed that poor little
body than two days upon the rack would have done another. 1
Therefore, every morning with tears we lifted her up after Com-
munion, in such a state that whoso saw her deemed her dead, and
carried her to her couch. And, after an hour or two, she would
rise up, and we went to San Pietro, which is a long mile from us,
and then she set herself to prayer, and she remained there until
nearly vespers, after which she returned home, so exhausted that
she seemed a dead woman ; and acting thus she continued, every
day in the same way, until the third Sunday of Lent/'
These are things of which it is impossible for us to speak
Of the language of modern life. We have Catherine's own
words, in the two wonderful letters written to Fra Raimondo on
February 15, 1380, the Wednesday after the first Sunday in Lent,
in which she takes leave of him and of the world. Never was
the psychology of saindiness so marvellously revealed by one
who had penetrated its depths, no less securely than she had
scaled its heights.
"In the name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary.
" Dearest and sweetest father in Christ sweet Jesus. I,
Catherine, servant and slave of the servants of Jesus Christ, write
to you in His precious blood, with desire of seeing you a column
newly founded in the garden of Holy Church, like a faithful
bridegroom of the Truths as you ought to be ; and then shall I
deem my soul blessed* I would not have you look back because
of any adversity or persecution, but I would have you glory in
adversity ; for in enduring we manifest our love and constancy,
and render glory to God's name ; in other wise, no. Now is the
1 S fan Jo in su la corda due gtarni t more literally, " two days of the strappado,"
the mediaeval Italian method of examining prisoners. 1 quote the original
vernacular of this letter, appended to the early Venetian editions of the Diakjtp.
333
SAINT CATHERINE OF SIENA
time, dearest father, to lose oneself utterly, and to think nothing
about self ; even as did the glorious labourers, who, with such
great love and desire, offered up the life of their body and watered
this garden with blood, with humble and continual prayers, and
by enduring even unto death. Look to it that I do not see you
timid, so that your own shadow frighten you, but a virile warrior ;
and never depart from that yoke of obedience that the Sovereign
PontifF has laid upon you ; and, also, in the order carry out what
you see to be the honour of God ; for the great goodness of God
demands this of us, and He has set us there for nought else.
Consider how great is the need that we see in Holy Church ; for
we see her utterly left alone. And thus the Truth made manifest,
as I write to you in the other letter ; and even as the Spouse is left
alone, so is her bridegroom left alone. O sweetest father, I will
not conceal the great mysteries of God from you ; but I will
recount them as briefly as can be, according as the weak tongue
can narrate. And, also, I will tell you what I would have you do.
But receive what I tell you without pain ; for I know not what
the Divine Goodness will do with me, whether He will make me
remain or summon me to Himself
" Father, father and sweetest son, won^rfLdjir^ster^s has
God wrought from the day of the Circumcision until now ; so
much that the tongue would not be sufficient to be able to narrate
them. But let us let all that time go, and come to the Sunday
of Sexagesima, on which day there were, as in brief I am writing
you in the other letter, those mysteries which you shall hear ; for
it seemed to me that never had 1 borne the like. For so great
was the pain in my heart, that my habit was rent, as much of it
as I could grasp, as I went round the chapel like a person in
agony. Whoso had restrained me, would have verily taken my
life. When the evening of Monday came, 1 was constrained to
write to Christ on earth and to three cardinals ; I had myself helped,
and went into the study ; and when I had written to Christ on
earth, I could write no more ; so great were the pains that
increased in my body. And, after a little while, the terror of the
demons began, in such wise that they made me utterly stupefied,
334
THE PASSAGE FROM THE WORLD
mad with rage against me, as if I, worm, had been the cause of
taking from their hands what they had long time possessed in
Holy Church. So great was the terror, with the bodily pain, |
that I wished to fly from the study, and to go into the chapel ;
as though the study had been the cause of my pains. I raised
myself up ; and, not being able to walk, I leaned upon my son
Barduceio. But at once I was hurled down ; and, being hurled
down, it seemed to me as though the soul had been severed from
the body ; not in that way as when she passed away from it, for
then my soul tasted the bliss of the immortals, receiving that
sovereign good together with them ; 1 but now she seemed like a
thing reserved ; for 1 did not seem to myself to be in the body,
but I saw my body as though it had been another, And my soul,
seeing the pain of him who was with me, turned to know if I had
aught to do with the body, to say to him : * Son, do not fear ' ;
and I saw that I could not move the tongue nor any other
member, any more than a body separated from life. Then I left
the body as it was, and my understanding kept fixed upon the
abyss of the Trinity. My memory was full of the recollection of
the necessity of Holy Church and of all the Christian people. 1
cried out in God's sight, and with confidence besought the divine
aid, offering Him my desires, and constraining Him by the blood
of the Lamb, and by the pains that had been borne ; and so
earnestly was it besought, that it seemed to me certain that He
would not deny that petition. Then 1 besought Him for aU of
you, praying Him to fulfil in you His will and my desires*
Then I besought Him to deliver me from eternal damnation.
While I remained thus for a very long while, so long that the
family mourned for me as dead, all the terror of the demons had
passed away. Then came the presence of the humble Lamb
before my soul, saying : ' Fear not ; for I will fulfil thy desires
and those of My other servants. I would have thee see that I
am the good craftsman, and do as the potter, who mars and makes
again as seems good to him. Thus do I with these My vessels;
1 can mar them and make them again ; and, therefore, I take the
1 She refers to her trance, or mystical death f in 1370. Cf. chapter v.
335
SAINT CATHERINE OF SIENA
vessel of thy body and make it again in the garden of Holy
Church, in other wise than in the time passed/ And, that sweet
Truth clasping me round with most winning ways and words
which I pass over, my body began to breathe a little, and to show
that the soul had returned to her vessel. I was full of wonder,
and such great anguish remained in my heart that I still have it
there. Every joy, every consolation, and all bodily food were
taken from me ; when I was then brought back into the place
above, the room seemed to me full of demons ; and they began
to give me another battle, the most terrible that I ever endured,
striving to make me believe and see that 1 was not she who was
in the body, but, as it were, an unclean spirit. I called upon the
divine aid with a sweet tenderness, not, indeed, refusing labour,
albeit I said : ' O God, come to my assistance ; O Lord, make
haste to help me. Thou hast allowed me to be alone in this
battle, without the consolation of the father of my soul, of which
I am deprived through my own ingratitude.'
u Two nights and two days passed with these tempests. True
is it that the mind and desire received no injury, but the under-
standing remained ever fixed upon its object, and the body seemed,
as it were, to have died. Afterwards, the day of the Purification
of Mary, I wished to hear Mass. Then were all the mysteries
renewed ; and God showed the great need that was, and is, as
afterwards appeared ; for Rome has been all on the point of
revolting, traducing miserably and with great irreverence. But
God has laid the ointment upon their hearts, and I believe that
the affair will have a good conclusion. Then God imposed upon
me this obedience, that, all this time of holy Lent, I should have
the desires of all the family sacrificed and offered up in His sight,
with this sole intention, namely, for Holy Church ; and that I
should hear a Mass every morning at dawn ; which, you know,
is an impossible thing for me, but, in obedience to Him, every-
thing has become possible. So much has this desire become a
part of me, that the memory retains nought else ; the under-
standing can see nought else, and the will can desire nought else.
And not merely does she reject the things of this world for this,
336
THE PASSAGE FROM THE WORLD
but, though she holds converse with the true citizens, the soul
neither can nor will rejoice in their joy, but only in the hunger
which they have, and had while they were pilgrims and wanderers
in this life.
" In this and in many other ways, which I cannot narrate, m
life is being distilled and consumed in this sweet Spouse ; 1 in this
fashion, and the glorious martyrs with their bloody^ I pray the j
Divine Goodness soon to let me behold the redemption of His
people. When it is the hour of tierce, I rise up from Mass, and '
you would see a dead woman going to San Pietro ; and I enter
anew to labour in the little bark of Holy Church, There I stay
thus until nearly the hour of vespers ; and from that place I
would fain never go, nor day nor night, until I see this people a
little setded and established with their father. This body keeps
without any food, even without a drop of water ; with such great
and sweet bodily torments as I never endured at any time, so
that my life hangs upon a thread. Now I know not what the
Divine Goodness will please to do with me ; as far as I feel, I do
not say that I perceive His will and intention with regard to me ;
but, as to bodily sensation, it seems to me that I am to consume it
at this time with a new martyrdom in the sweetness of my soul,
that is, in Holy Church. Then He will, perhaps, make me rise again
with Him ; He will put an end and bound both to my miseries
and to my crucified desires ; or He will keep His wonted ways in *
circling round my body with His power. I have prayed, and am
praying His infinite mercy to accomplish His will in me, and not
to leave you or the others orphans, but ever to direct you along
the way of the doctrine of truth, with true and most perfect light.
I am certain that He will do it.
u Now I pray and urge you, father and son given me by that
sweet Mother Mary, if you hear that God is turning the eyes of
His mercy upon me, to begin your life anew ; and, like one dead
to all feeling of sense, cast yourself into this little bark of Holy
Church, And be always cautious in speaking with others. You
will seldom be able to have an actual cell ; but 1 would have you
always dwell in the cell of the heart, and always bear it with you.
22
337
SAINT CATHERINE OF SIENA
For, as you know, when we are locked into that, our cnemi
cannot offend us. Then, every exercise that you do will be
directed and ordained according to God. Also, 1 pray you to
ripen your heart with a holy and true prudence, and to let your
life be an example in tHe eyes of the laity, by never conforming
yourself with the customs of the world. And let that generosity
towards the poor and voluntary poverty, which you have always
had, be renewed and refreshed in you, with true and perfect
humility ; and do not let it ever grow lax, because of any state or
exaltation that God gives you ; but plunge yourself down more
deeply into the valley of that humility, finding delight in taking
the food of souls at the table of the CrosSj embracing humble,
faithful and continual prayer as a mother, with holy watchfulness,
celebrating Mass every day, unless by chance it should be necessary
to abstain from it. Shun unnecessary and light speech, but be
and show yourself mature in what you say, and in all you do.
Cast away all tenderness for yourself and all servile fear ; for the
sweet Church has no need of such folk, but of cruel persons, cruel
to themselves and pitiful to her. T hese are the things which I
pray you to strive to observe. Also, I pray you to get into your
hands the Book and all my writings which you can find, you and
Fra Bartolommeo and Fra Tommaso and the Master ; and do
with them what you see to be most to the honour of God, together
with Messer Tommaso ; l m them I found some recreation. I
pray you further, as far as you will be able, to be the pastor and
ruler of this family, even as a father, to preserve them in love of
charity and in perfect union ; so that they may not be left
scattered, like sheep without a shepherd* And I think to do more
for them, and for you, after my death than in life. I will pray
the eternal Truth to pour out over you all the fulness of grace
and gifts that He has given to my soul, in order that you may be
shining lights set on a candlestick. And I pray you to pray to
the eternal Bridegroom that He may make me fulfil manfully the
obedience that He has laid upon me, and may forgive me the
multitude of my iniquities. Also, I pray you to pardon me all
1 Tommaso Petra, then one of the papal secretaries.
338
THE PASSAGE FROM THE WORLD
the disobedience, irreverence, and ingratitude that I have com-
mitted towards you, and all the pain and sorrow that I have caused
you, and the little solicitude that I have had for your salvation,
I ask your benediction.
" Pray earnestly to God for me, and have prayers offered, for
the love of Christ crucified. Forgive me for having written
words of bitterness to you ; I do not write them to you to
distress you, but because 1 am in doubt, and know not what the
goodness of God will do with me. I want to have done my duty.
And do not make yourself unhappy, because with bodily presence
I am far away from you, and you from me ; for, although your
presence would be a very great consolation to me, I have greater
consolation and gladness at seeing the fruit that you are producing
in Holy Church* Now I beseech you to labour more zealously,
for never had she such great need. And Christ on earth and
Messer Tommaso are sending you the instruments with which
you will be able to work well. 1 And never, because of any per-
secution, depart without leave of our lord the Pope, Take
comfort, take comfort in Christ sweet Jesus, without any bitter-
ness. I say no more to you. Remain in the holy and sweet
charity of God. Sweet Jesus, Jesus Love," 2
The letter, or rather revelation, which accompanied this, and
which Fra Tommaso Caffarini declares that Catherine wrote with
her own hand, is entitled : "To the aforesaid Maestro Raimondo,
signifying to him certain things and new mysteries that God had
wrought in her soul on the Sunday of Sexagesima ,f : —
" In the name of Jesus Christ crucified and of sweet Mary.
" I was panting with sorrow, through the crucified desire
which was newly conceived in the sight of God ; for the light
of the understanding had mirrored itself in the eternal Trinity,
and in that abyss was seen the beauty and dignity of the rational
creature, and the misery into which the soul falls by the fault of
1 {, e. the papal bnefs, several of which, addressed to Raimondo at Genoa, arc
tn the A re hi via Vatican^ Reg. 310,
2 Letter 373 (102). I quote throughout from the fuller and more accurate
text of the Caianatense MS. 292.
339
SAINT CATHERINE OF SIENA
mortal sin, and the necessity of Holy Church which God mani-
fested in His breast ; and how no one can attain to taste the
beauty of God in the abyss of the Trinity, save by the means of
this sweet Spouse, because we must all pass through the gate of
Christ crucified, and this gate is not found elsewhere than in
Holy Church. I saw that this Spouse offered life, for she holds
life in herself in such wise that there is no one who can slay her,
and that she gave strength and light, for there is no one who can
weaken her nor give her darkness, as far as concerns her very self.
And I saw that her fruit never fails, but ever increases.
u Then said God eternal : * All this dignity, which thy under-
standing could not comprehend, is given to man by My goodne ss.
Look with grief and bitter sorrow, and thou shalt see that none
go to this Spouse save for her external raiment, that is, for her
temporal substance. But thou seest her destitute of those who
take or seek what is within this Spouse, to wit, the fruit of the
blood. Whoso does not bring the price of chanty with true
humility, and with the light of the most holy faith, shall not
partake of this fruit to life, but to death ; he would act like the
thief, who takes what is not his ; for the fruit of the blood belongs
to those who bring the price of love, because she is founded in love
and is love itself And for love I would have every man give to
her, according as I, God eternal, give to My servants to administer
in diverse ways, even as they have received. But I am grieved
that I find no one to minister to her. Nay, it seems that every
one has abandoned her. But I will find the remedy/
" The sorrow and the fire of desire waxing stronger, I cried
out in the sight of God, saying : c What can I do, O inestimable
Fire ? ' And His benignity replied : c Thou canst offer up thy
life anew, and never give thyself rest. To this exercise have I
set and am setting thee, thee and all those who follow and shall
follow thee. Take heed, then, never to slacken, but ever to
increase your desires ; for I, with affection of love, shall surely
succour you with My grace for soul and for body. And, in order
that your minds may not be occupied in other things, I have
made provision by giving an impulse to her whom I have set to
340
THE PASSAGE FROM THE WORLD
govern you, and with mysteries and new ways I have drawn her
and put her to this exercise ; whereby she with her substance
serves my Church, and you with continual, humble, and faithful
prayers, and with those exercises that shall be necessary, 1 These
will be assigned to thee and to them by My goodness, to each one
according to his degree. Devote, then, thy life and thy heart
and thy affection solely to this Spouse, for Me, without thyself
Gaze upon Me, and behold the bridegroom of this Spouse, to wit,
the Sovereign Pontiff, and see his good and holy intention, which
intention is without moderation ; and thou seest that, even as the
Spouse is alone, so is he alone, I permit that, with the methods
he uses without moderation, and with the fear that he gives his
subjects, he should sweep out My Church. But another shall
come who with love shall bear him company, and fill her again. 5 *
It will fare with this Spouse as fares with the soul ; for, first, fear
enters her, and afterwards, when she is stripped of vices, love fills
her again and reclothes her with virtues. All this shall be by
sweet enduring, which is and shall be sweet to those who, in very
truth, are nourished and shall be nourished at her breast. But do
thou bid My vicar reconcile himself with every person, according
to his power, and give peace to every one who will receive it.
And to the columns of Holy Church say that, if they wish to
repair her great ruin, they must do thus : they must unite together
to be a garment to cover up the conduct that appears faulty in
their father. Let them live ordered lives, and keep at their sides
persons who fear and love Me. Let them meet together, casting
1 This passage, in the plural, is addressed to Catherine's followers in general, tuttt
quelli tfo ft seguitano e Mguiferatwo, the queiia th % fa ho posta the vi govern / being
Catherine herself. The change from thee to you, and back from you to thee, is thus
clear.
3 Ma altri vtrrh the con a more t aaompagntra e la riemptra. That Catherine's
contemporary disciples understood the sentence thus, seems clear from Fra
Tommaso CafFarini's translation : Bed alius veniet qui cum a more eum assoriab'tt et
repieblt Etdesiam ; but the Italian might equally mean : " Another shall come
who shall bear her company in love, and fill her again/' Cf. Dante, Purg. vi.
114. In any case, it is simply the common mediaeval prophecy of the ideal Pope,
ihcpapa angelko, who is to reform and renovate the Church,
341
SAINT CATHERINE OF SIENA
themselves to earth ; and, when they do so, I who am Light will
give them that light which shall be necessary to Holy Church.
And, when they have seen among themselves what should be done,
let them report it to My vicar, with true unity, promptly, boldly,
and with great deliberation, and he will be constrained not to
resist their good wills, because he has a holy and good
intention/ l
* My tongue is not sufficient to narrate such great mysteries,
nor what the understanding saw and the affection conceived.
The day passed, full of wonder, and the evening came. And
feeling my heart so drawn by affection of love that I could make
no resistance to it, but must needs go to the place of prayer, and «
feeling that disposition come which 1 had at the time of death, 2 i
I knelt down with very great self-reproach, because I served the
Spouse of Christ with great ignorance and negligence, and was the
cause through which others did the same. Rising up, with the
impression before the eye of my understanding of what I have
said, God placed me before Himself, albeit 1 am always present
to Him, because He contains all things in Himself; but in a new
way, as though memory, understanding, and will had nought to
do with my body. And with such great light did it contemplate
this Truth, that in this abyss were then renewed the mysteries of
Holy Church, and all the graces past and present received in my
life, and the day on which my soul was espoused in faith. 8 All
these things passed away from my mind, through the fire that had
waxed stronger ; and I attended only to what could be done to
make a sacrifice of myself to God for Holy Church, and to
remove the neglect and ignorance of those whom God had put
into my hands. Then the demons cried out terribly against me,
looking by the dread they inspired to impede and slacken my free
and flaming desire. They struck against the outward body ; but
1 This was evidently to be the subject of the letter to three cardinals, which
she found herself unable to write.
* he. in 1370,
8 E il £1 eke Infidefu sposata P am ma mia. So the Casana tense MS. f with which
Fra Tonimaso's Latin version corresponds.
3+ 2
THE PASSAGE FROM THE WORLD
the desire was the more enkindled, and 1 cried out ; c O God
eternal, receive the sacrifice of my life in this mystical body of
Holy Church* I have nought to give, save what Thou hast
given me. Take my heart, and press it out over the face of this
Spouse/ Then eternal God, turning the eye of His clemency,
plucked out my heart, and pressed it out into Holy Church. And
with such force had He drawn it to Himself that if, not wishing
that the vessel of my body should be shattered, He had not
straightway circled it round with His strength, my life would have
departed. Then the demons cried out much more, as though
they had felt intolerable pain ; and they strove to fill me with
terror, threatening to deal with me in such wise that I should be
unable to do this exercise* But because Hell cannot resist the
virtue of humility joined to the light of most holy faith, my mind
drew itself together the more, and worked with weapons of fire,
hearing such winning words in the sight of the Divine Majesty, and
promises that gave joy. And, in truth, I was thus in so great a
mystery that the tongue henceforth is no longer sufficient to speak
of it,
M Now I say : thanks, thanks be to the most high, eternal
God, who has placed us on the field of battle, like knights, to
combat for His Spouse with the shield of most holy faith. The
field is left free for us, by that virtue and power with which was
defeated the demon who possessed the human race, and who was
defeated, not in virtue of the humanity of Christ, but in virtue of
His Godhead. With this will he now be defeated ; that is, the
demon wiU not be defeated by the mere suffering of our bodies,
but in virtue of the fire of the divine, most ardent, and
inestimable Charity. Thanks be to God, Amen. Sweet Jesus,
Jesus Love," l
In this mystical agony, Catherine passed the next ten days,
between her house and St. Peter's, until the third Sunday in Lent,
when, as she prayed in the basilica before Giotto's mosaic of the
1 Letter 371 (103), corrected and supplemented by the Casanatcnse MS, 292.
A Latin version by Fra Tommaso Caftan ni is in his Suppkmtntum, III. 1
(Casanatense MS. 2360), IF, 123-126 p.
343
SAINT CATHERINE OF SIENA
Navicel/a y it seemed to her that the bark of the Church was
placed upon her shoulders, and that it crushed her to death with
its weight. Her disciples carried her back, in a dying state, and
laid her upon her couch, from which she never rose again save
once, M She lay in this way for eight weeks," writes Barduccio,
" without raising her head, full of such intolerable torments from
head to foot, that she of ttimes said : ■ These are not bodily or
natural pains, but it seems that I have given leave to the demons
to torment this body at their pleasure/ And, verily, it seemed
surely that it was so ; for she endured the most grievous pains
that were ever heard, and it would seem to me a profanation to
tell you of her patience ; but this much will I tell you, that, when
a new agony came, she raised her eyes with joy to God, and said :
* Thanks be to Thee, eternal Bridegroom, who every day dost
newly grant such gifts and such graces to me, wretched woman,
and Thy unworthy servant.* M
Tommaso Petra tells us how, hearing of her condition, he
went to visit her, and found her lying upon the hard boards that
formed her bed, in the room that had been transformed already
into an oratory. He urged her to make her last will and
testament, by prescribing a rule of life for all her disciples, that
each might know what he or she should do after her death,
u Leave us/ f he said, *' all rich in divine love by this last will and
testament, for I am certain that this injunction that I lay upon
you will be most pleasing to the Lord/' 1 At his bidding, she
summoned all her spiritual sons and daughters who were then in
Rome, and delivered to them u a devout, notable, and fruitful
discourse," of which one of th ose present has left an account in
writing. It is, as it were, a summary of what, all through her
HFe, she had striven to teach them by word and by deed : —
w In the first place, she said that, in the beginning of her
spiritual life, she recognized that, in order to give herself entirely
to God and to possess Him fully, it was first nec essary to strip he r
heart and affection of every sensitive love of every creature and
1 Tommaso Petra's letter to Fra Bartolommeo, with some slight variations, ii
included in both the Sufphmcntum and the Processus*
344
THE PASSAGE FROM THE WORLD
of every created thing outside of God ; because the heart cannot
be given completely to God, unless it be free, open, pure, and
single ; and that she had chiefly striven to do this, with great
solicitude, being desirous to seek God by the way of suffering,
(t She said, further, that she kept the eye of her understandin g
steadfast in a light of liv ings faith, holding for certain that
whatever happened to her or to others proceeded from God,
through the great love that He bears His creatures, and not
through hate. And thence she acquired and conceived a love and
a readiness for holy obedience to the commands of God and those
of her superiors, thinking that all their commands proceeded from
God, either for the necessity of her salvation or for the increase of
virtue In her souL And she added : * This I say, in the sight of
my sweet Creator : I have never in the least degree sinned against
obedience, through His goodness/
" Next, she said that God had made her see that she could
never come to perfection, nor acquire in herself any true virtue,
without the means of humble, faithful, and continuous prayer ;
saying: * This is the mother which conceives and nourishes all
virtues in the soul ; and without her they all grow weak and
fail/ Very much did she exhort us to be zealous in prayer,
defining two kinds of prayers, vocal and mental To vocal prayer,
she said, we should apply ourselves at fixed hours ; but to mental
prayer, continuously ; ever striving to know ourselves and the
great goodness of God towards us. She said, also, that, in order
to attain to purity of mind, it was necessary to abstain utterly
from every judgment of our neighbour and from every empty
talk about his doings, but always to consider the will of God in
His creature; adding, with great emphasis: 'On no account
must we judge the will of a creature ; even if we see a thing to
be a manifest sin, we must not pass judgment upon it t J>ut, in
holy and true compassion, offer it up to God with humble and
devout prayer/ And on another occasion, speaking upon this
point, she declared to the father of her soul that ntvtr^ for any
persecution, murmuring, detraction, injury, or insult, that had
been said or in any way done to her, had anything ever entered
345
SAINT CATHERINE OF SIENA
into her mind save that whoso did, or spoke thus to her, was
impelled by charity or by zeal for the salvation of her soul. And
for this she thanked the inestimable goodness of God, who with
this light h ad saved her, through His grace, from the danger of
judging her neighbour.
" Lastly, she said that she had set very great hope and
confidence in the Divine Providence ; and to this she invited and
exhorted us all. She told us that she had found and tasted its
wondrous greatness from her childhood. And she added : ' You,
too, have experienced and seen it so great and so bountiful that,
if our hearts had been harder than stone, our hardness and
coldness must needs have been dissolved. Be enamoured, then,
children, of this sweet Providence, for it will never fail whoso
hopeth in it, and especially you. 1
** Exhorting us and humbly inciting us to these and many other
things, she besought us for what our Saviour left as testament to
His holy disciples, that we should love one another. And,
speaking with enkindled speech, she often said : * L5ve one
another, my children, love one another, for by this shall you
show that you have had me and own me for mother, and I shall
hold you to be my most beloved children ; for, by being virtuous,
you will be my glory and my crown. And I will pray the Divine
Goodness to pour out upon you all the abundance of gifts and
graces which it has pleased Him to infuse into my soul/
"Also, she laid this command upon us all : i My children, do
not let your desires slacken, touching the reformation and good
state of Holy Church. But, ever more enkindled, offer tears
with humble and continual prayer in the sight of God for this
sweet Spouse, and for the vicar of Christ, Pope Urban VI * ;
saying of herself: * Long while have I borne this desire; but
especially, now more than seven years ago, it seemed that God
put this exercise and enflamed desire into my soul. And, from
then until now, no time has ever passed without my offering it
up before the Divine Goodness, with mournful and painful and
sweet desires ; and it has pleased His goodness for this to lay
i weak body and make it bear many diverse and vaned
upon
346
many
THE PASSAGE FROM THE WORLD
infirmities and sufferings. But, especially at the present time, it
seems that my sweet Creator, as He did with Job, has given
leave to the demons to torment and smite it as they please.
Never do I remember at any time to have borne so many sweet
sufferings and torments as now I bear. Thanks be to His
infinite goodness, which makes me worthy to endure for glory
and praise of His name in this sweet Spouse. And now t at the
last, it seems to me that my most sweet Bridegroom, after so
much enflamed and panting desire, so many sufferings and bodily
infirmities, wills that my soul should utterly leave this dark
prison and return to her source. I speak not as though I saw the
certainty of His will in this, but it seems to me so/
•* And then, speaking emphatically, she added : ■ Hold for
certain, sweetest and dearest children, that, in departing from the
body, I in truth have consumed and given my life in the Church
and for the Church ; which thing is a most special grace for me.*
And, to comfort us all, who were weeping bitterly round her, she
said : * My children, you ought not to be grieved at this, but to
have singular joy and gladness thereat ; considering that I am
leaving a place of such great sufferings and shall go to rest in the
pacific sea, God eternal, and to be united, without any mean, to
my most sweet Bridegroom. And I promise you that I shall be
more perfectly with you, and shall be able to help you more there
than I have been able to do here, inasmuch as I shall be delivered
from darkness and united with the true and eternal light. Never-
theless, I commit both life and death to the will of my Creator ;
for, if He sees that I can be of any use to any one here, I would
not shun labour, nor torment, nor any pain ; but I am ready, for
His honour and for the salvation of my neighbour, to give my
life a thousand times a day, and each time with greater suffering
than the other, if it were possible. 1
11 Her discourse being ended, she called us each one by name,
and enjoined upon each one what she wished him to do after her
life, if it was God's pleasure that it should now be ended ; and
each one, with humility and reverence, received her obedience.
Then she besought us all humbly, to pardon her if she had not
347
SAINT CATHERINE OF SIENA
given us a virtuous example by her teaching and her life, nor
helped us with her prayers before God as much as she could and
ought, and if she had not satisfied our needs as she was bound,
and for every pain, trouble, and sorrow of which she had been
the cause to us, saying : * Every failing has been through my
want of knowledge. But I verily confess in the sight of God
that I have always had, and have, a continuous and inflamed desire
of your perfection and salvation ; and if you, my most beloved
children, follow this, you will be, as I said, my crown and my
glory/ And at the end, while we all wept* she blessed each
individually, in her usual way, in Christ/* ]
On the evening of Holy Saturday, March 24, Fra Bartolorn-
meo di Domenico arrived in Rome. He was then prior of San
Domenico at Siena, and had been sent by his provincial on
business of the order. Not knowing of Catherine's illness, he at
once went to the house, and was aghast at her altered aspect.
Only by bending down his ear to her mouth, and then with
difficulty, could he hear her whisper that it was well with her by
the grace of our sweet Saviour. The next morning, it being
Easter Day, he celebrated Mass in her room ; when, to the great
wonder and consolation of all, she rose from her couch unaided,
and, together with her other spiritual children, received the
Blessed Sacrament from his hands. Afterwards, she relapsed into
her motionless condition, but had recovered her speech sufficiently
to talk freely with him during the few days that he remained in
Rome. At length, Bartolommeo's duty calling him back, she
bade him return to Siena, laying upon him as her last command
that he should make himself the constant companion of Fra
Raimondo, who would shortly be elected master-general of the
order. The friar then implored her, if it was the will of God
that he should go, to obtain from Him as a sign that he might
see her restored to health first. Accordingly, on the following
1 This was first published by Gigli, apparently from a contemporary MS,, as
an appendix to the Diaf&p. C£ Ltgtnda, III, iv, 1-5 (§ § 360-364), It ta
clear from Barduccio's letter to Suor Caterina that this took place many days before
the end, before either Fra Bartulommeo or Stcfano Maconi came to Rome.
348
THE PASSAGE FROM THE WORLD
day, he found her as merry and joyous as she had been of old
when enduring the pains in her side. She stretched out her arms,
tenderly embraced him, and again bade him depart. " But I, if I
may speak with the Prophet, deceived by ihe Lord^ decided to set
out, I departed therefore ; but, after I had reached my convent
at Siena, I was informed by a letter from one of her sons that, on
that very day, not long after my departure, she had returned to
the same state of inability to move body and limbs in which she
had been before* Then, after a few days, as the Legenda telleth,
she blissfully passed from this dying life and valley of tears to
the long-desired, sweet embraces of her Bridegroom. " l
A few days after Bartolommeo had left, Stefano Maconi at
last arrived in Rome. Catherine's last letter to him, half playfully
bidding him come or she would get him no more indulgences,
nor do anything else for him, and seeming surprised, perhaps
a little hurt, at a report that he intended to become a monk (of
which he had told her nothing), had given no hint of her approach-
ing end ; 2 but he had heard of her plight from the others, and,
while praying at night in great sorrow in the vaults under the
Spedale, had heard a voice ; "Go to Rome, for the time of thy
dear mother's departure is at hand/* It was now his office to
write what seems to have been t he last letter written in her
nam e : * c Write, my son Stefano," she said, u to Siena to Fra
Bartolommeo, that the Lord is exercising His mercy upon me,
and therefore let him, and all his companions in San Domenico,
beseech the Bridegroom Jesus to suffer me to offer up my life,
even to the shedding my blood for His glory, to illumine the face
of the Church/ 1 8
The end came on April 29, the Sunday before the Ascension,
after prolonged and continual suffering. A few hours before the
dawn, all the spiritual family were summoned, and Giovanni
Tantucci gave her the absolution, a culpa et a poena^ for the
1 Pwtssus, coll. 1358-1361.
2 Letter 369 (263).
8 Barth. Senensis, 0/. nV., Lib. I. cap. n, 12.
258-260.
349
Cf. Augusta Drane, II. pp.
SAINT CATHERINE OF SIENA
reception of the indulgence granted by the Pope at the hour of
death. When day came, extreme unction was administered by
the Abbot of Sant* Antimo, whose fall had already been forgiven
him.
Catherine lay as though she were unconscious ; but, shortly
after receiving the unction, she began to change utterly, and to
move her face and arms as though enduring a last and most
terrible assault from evil spirits. This lasted nearly two hours.
She said, again and again : M Peccavi y Domine, miserere met " ; and :
c * Credo \ credo " ; and once, after having been silent for a little, as
though hearing an accusation brought against her, she answered
with a joyous countenance : " Never vainglory, but always the
true glory and praise of Jesus Christ crucified/* Then, as though
a victory had been won, her face was suddenly all transfigured,
her eyes grew radiant, ** and it seemed that she had come forth
from a great abyss/* They helped her to sit up ; and, while
leaning upon Monna Alessa in whose arms she had been lying,
keeping her eyes fixed upon the Crucifix, she began to speak of
the goodness of God, and to make a general confession, accusing
herself in particular of negligence in seeking the salvation of souls
and the reformation of the Church, and of ingratitude for the
divine gifts. "I have not reverenced the innumerable gifts and
graces of so many sweet torments and sufferings as has pleased
Thee to lay upon this weak body, and, therefore, I have not borne
them with that inflamed desire and love with which Thou hast given
them to me." Then she asked again for the indulgence a culpa
el apoena> saying that it had been granted to her by both Pope
Gregory and Pope Urban. •* She spoke," writes Barduccio,
H like one that was starving for the blood of Christ." Turning
to those of her spiritual children who had not been present at the
discourse which she had uttered u many days before," she now told
each (as she had done the others) what she would have him do
after her life. Pointing to Stefano with her finger, she said :
u And thee, in virtue of holy obedience, I command in the name
of God to go by all means to the Carthusian order, for God has
called and chosen thee to that," She asked pardon of all with
35°
THE PASSAGE FROM THE WORLD
great humility, for the little solicitude that it seemed to her she
had had for their salvation , said some words to a Roman disciple
named Lucio, and lastly to Barduccio, and then returned to her
prayers. Let Barduccio tell the rest : —
* c O that you had seen with what reverence and humility she
received many times the blessing of her sorrowful mother ; verily,
I tell you it was a sweet sorrow. O what a holy thing it was to
see that disconsolate mother commend herself to her blessed
daughter, and ask and receive her blessing ; verily, they moved
our hearts ; and, in particular, the mother besought the daughter
to obtain grace for her from God, that she might not offend Him
in her great sorrow. All these things did not distract her from
her prayers ; but, speaking continuously of God, she prayed on ;
and, as she drew near her end, she offered special prayers for
Holy Church, for which she repeated that she was giving her life,
and prayed for Pope Urban VI, whom she emphatically confessed
was true Sovereign Pontiff, exhorting her children to lay down
their lives for this truth. Then she prayed with great fervour
for all her beloved children whom God had given her to love,
using many of those words that our Saviour used, when He prayed
to His Father for His disciples, praying so fervently that not
only our hearts, but the stones should have broken. Making the
sign of the Cross, she blessed us all ; and thus she approached
her longed-for end, persevering continuously in prayer, and
saying : * Lord, Thou dost summon me to Thyself, and I am
coming to Thee, not by my own merits, but solely through Thy
mercy, which mercy 1 crave from Thee in virtue of Thy blood/
And, at the last, she cried out many times : Saugue, Sangue.
Finally, after the example of our Saviour, she said : ' Father, into
Thy hands 1 commend my soul and my spirit' ; and thus sweetly,
with her face like an Angel's, bowing down her head, she gave up
the ghost." l
It was about midday, " the sixth hour, that is to say, the
culmination of the day," as Dante has it, when Catherine thus
1 Lettera tit., di Barduccio di Piero Canigtani a suor Caterina Petribmi ; Ltggenda
minore, pp. 163 ct seq. ; Legenda, III. iv. 6 (§ 365) ; Epist. Domni Stepham, § 7,
351
SAINT CATHERINE OF SIENA
passed to the embraces of her Divine Bridegroom. Stefano
carried the body to the church of the Minerva, where it lay until
the evening of Tuesday, May I, exposed to the veneration of the
people, working innumerable miracles, as men deemed, upon the
souls and bodies of those that approached it. Thinking still
more to enkindle their devotion, Giovanni Tantucci went up into
the pulpit, and attempted to address the crowd ; but such was the
noise of the throng that he could not get a hearing. He cried
out in a loud voice : " I had meant to say somewhat in praise of
this holy virgin, but it is manifest to all that she has no need of
our sermons, for Ijer eternal Bridegroom is Himself declaring her
merits, and honouring her in His own fashion " ; and came down
to join them. Urban himself had the funeral carried out with all
ecclesiastical pomp, and Giovanni Cenci, the Senator of Rome,
had another requiem offered in the name of the Roman People,
with equal solemnity. Thus, for one brief moment, did the
Papacy and the Republic of Rome seem to meet in harmony and
union by the side of Catherine's tomb.
35 2
CHAPTER XVI
CATHERINE'S LITERARY WORK
'* Anco ri prego che il Libra e ogai scrtttiira la quale trovaste dl me, vol e frate
fiartolomeo e frate Tomaio c il Maestro, tc le rechiate per le man! ; e fatene quello che redele
che sia piu otiore ell D)o v con missere Tomaio insieme: nel quale io trovava alcuna
recreazione/' — St. Catherine to Fra Raimondo, Letter 373, (101).
At the end of her life, Catherine took thought for the written
word that she was leaving behind her, still to speak with her voice
after she had passed away. We have seen her, in her last letter,
com mend her work s to Fra Raimondo and her other literary
executors : il Libra e ogni scrittura la quale trovaste di me. The
literary value of these remains is probably the last thing of which
the Saint, M this blessed virgin and mother of thousands of souls,*'
as Barduccio calls her, would have thought ; she was not, in any
normal sense of the words, a " woman of letters '*; but, neverthe-
less, her s piritual and mystical writings rank among the classics of
the language of her beloved native land, and hold, indeed, a
position of unique jmportance in the literature of the fourteenth
century.
It was in the brief interval between her leaving Florence and
her going to Rome, a few months of comparative peace which she
passed at Siena in the late summer and early autumn of 1378, that
Catherine had completed her wonderful book : the Dialogo, or
Trattato della Divina Prowidenza^ also known as the Libro delta
Divina Dottrina.
" When the peace had been announced," writes Fra
Raimondo, "she returned to her own home, and set herself with
fresh diligence to the composition of a certain book, which,
inspired by the supreme Spirit, she dictated in her vernacular.
She had besought her secretaries (who were wont to write the
letters which she despatched in all directions) attentively to observe
23
353
SAINT CATHERINE OF SIENA
everything when, according to her custom, she was rapt out of her
corporeal senses, and carefully to write down whatever she the n
dictated. This they did heedfuTly, and compiled a book full of
high and most salutary doctrines, which had been revealed to her
by the Lord and were dictated by her, by word of mouth, in the
vernacular speech/ 1 1 In her last letter, Catherine simply refers
to it as it libro nel quale to trovava alcuna recreazione^ u the book in
which I found some recreation n ; and, although her friends and
disciples thus describe her as dictating it to her secretaries while
" rapt in singular excess and abstraction of mind," it is not clear
that she herself would have made any claims of supernatural
authority for it, or have regarded it as anything more than the
pious meditations of a spirit ki athirst with very great desire for
the honour of God and the salvation of souls," one who (in her
own characteristic phrase) " was dwelling in the cell of knowledge
of self, in order better to know the goodness of God. M
The book is concerned with the whole spiritual life of man,
in the form of a prolonged dialogue, or series of dialogues, between
the eternal Father and the impassioned human soul, who is here
clearly Catherine herself It seems to be properly divided into six
treatises or Trattati : an Introduction (cap. I to cap. 8), the Trattato
della Discrezione (cap. 9 to cap. 64), the Trattato dell' Orazione (cap.
65 to cap. 86), the Trattato delle Lagrime (cap. 87 to cap. 134), the
Trattato della Divina Provvidenza (cap. 135 to cap. 153), and the
Trattato deW Obbedienza (cap. 154 to cap. 167). 2 It opens with a
striking passage on what we may call the essence of mysticism,
the possibility of the union of the soul with God in love : —
11 When a soul lifts herself up, athirst with very great desire
for the honour of God and the salvation of souls, she exercises
1 Legend, III, L 2 (§ 352). Cf. III. in. 1 (§§ 349, 350). In the Vatican
MS., Ceo*. Barb, Let. 4063, the book is entitled simply : 4< II libro facto per divina
revelacionc dc la vcnerabile ct admirabile verginc beata Kathcrina da Siena."
* The arrangement I adopt is a compromise between that of the manuscripts and
early editions of the Italian text and that given by Fra Raimondo in his Latin
version — a compromise which, as far as making the Trattato deik Lagrime a
separate treatise, seems justified by Catherine's own reference to it in Letter 154
(63), as well as by internal evidence.
354
CATHERINES LITERARY WORK
herself for a while in habitual virtue* and dwells in the cell of
knowledge of self, in order better to know the goodness of God ;
for love follows knowledge, and, when she loves, she seeks to
follow and to clothe herself with the truth. But in no way does the
creature taste and become illumined by this truth as much as by
means of humble and continuous prayer , based on knowledge of
self and of God ; for prayer, exercising the soul in this way, unites
her to God, as she follows the steps of Christ crucified ; and thus,
by desire and affection and union of love, she is transformed into
Him, This it seems that Christ meant when He said : If a man
love M?, he will keep My words ; and again : He that loveth Me
shall he loved of My Father \ and I will love him and will manifest
Myself to him, and he will he one with Me and I with him. And in
many places we find similar words, by which we can see that it is
true that, by affection of love, the soul becomes another He," l
The rest of the book is practically an expansion of the
revelation that Catherine had in a vision f after receiving Holy
Communion on a feast of the Blessed Virgin, in the autumn of
the previous year ; a revelation which, in a more partial form, she
had already set forth in a letter to Fra Raimondo. 2 It is, as it
were, a gathering together of the spiritual teachings scattered
through her letters. On the whole, it reads somewhat less
ecstatically, as though written with more deliberation than the
letters, and is in parts drawn out to considerable length, and
sometimes moves slowly. The effect is that of a mysterious
voice from the cloud, talking on in a great silence ; and the result
is monotonous, because the listener's attention becomes over-
strained. Here and there, it is almost a relief when the Divine
Voice ceases, and Catherine herself takes up the word. At other
times, however, we feel that we have almost passed behind the
veil that shields the Holy of Holies, and that we are, in very
truth, hearing Catherine's rendering into finite words of the
ineffable things which she has learned by intuition in that half
hour during which there is silence in Heaven. The importance of
Cap. I,
8 Letter zjz (90).
355
SAINT CATHERINE OF SIENA
th&-Ui<dig°M the history of Italian literature hasji&vjeri&ciLfuJJj
realized. In a language which is singularly poor in mystical
works (though so rich in almost every other field of thought), it
stands with the Divhta Commedia as one of the two supreme
attempts to express the eternal in the symbolis m of a d ay, to
paint the union of the soul with the suprasensiEle while still
imprisoned in the flesh. The whole of Catherine's life is the
realization of the end of Dante's poem : " to remove those living
in this life from the state of misery, and to lead them to the state
of felicity M ; and the mysticism of Catherine's book is as practical
and altruistic as that of Dante's, when he declares to Can Grande
that the whole Commedia il was undertaken not for speculation,
but for work. For albeit in some parts or passages it is treated
in speculative fashion, this is not for the sake of speculation, but
for the sake of work." * Thus Catherine, in the preliminary
chapters of the Dialogo^ * e wishing more virilely to know and follow
the truth, 11 makes her first petition to the eternal Father for herself,
only because " the soul cannot perform any true service to her
neighbour by teaching, example, or prayer, unless she first serves
herself by acquiring and possessing virtue.*' By the infinite
desire that proceeds from love, the soul can make reparation to
God for her neighbour's sins, as well as for her own. Even as
charity gives life to all the virtues, so all the vices have their root
in self-love, and both are realized in action by means of others.
* £ There can be no perfect virtue, none that bears fruit, unless it
be exercised by means of our neighbour." 2
For virtue to be perfect, it must be exercised with discretion,
u which discretion is nought else than a true knowledge that the
soul should have of herself and of Me, and in this knowledge
it has its root." Discretion, which springs from charity and is
nurtured in the soil of humility, should be the lamp of the whole
spiritual life, directing all the powers of the soul to serve God
and to love her neighbour, offering up the life of the body for
the salvation of his soul, and her temporal substance for the
1 Epist. X. 1 6.
3 Dialog*, cap. i~cap. 8, cap. II. Cf. Letters 311 (103), 282 (39).
356
CATHERINES LITERARY WORK
welfare of his body. The face of the Churchy the Spouse of
Christ, has grown like that of one smitten with leprosy, through
the impurity, the self-love, the pride and avarice of her ministers,
"those who feed at her breasts"; but by the prayers, desires,
tears, and labours of God's servants, her beauty will be restored
to her, for the humanity of the Word still stands as the bridge
between earth and Heaven.
This figure of the Word as the bridge from time to eternity,
the road to which has been broken by the fall of Adam, is worked
out at length, Catherine laying stress upon the doctrine that u the
eternal Truth has created us without ourselves, but will not save
us without ourselves/* The bridge has three steps or grades :
the Feet that were nailed to the Cross ; the Side, that was pierced
to reveal the ineffable love of the Heart ; the Mouth, where the
bitterness of gall and vinegar is turned to peace. On the bridge
(Catherine's Imagery suddenly changing form) is the garden of
the Church, to minister the bread of life and the blood that is
drink, in order that the pilgrims may not faint by the way.
These three steps also represent the three powers of the soul :
will, memory, and understanding ; as likewise the three states of
the soul in God's service^ by which she passes from servile fear
and mercenary obedience to true fidelity and friendship, and,
lastly, to perfect filial love*
" I require of you that you love Me with that love wherewith
1 love you. This you cannot do to Me, because I loved you
without being loved. All love that you bear Me you owe Me as
a debt, and not as a free gift, because you are bound to give it
Me ; and I love you freely, not in duty bound. You cannot,
then, render to Me the love that I require of you ; and, therefore,
have I set you in the midst of others, in order that you may do to
them what you cannot do to Me ; that is, love them freely and
without reserve, and without expecting any return from it ; and
then I consider done to Me whatever you do to them. So this
love must be flawless, and you must love them with the love
wherewith you love Me. And knowest thou how he who loves
with spiritual love perceives that he is not perfect ? If he feels
357
SAINT CATHERINE OF SIENA
pain and affliction when it does not seem to him that the creature
whom he loves corresponds to his love, and he deems that he is
not loved as much as he thinks he loves ; or when he is deprived
of the consolation of familiar intercourse with that creature, or
sees another loved more than himself* In this, and in many other
things, he will be able to perceive that this love towards Me and
his neighbour is still imperfect, and that he has drunk from this
vessel outside the fountain-head, albeit he first drew this love
from Me. But because his love for Me is still imperfect,
therefore he shows it imperfect towards the one whom he loves
with spiritual love. All cdmcs from the root of spiritual self-love
not being entirely plucked out from his heart. And thus I often
permit a soul to love in this wise, in order that she may know
herself and her own imperfection. I withdraw Me from her
in feeling, in order that she may enclose herself in the cell of self-
knowledge, where she may acquire all perfectness ; and then I
return to her with more light and more knowledge of My truth,
so that she may deem it a grace to be able to slay her own will
for My sake, and never cease from watering her vineyard, and
plucking out the thorns of evil thoughts, and setting therein the
stones of virtues established in the blood of Christ crucified, which
she has found in going across the bridge of My only-begotten
Son." i
To this state of perfection in love, the soul comes by
perseverance in holy prayer, offered up continually in the house
of knowledge of self and of God, inebriated with the blood, clad
in the fire of divine charity, fed on the sacramental food. Vocal
prayer is but the preparation for mental prayer, in which God
visits the soul, and the affection of charity is in itself a perpetual
prayer. Souls that love God less for His own sake than for the
consolation that they find in Htm are easily deceived. When
that consolation fails them, they think they offend God ; and, for
fear of losing their own peace, they do not succour their neighbour
in his need, not realizing that " every vocal or mental exercise is
ordained by Me, that the soul may practise it to come to perfect
1 Cap. 64.
358
CATHERINES LITERARY WORK
charity towards Me and towards her neighbour, and to preserve
her in that charity/* * Such souls are deluded by spiritual self-
love, and are easily deceived by false visions that come from
the deviL But the soul who has attained to perfect love, and who
truly knows herself, does not consider the gifts and graces of her
divine Friend, but the charity with which He gives them. With-
out leaving the cell of self-knowledge, she goes forth in God's
name* prepared to endure sufferings, and to put into practice for
the service of her neighbour the virtues that she has conceived in
her mystical habitation. Thus the soul attains a fourth state, of
perfect union in God : M for there is no love of Me without love
of man , and no love of man without love of Me, for the one love
cannot be separated from the other." 2
In this state of perfect union, the Saints receive such strength
that they not merely bear with patience, but long with panting
desire to endure suffering for the glory of God's name. With
St. Paul, such as these bear in their bodies the marks of Christ :
" that is, the crucified love that they have glows out in their
bodies, and they reveal it by despising themselves, and by
delighting in insults, enduring troubles and pains from whatever
side and4n whatever way I concede them/' Perfectly dead to
their own will, they are never deprived of the presence of God
even in feeling : u I continually reside by grace and by feeling in
their souls ; and whenever they wish to unite their mind with Me
through affection of love, they can do so ; for their desire has
attained to such complete union, through love's affection, that
nothing can separate them from Me." 3 But although such souls
ever possess God by grace, and realize His presence in feeling,
they cannot be uninterruptedly united to Him as long as they
are fettered to the body : " For, when such souls rise up
with panting desire, they run with virtue along the bridge of
the doctrine of Christ crucified, and reach the gate ; lifting up
their minds to Me, bathed and inebriated with blood, inflamed
w r ith the fire of love, they taste in Me the eternal Godhead, which
is to them a sea of peace, with which the soul becomes so united
1 Cap. 69. 2 Cap. 74.. * Cap. 78.
359
SAINT CATHERINE OF SIENA
that the mind has no other movement save in Me. Although
mortal, she tastes the bliss of the immortals, and, although still with
the weight of the body, she receives the joy of the spirit ; whereby
ofttimes the body is lifted up from the earth through the perfect
union that the soul has made m Me, as though the heavy body
had become light. It is not that its weight is taken from it ; but,
because the union which the soul has made in Me is more perfect
than that between her and the body, therefore the strength of the
spirit united to Me raises the weight of the body from the earth,
and the body remains motionless, all fordone by the affection of
the soul, so that (as thou mayest remember to have heard from
some creatures) it would not be possible to live, unless My good-
ness girded it round with strength. Therefore, I would have thee
know that it is a greater miracle to see the soul not leave the body
in this union, than to see many dead bodies raised up again.
And for this, I, for a while, withdraw this union, making her
return to the vessel of her body ; that is, the bodily sense, which
was totally alienated through the affection of the soul, return to
consciousness ; because it is not that the soul departs from the
body, for this she does not, save by means of death, but the
faculties depart because of the affection of the soul which is united
to Me by love. Then is the memory found full of nought but
Me ; the understanding uplifted to contemplate My truth as
object ; the will, that follows the understanding, loves and unites
itself to what the eye of the understanding sees. All these powers
being gathered and united together, immersed and drowned in
Me, the body loses its feeling ; the eye, seeing, sees not ; the ear,
hearing, hears not ; the tongue, speaking, speaks not, save as some-
times I permit to relieve the abundance of the heart, and for the
glory and praise of My name ; the hand, touching, does not
touch ; the ftQt 7 going, do not go. All the members are bound
and occupied by the bond and by the consciousness of love. By
this bond they are subjected to reason and united with the affection
of the soul, and, as it were against their own nature, all cry
together to Me, the eternal Father, that they would fain be separ-
ated from the soul and the soul from the body ; and, therefore,
360
CATHERINES LITERARY WORK
they cry out before Me, with the glorious Paul : O wretched man
that I am / Who shall deliver me from the body of this death ? ,f *
Such souls yearn to be delivered from the body, but are
perfectly resigned to the will of God, rejoicing in being allowed
to suffer for His honour. Their union with Him, thus tempor-
arily interrupted, is ever renewed with increased intimacy : M I
ever return with increase of grace and with more perfect union,
ever revealing Myself to them anew, with a more lofty knowledge
of My truth/' 2 It is for such souls as these, with their prayers
and sweat and tears, to wash the face of Christ's Spouse, the
Church : u for which reason I showed her to thee in the guise of
a damosel, whose face was all made filthy, as though of one
smitten with leprosy, by the sins of her ministers and of all
the Christian community who feed at her breast,"
A frightful picture of the corruption of the clergy follows, in
the Tratiato delle Lagrime y after Catherine has touched at some
length upon ** the infinite variety of tears," and the way of coming
to perfect purity. The dignity of the priesthood, and the
ineffable mystery of the Sacrament which they have to administer,
require a greater purity in the ministers of the Church than in
any other creature. They are God's anointed, His Christs t with
power over the Lord's sacramental body that even the Angels
have not, and He considers all injuries done to them as inflicted
upon Himself, as persecution of His blood. But, in contrast
with Peter himself, Sylvester, Gregory, Augustine, Jerome,
Thomas Aquinas, and the other holy ecclesiastics of olden time,
we are shown the modern priests and prelates, whose lives are
founded in self-love, and who perform the office of devils.
Avarice, lust, and pride are the masters that they serve. The
table of the Cross is deserted for the sake of the tavern ; the
1 Cap. 79. In his Latin version, Fra Raimondo glosses : " Nota quod istc
status est ilk, in quo erat ista benedicta virgo Catharina de Senis : ut oculi nostri
vidcrunt apertissimc."
2 This is worked out in cap. 83, cap, 84, of which the modern printed editions
and translations contain only a mutilated version of what we find in the MSS, and
in Fra Raimondo's Latin,
361
SAINT CATHERINE OF SIENA
poor arc left destitute, while the substance of the Church is
squandered upon harlots. Nay, more, the leprosy of unnatural
vice, the sin from which even the devils flee in horror because oi
their angelical nature, has contaminated their minds and bodies*
The priests celebrate Mass after a night of sin, and often their
mistresses and children join the congregation ; others use the
Blessed Sacrament of the altar to make love-charms to seduce the
little sheep of their flock, or persuade them to commit fornication
under pretext of delivering them from diabolical possession. Some
priests, realizing their own sinful state sufficiently to fear God's
judgments, only pretend to consecrate when they say Mass, and
thereby lead the people into idolatry by making them worship as
the body of Christ what is no more than a piece of bread. The
prelates connive at infamous monks corrupting the nuns in the
monasteries under their charge* Ministers of the Church have
become usurers ; benefices and prelacies are bought and sold,
while the poor are left to die of hunger. Spiritual things are
abandoned, while the rulers of the Church usurp temporal power
and secular government. 1 It is only possible here to touch very
slightly upon the contents of t hese terribl e chapters ; but the
student of the religious life of the fourteenth century is compelled
to face the fact that in them we have the testimony of Boccaccio's
Decameron confirmed by the burning words of a great saint, who
does not shrink from putting them into the mouth of God
Himself,
From this Catherine turns to the contemplation of the Divine
Providence, shown in the creation of man in God's image and like-
ness, with memory, understanding, and will, for the Beatific Vision ;
in his redemption by means of the Incarnation ; and in the
institution of the Blessed Sacrament for his spiritual sustenance.
As an instance of this Providence, in a particular case, we have a
somewhat mysterious allusion to one whose soul was saved by a
1 Cap, 121-cap, 130. Cf. Caesarius Hcistcrbacensis, Dtalogus miraculorum
(ed. Strange, Cologne, 1851), dist. IX. cap. 6 ; Revehtiona 5. BirgitUe, L 49,
IV, 133, An equally appalling picture is given, some years later, by Nicolas de
Clcmangcs, in his Dt ru'ina Ea/tsiae, cap. 15-cap. 23 {Qpir# % Leyden, 1 Si $).
362
CATHERINE'S LITERARY WORK
violent death, " I would have thee know that, to save him from
the eternal damnation which thou seest he had incurred, I allowed
this to happen, in order that by his blood he might have life in
the blood of My only-begotten Son. For I had not forgotten
the reverence and love which he bore to Mary, the most sweet
Mother of My only-begotten Son, to whom it is given by My
goodness , for reverence of the Word, that whoso holds her in
due reverence, be he a just man or a sinner, shall never be taken
or devoured by the infernal demon. She is as a bait set by
My goodness to take all rational creatures/ 1 1 Catherine's own
miraculous communions, when her Divine Bridegroom intervened
to give her the food of Angels which the priests would fain have
denied her, show God's providential dealings with souls that
hunger for the sweet Sacrament^ There are three states of the
human soul ; those of mortal sin, imperfect love, and perfect
charity ; and in each God's Providence acts in diverse ways to
draw her to Himself.
One of the means He uses to draw the imperfect from their
imperfection is an absorbing devotion for a fellow-creature, the
amor amicitiae of which the Angelical Doctor writes, the kind of love
of which Dante had given the supreme exposition in the Vita
Nuova. By such a love, the soul is exercised in virtue and raised
above herself ; the heart is stripped of all sensitive passion and
disordered affection. By the perfection of this love can be
measured the perfection of the soul's love of God. When one
who loves in this way sees himself deprived of the delight he used
to have in familiar intercourse with the person loved, and sees
that person now more intimately associated with another than with
himself, the very pain that he feels will teach him to know him-
self, and will spur him on to hatred of his own selfishness and to
love of virtue. He will humbly repute himself unworthy of the
desired consolation, and will be assured that the virtue, for which
1 Cap. 1 39. Cf. the salvation of Buonconte da Montefehro, Purg. v. 100-107.
Catherine alludes to this case in similar words in Letter 272 (90). Probably,
either Ntccolo di Toldo or Trincio Trinci is the person meant.
2 Cap. 142. Cf. Legenda, II. xii. 4-14 (§§ 316-324).
363
SAINT CATHERINE OF SIENA
he should chiefly love that person, is not diminished in his rej
This love will have taught him to desire to bear all suffering for
the glory of God* 1 For tribulation is the test of true charity,
and, with those who have come to the perfect state, God uses the
means of suffering and persecution to preserve and augment their
perfection. Goaded on by their hunger for the salvation of souls,
forgetting themselves, they knock, night and day, at the gate of
Divine Mercy. For the more man loses himself, the more he
finds Go d, This truth they read in the sweet and glorious book
of the Word, and bring forth the fr uit of patien ce. Although,
with St, Paul, they have received the doctrine of truth in the abyss
of the Godhead, they have likewise received the thorn in the
flesh, to keep them in self-knowledge and humility, and to make
them compassionate towards the weaknesses and frailty of others.
The anguish that they endure, in seeing the sins that are done
against God, purges them from all personal sorrows ; and God
suffers Himself to be constrained by their panting desires, to have
mercy upon the world, and by their endurance to reform His
Church: " Verily, such as these can be called another Christ cruci-
fied, My only-begotten Son ; for they have taken upon themselves
the office of Him who came as mediator to end the war, and to
reconcile man with Me in peace, by much endurance even unto
the shameful death of the Cross/' 2
The whole being of such a saint is attuned to mystical music,
and has become one sweet harmony, in which all the powers
of the soul and all the members of the body play their parts.
This spiritual melody was first heard from the Cross, and those
that followed have learnt it from that Master. rt My infinite
Providence has given them the instruments, and has shown them
the way in which to play upon them. And whatever 1 give and
permit in this life is to enable them to increase the power of
these instruments ; if they will only know it, and not obscure the
light by which they see, with the cloud of self-love and their own
pleasure and opinion,** 3 Inebriated with trust in the Divine
Providence, these souls embrace the doctrine of voluntary poverty,
1 Cap. 144. 2 Cap. 145, cap. 146, 3 Cap. 147.
364
CATHERINES LITERARY WORK
choosing Lady Poverty, the Queen, as their bride, with whom
they become mistresses of all spiritual wealth \ —
" Then that soul, as though inebriated and enamoured of
true and holy Poverty, passing out of herself into the supreme
eternal Greatness, and transformed in the abyss of the sovereign
inestimable Providence (in such wise that, while still in the vessel
of the body, she saw herself out of the body by the over-
shadowing and rapture of the fire of Its charity), kept the eye of
her understanding fixed upon the Divine Majesty, saying to the
supreme and eternal Father : * O eternal Father, O fire and
abyss of Charity, O eternal Beauty, O eternal Goodness, O eternal
Clemency, O hope and refuge of sinners, O inestimable Bounty,
O eternal and infinite Bliss ! Thou that art mad with love, hast
Thou any need of Thy creature ? Yea, it seemeth to me that
Thou dost act as though Thou couldst not live without her,
albeit Thou art the life from which all things have life and
without which nothing lives. Why, then, art Thou thus mad ?
Thou art mad, because Thou art enamoured of what Thou hast
made. Within Thyself Thou didst take delight in her, and, as
drunk with desire of her salvation, Thou dost seek her when she
flies from Thee ; she shuns Thee, and Thou drawest near her.
Nearer to her Thou couldst not come than to clothe Thyself
with her humanity. What then shall I say ? I will do as one
that is tongue-tied, and say : Ah* Ah ; for there is nought else I
can say, since finite speech cannot express the affection of the soul
which desires Thee infinitely. Methinks I can say with Paul :
Eye hath not seen y nor ear heard y neither have entered into the heart
of man y the things which I have beheld. I have seen the hidden
things of God. My soul, thou hast tasted and seen the abyss
of the sovereign and eternal Providence/" 1
Obedience is the special virtue that ruled Catherine's spiritual
life, even as pove rty had informed that of St. Francis and the
re alization oF]usticg had been the inspiration of that of Dante.
1 Cap, 153. Catherine's treatment of holy Poverty, cap. 151, is thoroughly
Franciscan, It is curious to notice how loosely she often quotes the Scriptures ;
Fra Raimondo usually corrects her in his Latin version.
SAINT CATHERINE OF SIENA
She treats it as the key which the Father put into the hand of
the Word to unlock the gate of eternal life, and which the Word
left with His vicar at the Ascension, All the faith is founded
upon it. Each soul receives it into her hand at baptism, and
must fasten it, with the cord of detachment, to the girdle of
resignation to the will of God. Ljjc^jxn'crty, obedience is 1
bride of souls, a queen enthroned above the tempests of the*
world. Besides the general obedience to which all are bound,
there is the special obedien ce of the religiou s life, shown in its
perfection in the ideals with which Benedict, FrancisTand Dominic
founded their orders. The chapter dealing with the Franciscans
and Dominicans, the sublime ideals of their two patriarchs who
based their rules on poverty and learning, respectively, and the
degeneration of their followers, is thoroughly Dantesque in spirit
and in expression* Catherine has, however, worse things to
record against the friars of her own order than those which the
divine poet puts upon the lips of the Angelical Doctor ; even the
vow of chastity is continually broken, and the light of science
perverted by them to darkness. The days of Thomas Aquinas,
whom Catherine ever names with profound admiration and
marked personal love (he was one of the saints with whom she
used to speak in her visions), and of Peter Martyr, whose career
appealed to the sterner side of her character, have passed away. 1
The resemblance at times between Catherine's phraseology, as
well as her thought, in the Dialogo as in the Letters, with that
of Dante, is not likely to be entirely fortuitous. Although she
never mentions the poet, and assuredly had never read the
Divina Comtnedia* she must frequently have heard his lines quoted
by her followers. Neri di Landoccio, at least, appears to have
1 Cap. 158. Cf. Dante, Par. xi., xii., and xxii. 73-93- The encyclical
letters issued by Fra Elias of Toulouse, as master-general of the order, in 1 368,
1370, and 1376, strikingly confirm Catherine's testimony as to the corruption an d
degeneracy of the Dominicans at this time, " We have come to such a pass/* Ke
had written in I 376, "that whoso cares for the ceremonies of the Church ii
pointed out with the finger, and whoso keeps the rules of the order is reckoned by
the others as of singular life.** See Monnmenta ordinis Fratrum Prtcdkatorum
Ahtorica, torn, v. pp. 306-312.
366
CATHERINES LITERARY WORK
been a Dante student. 1 It would be pleasant to think of such
passages as the mystical espousals of St. Francis with Poverty, the
praises of St. Dominic, or St. Bernard's invocation to the Blessed
Virgin, being read aloud in Catherine's circle, and Saint and
secretaries alike being fired by the music of him who had fought
the same battle for righteousness more than half a century before.
From the consideration of her own order , Catherine turns to
the religious life in general, the excellence of its ideals, the
disastrous results when these are corrupted or neglected. The
perfect religious, il vero obbediente y he who has humbled himself
like a little child to enter into the kingdom of Heaven, is con-
trasted with the unfaithful and disobedient monk or friar, M who
stays in the bark of his order with such great pain to himself and
to others, that in this life he tastes the pledge of hell/* Midway
between the two types is that of the average religious, neither
perfect nor corrupt, but lukewarm in his profession, ever in
danger of falling, but still with the power of joining the truly
obedient in their holy race. After a glowing eulogy of the
virtue of obedience, illustrated by the miracles that the saints of
old have wrought by its power, and a recapitulation of the whole
book, Catherine ends with the impassioned eloquence of what
may be called her universal prayer : —
** Thanks, thanks be to Thee, eternal Father, for Thou hast
not despised me, Thy creature, nor turned Thy face from me, nor
contemned my desires. Thou that art light, hast not considered
my darkness ; Thou that art life, hast not considered my death ;
nor hast Thou, the physician, turned from my grievous maladies.
Thou art eternal purity, and I am full of the mire of many
miseries ; Thou art infinite, and 1 am finite ; Thou art wisdom,
and I am foolishness ; for all these and other infinite evils and
defects that are in me, Thy wisdom, Thy goodness, Thy clemency,
and Thy infinite blessedness has not despised me ; but in Thy
light Thou hast given me light, in Thy wisdom 1 have known
the truth, in Thy clemency I have found Thy charity and the
1 Cf. Lettere del dlscep^tt f 18. But Capccclatro, pp. 343, 344, following
Ignario Cantu, much overstates Catherine's possible knowledge of Dante.
367
SAINT CATHERINE OF SIENA
love of my neighbour. Who has constrained Thee to this?
Not my virtues, but Thy charity alone. May this same love
constrain Thee to illumine the eye of my understanding in the
light of faith , in order that I may know and comprehend the
truth Thou hast revealed to me. Grant that my memory may
be capable of retaining Thy benefits, that my will may burn in
the fire of Thy charity, and that fire make my body pour forth
blood ; so that with that blood, given for love of the blood, and
with the key of obedience, I may unlock the gate of Heaven,
This same grace I crave of Thee for every rational creature, in
general and in particular, and for the mystical body of Holy
Church, I confess and do not deny that Thou didst love me
before I was, and that Thou dost love me ineffably, as mad with
love for Thy creature.
" O eternal Trinity, O Godhead, Thou that, by Thy divine
nature, didst make the price of the blood of Thy Son avail !
Thou, eternal Trinity, art a sea so deep, that the more I enter
therein, the more I find, and, the more 1 find, the more I seek of
Thee. Thou art the food that never satiates ; for, when the soul
is satiated in Thine abyss, it is not satiated, but it ever continues
to hunger and thirst for Thee, eternal Trinity, desiring to behold
Thee with the light of Thy light. As the hart panteth after the
water brooks y so does my soul desire to issue from the prison of
the darksome body, and behold Thee in truth. O how long
shall Thy face be hidden from my eyes ? O eternal Trinity, fire
and abyss of charity, dissolve henceforth the cloud of my body ;
the knowledge that Thou hast given me of Thyself, in Thy
truth, constrains me to desire to leave the heaviness of my body,
and to give my life for the glory and praise of Thy name ;
because I have tasted and seen, with the light of the under-
standing in Thy light, Thy abyss, eternal Trinity, and the beauty
of Thy creature.
am Thy image
power, and of Thy wisdom in the understanding, which wisdom
is assigned to Thy only-begotten Son ; the Holy Spirit, which
proceeds from Thee and from Thy Son, has given me the will,
r light, Thy abyss, eternal Trinity, and the beauty
e. Contemplating myself in Thee, I sec that I
; Thou, eternal Father, hast given me of Thy
368
CATHERINES LITERARY WORK
whereby I am made able to love. Thou, eternal Trinity, art the
Maker, and I the work of Thy hands ; I have known, by Thy
recreation of me in the blood of Thy Son, that Thou art
enamoured of the beauty of what Thou hast made.
u O abyss, O eternal Godhead, O deep sea ! And what more
couldest Thou give me, than give Thyself? Thou art fire that
ever burnest and art not consumed ; Thou art fire that con-
sum est all self-love in the soul by Thy heat ; Thou art fire
that destroyest all coldness ; Thou dost illumine, and by Thy
light Thou hast made me know Thy truth. Thou art that light
above all light, with which light Thou givest supernatural light
to the eye of the understanding, in such abundance and perfection
that Thou dost clarify the light of faith ; in which faith I see that
my soul has life, and in this light she receives Thee, the Light. In
the light of faith, 1 acquire wisdom, in the wisdom of the Word,
Thy Son. In the light of faith, I am strong, constant, and
persevering. In the light of faith, I hope ; it will not let me
faint on the road. This light teaches me the way, and, without
this light, I should walk in darkness ; and, therefore, I besought
Thee, eternal Father, to illumine me with the light of most holy
faith* Verily, this light is a sea, for it nourishes the soul in Thee,
sea of peace, eternal Trinity ; the water of this sea is never stormy,
and, therefore, the soul has no fear, because she knows the truth ;
it is ever clear and reveals things hidden ; and thus, where the
most abundant light of Thy faith abounds, it, as it were, makes
the soul certain about what she believes. It is a mirror, as Thou,
eternal Trinity, dost make me know; for, gazing into this mirror,
holding it with the hand of love, it shows me myself in Thee,
who am Thy creature, and Thee in me, by the union which Thou
didst make of the Godhead with our humanity. In this light
it reveals Thee to me, and I know Thee, supreme and infinite
Good, good above all good, blissful good, incomprehensible good,
inestimable good ; Beauty above all beauty ; Wisdom above all
wisdom. Yea, Thou art very Wisdom ; Thou, the food of
Angels, hast given Thyself to men with fire of love ; Thou,
the raiment that coverest up my nakedness, dost feed the
*4
3 6 9
SAINT CATHERINE OF SIENA
famished in Thy sweetness ; sweet Thou art, without
bitterness.
u O eternal Trinity, in Thy light which Thou didst give
reviving it with the light of most holy faith, I have known \
Thou makest it plain to me by many and wondrous revekric
the way of great perfection, in order that I may serve Thee v
light and not with darkness ; that I may be a mirror of g<
and holy life, and thus rise up from my own miserable life ; J
through my sins, 1 have ever served Thee in darkness ; I 4 h
not known Thy truth, and, therefore, have not loved it V
did I not know Thee ? Because I did not see Thee with
glorious light of most holy faith, for the cloud of self-l<
darkened the eye of my understanding ; and Thou, eta
Trinity, with Thy light didst dissolve that darkness. A
who shall reach Thy height, to render Thee thanks for
measureless a gift, and such great benefits as Thou hast gran
me, the doctrine of truth which Thou hast given me, which i
special grace beyond the general grace which Thou dost give
other creatures ! Thou wishest to condescend to my necessi
and to that of other creatures who will look into it as intc
mirror. Do Thou, Lord, answer for me ; Thou Thyself h
given, do Thou Thyself answer and make satisfaction, infusi
a light of grace into me, in order that with that light I may g
Thee thanks. Robe, robe me with Thyself, eternal Truth,
that I may run this mortal life with true obedience and with 1
light of most holy faith, with which light it seemeth that Th
dost inebriate my soul anew," l
At the end of one of her longest letters to Fra Raimoru
the letter that reads almost like a first sketch of the Dia/ogo f a
contains the vision which was to be the starting-point of tl
book, Catherine claims to have learnt to write by a miracle, I
power having suddenly come to her by a kind of spiritual
tuition, while staying at the Rocca d 1 Orcia in the autumn of 13'
"This letter," she says, "and another that I sent you, I hs
1 Cap. 167, corrected by the Vatican MS., C^. Barb. Lat. 4063, with wh
Fra Raimondo substantially agrees.
37 o
CATHERINE'S LITERARY WORK
written with my own hand on the I sola della Rocca, with many
sighs and abundance of tears, so that the eye, though seeing,
saw not ; but I was full of wonder at myself and at the goodness
of God, considering His mercy towards the creatures that possess
reason, and His providence, which so abounded towards me that,
for my refreshment, since I was deprived of this consolation
which through my ignorance I did not possess, He had given
me and prepared me to receive the faculty of writing ; in order
that, descending from the height, I might have somewhat where-
with to relieve my heart, that it might not burst, since He does
not wish to draw me yet from this darksome life. In a wondrous
way, He set it for me in my mind, even as the master does to the
child when he gives him the copy* Thus, as soon as you had
left me, with the glorious evangelist John and Thomas of Aquino,
I began to learn in my sleep. Forgive me for writing too much,
for my hands and my tongue are in tune with my heart. * l
This, however, was not the first letter that Catherine thus
wrote. We learn from Fra Tommaso Caffarint that, when she
" rose from prayer with the desire of writing," she wrote a letter
to Stefano Maconi with her own hand, at the end of which she
said : u Know, my dearest son, that this is the first letter that
I have ever written.." He adds, on Stefano's authority, that she
afterwards often wrote her own letters, as also certain pages of the
DiakgOy and tells us elsewhere that the two wonderful epistles
to Fra Raimondo at the end of her life, in which she takes leave
of him and of the world, were also written by her own hand. 2
But, as already stated, at the present day, w ith six exceptions , we
possess only copies ; and even these six originals were evidently
1 Letter 272 (90}. Cf. Letter 119 {178), to Alcssa. It is uncertain whether
the other letter to which Catherine refers is that numbered 267 (91), as seems
most probable, if it is one of those preserved to us ; Augusta Dranc, by some
inexplicable error, identifies it with Letter 226 (89), which was obviously written
to Ratmondo at Avignon in the previous ycarT
2 $uj>j>femffttum f Pars I. tract, i. ad fin em (ff 9-10 in the Casanatcnse MS,),
Pan III, tract, i. (f. 122); Processus, col. 1 279. Unless this passage is one of the lost
postscripts to the letters we possess, the letter to Stefano Maconi has not been
preserved.
371
lictation
Single word written In Cathe rine^ own hand has been preserve,!.
Catherine^ earliest letter s were written for her by her women
companions, Alessa, Cecca, and occasionally Giovanna Pazzi ; as
also were probably the more purely domestic of her later ones,
and those addressed particularly to women. Afterwards, Crista-
fano Guidini and Gherardo Buonconti seem occasionally to have
written at her dictation ; but, during the greater part of her;
political activity, she had three regular secretaries , the three young
nobles whom we have already so often met : Neri di Landoccio
Pagliaresi, Stefano di Corrado Maconi, and Francesco di Messer
Vanni Malavolti. Francesco Malavolti has left us a delight ful
picture of Catherine s method of composition aFthis time. We
see her dictating simultaneously to these three young men, three
letters : one to Pope Gregory, another to Bernabo Visconti, the
third to a certain great nobleman whose name Francesco does not
remember. She dictates now to one, now to another ; at times
with her face covered by her hands or veil, as though absorbed
in thought, at others with clasped hands and head raised up to
Heaven ; at intervals she seems rapt in ecstasy, but, nevertheless,
goes on continuously speaking. Then, suddenly, all three stop
writing, look puzzled, and appeal to her for aid. They have all
taken down the same sentence, but for which of them was it
meant ? Catherine smilingly assures them that there is no cause
for concern : " Dearest sons, do not trouble, for you have done
this by the work of the Holy Spirit ; when the letters are finished,
we shall see how these words fit in with our intention, and then
arrange what had best be done/" And, of course, Francesco
tells us that, though the three letters were to such different people
and included various matters, the words in dispute were found to
prove essential to all the three, 1 Fra Raimondo tells us that on
these occasions she dictated the letters rapidly and continuously,
1 Contestatio Francisd de Mafovottis, cap. vii, (Casanatcnsc MS., pp. 460, 461),
It is impossible now to identify these letters, as that to Bernabo Visconti is deafly
not the one still preserved to us, which contains no passage common 10 any of
Catherine's letters to Gregory,
372
CATHERINES LITERARY WORK
without even the smallest pause for thought, as though she were
reading all she said from a book placed in front of her. 1 To ^y
these three was added, in 1378, the young Florentine, Ba rduc cio
jdiPjeroCanigiani, who accompanied her back from Florence
to Siena, and never left her until the end. During the last
months of her life, while they were in Rome, he seems to have
been her only regular secretary. At least five of the six letters
of which the originals still exist were written by his hand.
Nearly four hundred of Catherine's letters have been pre-
served to us* It is easier to speak of their literary importance
and their historical interest than of their spiritual fragrance,
as of lilies of the valley plucked in some shaded world-forsaken
garden, imbued with an unearthly, mystical beauty, as grown under
suns that rose from a suprasensible orient. They are written to
men and women in every condition of life and every grade of
society. Her correspondents include a Romagnole mendicant in
Florence, a Jewish usurer in Padua, no less than two Sovereign
Pontiffs and three Kings. Leaders of armies, rulers of Italian
republics, receive her burning words and bow to her inspired
will, no less than private citizens seeking her counsel in the spiritual
life, or simple monks and hermits in their cells striving to find
the way of perfection. She can warn a Queen : " instead of a
woman, you have become the servant and slave of nothingness,
making yourself the subject of lies and of the demon who is
their father"; 2 while she bids the wife of a tailor: " Clothe
yourself in the royal virtues. 11 3 Her wonderful, all-embracing and
intuitive sympathy knows no barriers, but penetrates into the
house of shame as well as into the monastery. While she writes
to Suora Eugenia, her niece in Santa Agnese at Montepulciano,
u with desire of seeing thee taste the food of Angels," the
mystical food, which is " the desire of God, whom the desire that
is in the soul's affection draws to herself, so that the two become
one " ; 4 to the Abbess and nuns of San Piero a Monticelli,
IC with desire of seeing you true servants and brides of Christ
1 Legend^ Prologue I. (§ 7). s Letter 317 (316).
a Letter 251 (362), * Letter z6 (159).
373
SAINT CATHERINE OF SIENA
crucified,*' a letter full of the same spiritual poetry that im-
pregnates the story of Piccarda in Dante's Paradiso ; l or to the
Dominican nun of Orvieto, Suora Daniella, "who, not being able
to continue her great works of penance, had come into great
affliction," on the holy virtue of discretion ; 2 she can address to
a harlot in Perugia, u with desire of seeing thee partake of the
blood of the Son of God," a letter as outspoken as tender in
expression, beginning and ending in the name of Maria dolce
Madre?
Some of these letters are purely mystical, ecstatic outpourings
of Catherine's heart, the translation into ordinary speech of the
conversation of Angels, overheard in suprasensible regions.
Such are pre-eminently the letters to Fra Raimondo, and, in a
lesser degree, that to Suora Bartolommea della Seta, a nun of
Pisa* 4 Others are a nearer approach to familiar domestic corre-
spondence, in which the daily needs of life become ennobled, and
even the innocent japery of her friends and followers is not
neglected* Among these are the letters to Stefano Maconi ; but
even more delightful examples are to be found in those sent to
Francesco di Pippino and Moiina Agnese, so sadly curtailed and
mutilated in all the printed editions, letters as full of high
spirituality as of homely common-sense. 5 Some are written as
guides to men and women through all the snares of the world or
the trials of the religious vocation. Conspicuous among the
latter are the numerous letters Catherine addressed to Carthusians
and monks of Monte QHveto, towards which orders, next to her
own beloved Dominicans, she evidently felt the greatest affection. 6
Among the former, we have those to Andrea di Vanni, the
1 Letter 79 {149). * Letter 213 (163).
* Letter 276 {373). For another instance of Catherine's large-hearted outlook
upon questions of this kind, sec Letter 8 (82), on the admission of a youth of
illegitimate birth into the Olivet an order.
4 Letter 221 (152),
* See Appendix, Letters V, and VI., which, however, are in a different key.
6 For Catherine's relations with the Olivctani, cf. Placido M. Lugano, Origin*
e P Timor Ji dell* Or dine di Montofiveto, pp. 1 57-164.
374
CATHERINES LITERARY WORK
painter, in his capacity of Captain of the People, and to Lorenzo
del Pino, the learned decretalist of Bologna ; l and, above all, the
letters to her Florentine friends and associates, the Sodcrini and
the Canigiani, who had suffered so heavily in what she deemed
the cause of righteousness, " It seems to me," she wrote to
Niccolo Soderini, when a new sentence of banishment fell upon
him, "that the divine sweet goodness of God has now anew
shown you a most special love, in having made you follow the
teaching and the lives of the saints ; He has made you worthy
to endure for the glory and praise of His name, in order to render
you the fruit in life eternal, instead of in this life/* 2 Two of
Catherine*s letters to Piero Canigiani have been preserved, one
of them hitherto unpublished. The first, written " with desire of
seeing you founded in true and most perfect love, in order that
you may be robed in the bridal garment of perfect charity/*
contrasts the love of self with the divine love : u that true and
most perfect love, which is so full of delight and sweetness that
no misfortune can take that sweetness from it nor disturb it ; but
misfortune only the more strengthens the mind, because it brings
the soul nearer to her Creator/' 3 The second extols the "glorious
virtue of perseverance/* and urges the Guelf politician to beware
of getting involved in the toils of faction, but, like a true pilgrim,
turn from the affairs of the world to seek his true home. 4 Those
to Messer Ristoro, five in number, must be read in their entirety.
As Augusta Drane truly observes, they " form a series by them-
selves, and contain a body of instructions for the sanctification of
persons living in the world, which for their prudence and practical
wisdom have never been surpassed/*
There are other letters, again, as we have seen, especially
those to the Popes and great prelates, which confront the most
» Letters 358 (212), 363 (213), 193 (224).
3 Letter 297 (218). Cf. Letter 314 (343), to Costanza Soderini. Niccolo
was put under bounds at Treviso, on August 27, 1378. Cf. Anomnw Fwinftm y
p. 376.
3 Letter 96 (233). * Appendix, Letter VII.
375
SAINT CATHERINE OF SIENA
arduous problems of Church and State, assailing the corruption
of the times with a fervour and a fearlessness that Savonarola
himself was not to surpass. One of Catherine's latest letters to
a high ecclesiastical dignitary has peculiar interest, as connecting
her with the subsequent development of the Schism ; it is
addressed to Angelo Correr, newly appointed by Urban to the
Castello bishopric of Venice, u with desire of seeing you illumined
with a true and most perfect light," urging upon him the work
of reformation ; for, otherwise, " you would be verily a demon,
because you would be abandoning the will of God, and conforming
yourself with that of the devil." * How Angelo Correr followed
this light was soon to be seen.
Catherine thus stands with Petrarca as the second great letter-
writer of the fourteenth century. It is noteworthy that, although
the dates of their correspondence overlap (it seems to me most
probable that the Saint began^writing .kttcrsLUi. J J 70, the J
of her entry into public life, although the majority of those that
have been preserved date from 1376 to 1379), and they were
to some extent battling in the same cause, they had, with the
exception of Charles V of France, only two correspondents in
common ; the physician, Francesco di Bartolommeo Casini, and
the Augustinian friar, Bonaventura Badoara, the " Cardinal of
Padua. 11 2 In Petrarca' s epistles to Urban V, we find something
of the same spirit that inspired Catherine in writing to Gregory
XI and Urban VI ; but, as a rule, their epistolary styles are
poles asunder, Catherine's language is the purest Tuscan of the
j
1 Letter 341 (34).
3 Petrarca, Rer, Sen tf Lib. XVI. ep. 2, 3, Lib. XL cp. 14; Catherine,
Letters 244 (227), 334 (30). Fra Bonaventura had pronounced Petrarca's
funeral oration at Arqui, in 1374. Catherine's letter to him as cardinal (of
which there arc better texts, with additional matter, in the Casanatense MS. 292
and the Palatine MS. 57) was sent to him when at Florence, in the spring of
1379. Cf. Anontmo Fiorentind, pp. 393-395. He was instrumental in the
restoration of Tabmonc to Siena, On June 10, 1385, he was murdered on
the Ponte Sant* Angelo at Rome. The Bartolommeo della Pace and Giovanni
da Parma, to whom Petrarca addressed letters (£/>. varie^ 50, 54, 61), are
evidently not Catherine's correspondents of those names,
376
CATHERINES LITERARY WORK
golden age of the Italian vernacular, as far as possible removed
from Petrarca's would-be Ciceronian Latin ; her eloquence is
spontaneous and unsought ; at times, in her letters as in the
Diakgo^ the richness of the writer's ideas is such that the rapidity
and ardour of her thought outleaps the bounds of speech, metaphor
follows close upon metaphor, one image has hardly been formed
when another takes its place, until logic and grammar are swept
away in the flood and torrent of impassioned words.
The simple,, but profound philosophy underlying all Catherine's
writings is the same that, put into practice, armed her to pass
unsubdued and unshaken through the great game of the world.
Love is the one supreme and all-important* all-embracing,
all-enduring, limitless and boundless thing. In a famous passage
of the PurgaioriOy Dante had shown how Creator and every
creature is moved by love ; how, in rational beings, love is the
seed of every virtue and of every vice, because love's natural
tendency to good is the material upon which Free Will works
for bliss or bane. 1 But Catherine goes a step further than this.
Not only God, but man, in a sense, is love* u Think/ 1 she writes,
" that the first raiment that we had was love ; for we are created
to the image and likeness of God only by love, and, therefore,
man cannot be without love, for he is made of nought else than
very love ; for all that he has, according to the soul and according
to the body, he has by love. The father and mother have given
being to their child, that is, of the substance of their flesh (by
means of the grace of God), only by love." 2 And in another
place: " The soul cannot live without love, but must always
love something, because she was created through love. Affection
moves the understanding, as it were saying : I want to love, for
the food wherewith I am fed is love. Then the understanding,
feeling itself awakened by affection, rises as though it said : If
thou wouldst love, I will give thee what thou canst love." 3
Love nurtures the virtues like children at its breast ; it robes the
1 Purg. xviL and xviii.
3 Appendix, Letter I, Cf. Letter 196 (4).
a Dtdiogo > cap. 5 1 ,
377
SAINT CATHERINE OF SIENA
soul with its own beauty, because it transforms the beloved and
makes her one with the lover. 1 " Love harmonizes the three
powers of our soul, and binds them together. The will moves
the understanding to see, when it wishes to love ; when the
understanding perceives that the will would fain love, if it is a
rational will, it places before it as object the ineffable love
of the eternal Father, who has given us the Word, His own Son,
and the obedience and humility of the Son, who endured torments,
injuries, mockeries, and insults with meekness and with such
great Jove. And thus the will, with ineffable love, follows what
the eye of the understanding has beheld ; and, with its strong
hand, it stores up in the memory the treasure that it draws from
this love." 2
Then, since the supreme act of Divine Love is seen in the
Sacrifice of Calvary, and again in the mystical outpouring ot
Pentecost, Love's symbols for Catherine arc blood and fire — but,
above all,' blood, and sometimes this finds startling expression.
She calls her letters written in blood. Those to whom they arc
addressed are bidden drink blood, clothe themselves in blood, be
transformed and set on fire with blood ; they are inebriated with
blood ; their will, their understanding, and their memory are filled
with blood ; they are drowned beneath the tide of blood.
H Drown yourself in the blood of Christ crucified," she writes to
Fra Raimondo, <c and bathe yourself in the blood ; inebriate
yourself with the blood, satiate yourself with the blood, and
clothe yourself with the blood. If you have been unfaithful,
baptise yourself again in the blood ; if the demon has darkened
the eye of your understanding, wash it with the blood ; if you
have fallen into ingratitude for gifts which you have not acknow-
ledged, be grateful in the blood ; if you have been an unworthy
pastor, and without the rod of justice tempered with prudence
and mercy, draw it from the blood ; with the eye of understand-
ing, see it in the blood, and take it with the hand of love, and
grasp it with panting desire. Dissolve your tepidity in the heat
of the blood, and cast off your darkness in the light of the blood.
1 Letter 108 {172). 2 Letter 95 (308).
378
CATHERINES LITERARY WORK
I wish to robe myself anew in blood, and to strip myself of every
raiment which I have worn up to now. I crave for blood; in the
blood have I satisfied and shall satisfy my soul, I was deceived
when I sought her among creatures ; so am I fain, itt time of
solicitude, to meet companions in the blood. Thus shall I find
the blood and creatures, and I shall drink their affection and love
in the blood/' l
And Catherine carries this into actual life ; the blood that
splashes the streets and palaces of the Italian cities in the fierce
faction-fights, the blood that is poured out upon the scaffold at
the Sienese place of execution, fires her imagination and seems
shed by Love itself. The sight and smell of blood have no
horror for her. We find the fullest realization of this in one of
the most beautiful and famous of her letters, that to Fra Raimondo
describing the end of the young noble of Perugia, Niccolo di
Toldo, unjustly doo med t o diejby the government of Siena : —
11 1 went to visit him of whom you know, whereby he received
such great comfort and consolation that he confessed, and disposed
himself right well ; and he made me promise by the love of God
that, when the time of execution came, I would be with him ;
and so 1 promised and did. Then in the morning, before the
bell tolled, I went to him, and he received great consolation ; I
brought him to hear Mass, and he received the holy Communion,
which he had never received since the first. That will of his was
harmonized with and subjected to the will of God, and there only
remained a fear of not being strong at the last moment ; but the
measureless and inflamed goodness of God forestalled him,
endowing him with so much affection and love in the desire of
God, that he could not stay without Him, and he said to me :
'Stay with me, and do not abandon me, so shall I fare not other-
wise than well, and I shall die content* ; and he leaned his head
upon my breast. Then I exulted, and seemed to smell his blood,
and mine too, which I desire to shed for the sweet Spouse Jesus,
and, as the desire increased in my soul and I felt his fear, 1 said :
'Take heart, sweet brother mine, for soon shall we come to the
1 Letter 102 (93).
379
SAINT CATHERINE OF SIENA
nuptials ; thou wilt fare thither bathed in the sweet blood of the
Son of God, with the sweet name of Jesus, which I wish may
never leave thy memory, and I shall be waiting for thee at the
place of execution/ Now think, father and son, how his heart
lost all fear, and his face was transformed from sadness to joy,
and he rejoiced, exulted, and said : * Whence comes such grace
to me, that the sweetness of my soul should await me at the holy
place of execution ? * See, he had reached such light that he
called the place of execution holy y and he said : * I shall go all
joyous and strong, and it will seem to me a thousand years till 1
come thither, when 1 think that you are awaiting me there * ; and
he spoke so sweetly of God's goodness, that one might scarce
sustain it 1 awaited him, then, at the place of execution ; and I
stayed there, waiting, with continual prayer, in the presence of
Mary and of Catherine, Virgin and Martyr. But, before he
arrived, I placed myself down, and stretched out my neck on the
block ; but nothing was done to me, for I was full of love of
myself ; then I prayed and insisted, and said to Mary that 1
wished for this grace, that she would give him true light and
peace of heart at that moment, and then that I might see him
return to his end. Then was my soul so full that, albeit a multi-
tude of the people was there, 1 could not see a creature, by reason
of the sweet promise made me. Then he came, like a meek
lamb, and, seeing me, he began to laugh, and he would have me
make the sign of the Cross over him ; and, when he had received
the sign, I said : * Down ! to the nuptials, sweet brother mine,
for soon shalt thou be in eternal life. 1 He placed himself down
with great meekness, and I stretched out his neck, and bent down
over him, and reminded him of the blood of the Lamb. His
mouth said nought save Jesus and Catherine; and, as he spoke
thus, I received his head into my hands, closing my eyes in the
Divine Goodness, and saying : / will."
Then to her ecstatic gaze the heavens seemed to open f and
she saw the God made Man, in brightness like the sun, receive
the victim's blood into His own open wounds, his desire into the
fire of His divine charity, blood into blood, flame into flame, and
38o
CATHERINES LITERARY WORK
the soul herself pass into His side, iC bathed in his own blood,
which availed as though it were the blood of the Son of God/'
But, as the soul thus entered and began to taste the divine sweet-
ness, " she turned to me, even as the bride, when she has come to
her bridegroom's door, turns back her eyes and her head to salute
those who have accompanied her, and thereby to show signs of
thanks. Then did my soul repose in peace and quiet, in such
great odour of blood that I could not bear to free myself from
the blood that had come upon me from him. Alas, miserable and
wretched woman that I am, I will say no more ; I remained on
earth with the greatest envy" 1
Ordina quest" amore y O tu che m ami 3 sang Jacopone da Todi :
H Set this love in order, O thou that lovest Me/' Following out
this Franciscan line, Dante had based his Purgatorio (which sym-
bolizes the whole life of man) upon the need of ordering love
rightly. And it is the same with Catherine. u The soul," she
says, P that loves disordinately becomes insupportable to herself/'
Only the Creator may be loved for Himself alone and without
any measure. Too readily may a spiritual love for a creature
become entirely sensual, if the eye is not kept fixed on the blood
of Christ crucified. 2 And this love disordered grows up into the
monster of self-love, amore propria^ which plays the same part in
Catherine's doctrine as did the Lupa y the she-wolf of Avarice, in
the Divina Commcdia. "Self-love/* she writes, "which takes
away charity and love of our neighbour, is the source and found-
ation of every evil All scandals, and hatred, and cruelty, and
everything that is untoward, proceed from this perverse root of
self-love ; it has poisoned the entire world, and brought disease
into the mystical body of Holy Church and the universal body
of the Christian religion/ 1 a And she makes magnificent use of
1 Letter 273 (97), corrected by the H arid an MS.
2 Letter 76, Cf, the curiously interesting Letter 245 (122), ** to a Genoese
of the third order of St. Francis, who had engaged in a spiritual friendship with
a woman, whereby he endured much travail/' I mid in the Casanatensc MS. 292
that this tertiary was a certain Fra Gasparo,
8 Dialog cap. 7.
381
n addressing the democratic
republics. "You see, dearest brothers a
to the Anziani and Consuls and Gonfalonieri of Bologna, "that
self-love is what lays waste the city of the soul, and ravages and
overturns earthly cities. I would have you know that nothing
has wrought this division in the world save self-love, from which
has risen and rises all injustice/ 1 1 Through self-love, she tells
the Signoria of Florence, the virtue of justice has died out in
monarchies and republics alike : "The legitimate sovereigns have
become tyrants. The subjects of the Commune do not feed at
its breast with justice nor fraternal charity ; but each one, with
falseness and lies, looks to his own private advantage, and not to
the general weal. Each one is seeking the lordship for himself,
and not the good state and administration of the city/' 2 Similarly,
it is to self-love alone that Catherine ascribed the war between
the Tuscan communes and the Holy See, no less than the
Great Schism itself ; self-love had transformed Gregory's legates
to ravening wolves, and Urban's cardinals to incarnate demons.
Man, therefore, must draw out the two-edged sword of love
and hate, and slay this worm of sensuality with the hand of Free
Will. He must utterly cast off servile fear. M Servile fear takes
away all power from the soul. I think not that man has any
cause to fear, for God has made him strong against every adver-
sary/ 1 3 " No operation of the soul that fears with servile fear
is perfect. In whatever state she be, in small things and in great,
she falls short, and does not bring to perfection what she has
begun. O how perilous is this fear I It cuts off the arms of
holy desire ; it blinds man, for it does not let him know or see
the truth. This fear proceeds from the blindness of self-love ;
for, as soon as the rational creature loves itself with sensitive self-
love, it straightway fears. And this is the cause for which it
fears ; it has set its love and hope upon a weak thing, that has
no firmness in itself, nor any stability, but passes like the
wind." 4
1 Letter 268 (200). 3 Letter 337 (199). * Appendix, Letter L
4 Letter 242 (37), to the Bishop of Florence, Angelo Ricasoli, when he left
382
CATHERINES LITERARY WORK
Whether he be in the cloister or in the world, man must enter
the cell of self-knowledge, la cella del cogtmscimento di mi t and
abide therein. At its door he must set the watch-dog, conscience,
to rouse the understanding with its voice : the dog whose food
and drink are blood and fire* 1 Within that cell, he will know
God and man ; he will understand God's love, possess His truth,
and freely let himself be guided by His will. The cell of self-
knowledge is the stable in which the traveller through time to
eternity must be born again. " Thou dost see this sweet and
loving Word born in a stable, while Mary was journeying ; to
show to you, who are travellers, that you must ever be born
again in the stable of knowledge of yourselves, where you will
find Me born by grace within your souls/' 2
In addition to the book and the letters, a certain number
of prayers, twenty-six in all, have been preserved, which Catherine
uttered on various occasions. One, the shortest, is said to be the
first thing that she wrote with her own hand : —
" O holy Spirit, come into my heart ; by Thy power draw
it to Thee, its God, and grant me love with fear. Guard me,
Christ, from every evil thought ; warm me and reinflame me with
Thy most sweet love, so that every pain may seem light to me.
My holy Father and my sweet Master, help me now in all my
ministry, Christ Love, Christ Love, Amen." 3
The others are mystical outpourings, which were taken down
at the time by the Saint's disciples, and repeat in similar or slightly
varied forms the aspirations that breathe from her other writings.
We have the same " sweet enragement of celestial love,' 1 the
same impassioned* contemplation of the sovereign mysteries of
the faith, the same devotion to the Blessed Virgin, the same
the city to observe the interdict, Catherine had previously used the same words
to Cardinal Pierre d'Estaing, Letter 1 1 (24).
1 Cf. Letters 2 (50) and 114 (267).
J DmkgQ f cap. 151. Cf. Botticelli's allegorical picture of the Nativity in the
National Gallery.
a Qrat. IV. A slightly different version of this prayer, in Latin, is given
by Fra Tommaso CaiFarini in the Processus, col. 1279, and in the $uf>pl$mtntum f
MS. tit., f. 9.
383
SAINT CATHERINE OF SIENA
desire of offering up her own life for the salvation of souls ar
the reformation of the Church. It is, indeed, piteous to wat
this exquisitely tender and angelical woman besieging Hea\
with prayers for that grim and ruthless man whom she called her
" sweet Christ on earth/* imploring God to look upon his good
will, to hide him under the wings of His mercy so that his
enemies, the iniqui super bi y may not be able to injure him, to
robe him with the purity of the faith, to give him light that aH
the world may follow him, to temper his u virile heart M with
holy humility. In the striking prayer composed on the feast
of the Circumcision, probably that of 1380, when those " admirable
mysteries M began to work within her that finally delivered her
from the world, we find Catherine including not only Urban, but
chose very schismatics whom she had addressed as incarnate
demons, men worthy of a thousand deaths ; now her only thought
is for the salvation of their souls, and she beseeches the God of
sovereign clemency to punish their sins upon her own body. The
last of the series consists of the words she uttered when she
regained consciousness on the Monday after Sexagesima, when
her household were weeping for her as dead. It strikes the key-
note of her passion, and seems, as it were, to sum up the aspir-
ations of those weeks of prolonged suffering : —
" O eternal God, O divine Craftsman, who hast made and
formed the vessel of the body of Thy creature of the dust of the
ground ! O most sweet Love, Thou hast formed it of so vile a
thing, and hast put therein so great a treasure as is the soi
which bears the image of Thee, eternal God. Thou, good Craft!
man, my sweet Love, Thou art the potter who dost mar and make
again ; Thou dost shatter and mend this vessel, as pleases Thy
goodness. To Thee, eternal Father, I, wretched woman, offer
anew my life for Thy sweet Spouse, that, as often as pleaseth Thy
goodness, Thou mayest draw me from the body and restore me
to the body, each time with greater pain than the other ; if only
I may see the reformation of this sweet Spouse, Thy holy Church,
I demand this Spouse of Thee, eternal God. Also, I commend to
Thee my most beloved children, and I beseech Thee, supreme
3H
CATHERINES LITERARY WORK
and eternal Father, if it should please Thy mercy and goodness
to draw me out of this vessel and make me no more return, not
to leave them orphans, but visit them with Thy grace, and make
them live as dead, with true and most perfect light ; bind them
together in the sweet bond of charity, that they may die of ardent
desire in this sweet Spouse. And I beseech Thee, eternal Father,
that not one of them may be taken out of my hands. Forgive
us all our iniquities, and forgive me my great ignorance, and
the great negligence that I have committed in Thy Church, in
not having done what I might and should have done. I have
sinned, Lord, be merciful unto me. I offer and commend my
most beloved children to Thee, because they are my soul. And
if it please Thy goodness to make me still stay in this vessel, do
Thou, sovereign Physician, heal and sustain it, for it is all torn
and rent. Grant, eternal Father, grant us Thy sweet benediction.
Amen."
*5 3«S
CHAPTER XVII
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
M In toto hoc Urn gravi scismate, ipta Christ! eceleiia continue et indciitienter regitar
et semper regetur a •piritu tancto," — St, Vincent Ferrer, Dc Modem* Enttiiae Sikumair, III. 4
" Sono molti die dicono: Io credo in Dio, ma non credo ne a papa, nc a an ti papa."—
Franco Sacchetti, Strmw II.
Not in the written word alone did the spirit of Catherine
of Siena live on after her bodily death. She had left behind her
more than her mystical writings : a devoted company of men
and women, trained by her in the cell of self-knowledge, pledged
to consecrate their lives to righteousness, to labour to the end
for the conversion of souls, for the unity and reformation of the
Church,
With her last breath, she had deputed Monna Alessa to
succeed her as head of the famiglia y while aU in general were to
look to Fra Raimondo for spiritual direction. William Flete
and Messer Matteo Cenni were to preside over the continuation
of her work in Siena itself. But, although the correspondence
between the various members shows how for years they kept
closely associated, nella santa memoria delta Mamma (as Stefano
Maconi puts it), the actual fellowship was inevitably broken up,
and each one went on the way that Catherine had pointed out to
him. Alessa herself did not long survive her beloved friend
and spiritual mistress, but died shortly afterwards in Rome,
Fra Raimondo was at Genoa when Catherine died, preparing
to go by sea to Pisa on the way to Bologna, where a general
chapter was to be held of that portion of the Dominican order
that still adhered to Urban, in opposition to the chapter-general
under the Clementine obedience that Fra Elias of Toulouse had
summoned for Whitsunday at Lausanne. The friar tells us that
he was full of apprehension, both because of the storm that was
raging at sea and because he feared the Clementines were lying
386
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
in wait, to take vengeance upon him for having preached the
crusade against them* He had been singing the high Mass of
St Peter Martyr, and was going up to the dormitory to prepare
for the journey, when, as he paused to say the Regina caeli before
the Madonna's statue, a voice spoke in his heart : <f Fear not ;
I am here for thee ; I am in heaven for thee ; I will protect and
defend thee ; be assured and fear nothing ; I am here for thee,"
It was the hour of Catherine's death, though he knew it not. 1
At Bologna, he was elected master-general in May, in opposition
to Fra Elias, and the schism in the Dominican order was now
complete, 2
A similar disruption had taken place in the other orders in the
previous yean The general chapter of the Carthusians held
at Grenoble under Dom Guillaume Rainaud had declared for
Clement, upon which, in December, Urban had appointed a
general apostolic visitor of the houses faithful to him* 3 At
Naples, in October, the general chapter of t he Franciscans , under
Cardinal Leonardo de* Griffom, had likewise decided to adhere to
Clement. The Olivetanij on the other hand, being a mainly
Italian order, were for the most part Urbanist.
Raimondo's task as master-general of the Dominicans was
one that would have tried all the powers of a much stronger
man. He found the whole order rent by the Schism, the
individual convents either practically deserted, or else corrupt and
rebellious. The utmost he could do was to induce the chapter-
general to decree that, in every province under his obedience,
there should be at least one convent of the regular observance,
containing at least twelve friars, in which the original rule of St
Dominic should be maintained in all its pristine severity. Under
his auspices, this reform was begun in Germany by Conrad of
Prussia in 1389, and in Venice, in 1391, by Fra Giovanni
Dominic!, a young Florentine friar of great fervour and eloquence,
" Legend*, III. iv. 9, 10 {§§ 368, 369).
3 Cf. Chronica ordints Pracd'tcatorum, ed. Rcichcrt, pp. 26, 27 {Monument*
O. F. P. historic^ torn. vii.).
3 Cf. Tromby, VII. pp. 45-51.
387
SAINT CATHERINE OF SIENA
who had seen Catherine in his boyhood, and believed himself
to have been miraculously delivered from an impediment in
his speech by her intercession. In this w ork he found devoted
and indefat igable assistants in Bart olommeo di D o menico and
lommaso Cfcffftrini ; but the results were only local ami temporary,
though several of the houses that were thus founded, for men and
women, remain to this day. And, in the meanwhile, at the
chapter-general of the Clementine obedience held under Elias at
Avignon on the feast of Pentecost, 1386, Raimondo and his
fellow-labourers were denounced as scelerati ac reprobi fratres % 2xA
threatened with condign punishment under the constitutions of
the order, 1 Even the friars of the Roman obedience murmured
against the reform ; and, in 1395, Raimondo issued an encyclical
lette^ denying that he was dividing the order and disorganizing
convents, by inducing friars to emigrate to houses of the strict
observance, and scandalizing people by the spectacle of two
Dominican communities in the same town with different rules ;
those who divide the order are the men who do not observe the
constitutions. At the same time, he was worn out by illness,
and distracted by the political missions undertaken on behalf of
Urban and his successor, in Sicily and elsewhere. 2 He was of too
gentle a nature to adopt severe measures, which, for the rest,
could only have resulted in driving the Italian friars into the
Clementine obedience. In 1396, he went to Germany, to urge
on the work of reform there, and never returned. " Although
it would be a joy for me to see thee, M he wrote to Giovanni
Dominici from Cologne, u nevertheless, it is not really necessary
for thee to come personally here to bring me back to Italy ;
especially because 1 know that thy presence in the city of Venice
is both useful and necessary. But, to speak familiarly with thee,
it would avail more for my return if thou, with the superior
1 Monumenta O. F* P. historic^ torn. viii. pp. 22-24.
8 For Raimondo's work as reformer, cf. Chronica ordinh pratd< f pp. 16-29;
Fra Tommaso Caffarini, Historia dhcipfinae regularis tnstauratae in axnobih Vtnttu
O.P. ; J, Luchaire, in Rawe Hhtofique^ torn, 74. (Paris, 1900); AnaUcta BoiUndians,
xx. p. 113.
388
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
and other sons, wouldst procure some viaticum for me, with
which, by God's aid, I may be able to come back to you ; for
I have spent both what I had and what I have not yet got,
and have incurred debts, which I do not think I can satisfy
without a large sum of money. So do anything you can to
help me, for, as I deem, you will accomplish a useful act of
charity and one pleasing to God. For, on account of the long
illness which has detained me, I shall need many things, if God
lets me return to you, which I did not need when I came to these
parts. Nevertheless, I commit all to the eternal providence of
our Saviour, in whom I desire with my whole heart that thou and
the family committed to thee may fare ever better/* l He died
at Nuremberg, on October 5, 1399, leaving a memory of much
sweet charity and personal holiness. But the Acts of the chapter
held in that city in 1405, under his successor, Tommaso da
Fermo, show unmistakably that his work as a reformer had been
ineffectual. After the schism had been ended, Fra Leonardo da
Firenze, in his encyclical letter of 142 1, paints a deplorable
picture of the corruption in the Dominican order : in nosfroordine f
ubi y proh dolor \ nullus est ordo. 2
In Raimondo's last letter to Giovanni Domintci, he mentions
the zeal for the reform of the order that is being shown in Pisa
by Suor Chiara de 1 Gambacorti. This is the daughter of Messer
Fiero Gambacorti, Monna Tora, whom we have met among
Catherine's correspondents, and who had at length become a
Dominican nun. In October, 1392, the rule of the Gambacorti
had been overthrown in Pisa, by a conspiracy organized by
Jacopo d* Appiano, Piero's secretary ; Messer Piero himself and
two of his sons, Benedetto and Lorenzo (Tora's half-brothers),
were brutally murdered ; and it is said that Tora, in order to
preserve the clausura^ refused to give shelter to Lorenzo, when
wounded and flying from his enemies. More edifying than this
appalling example of "detachment" is it to read that, when a
1 Letter of December 18, 1398, in Fra Tommaso Caffarini, §p. cit, pp,
231-233,
2 Monumcnta O. F. P. historic^ torn. viii. pp, 112-133, l ^ 2 *
389
pp.
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
and other sons, wouldst procure some viaticum for me, with
which, by God's aid, I may be able to come back to you ; for
I have spent both what I had and what 1 have not yet got,
and have incurred debts, which I do not think I can satisfy
without a large sum of money. So do anything you can to
help me, for, as I deem, you will accomplish a useful act of
charity and one pleasing to God. For, on account of the long
illness which has detained me, I shall need many things, if God
lets me return to you, which I did not need when I came to these
parts. Nevertheless, I commit all to the eternal providence of
our Saviour, in whom I desire with my whole heart that thou and
the family committed to thee may fare ever better." ] He died
at Nuremberg, on October 5, 1399, leaving a memory of much
sweet charity and personal holiness. But the Acts of the chapter
held
HI
that city in 1405, under his successor, Tommaso da
Fermo, show unmistakably that his work as a reformer had been
ineffectual. After the schism had been ended, Fra Leonardo da
Firenze, in his encyclical letter of 142 1, paints a deplorable
picture of the corruption in the Dominican order : in nostra or dine ',
ubi, proh dolor \ nullus est ordo. 2
In Raimondo's last letter to Giovanni Dominici, he mentions
the zeal for the reform of the order that is being shown in Pisa
by Suor Chiara de* Gambacorti, This is the daughter of Messer
Piero Gambacorti, Monna Tora, whom we have met among
Catherine's correspondents, and who had at length become a
Dominican nun. In October, 1392, the rule of the Gambacorti
had been overthrown in Pisa, by a conspiracy organized by
Jacopo d* Appiano, Piero' s secretary ; Messer Piero himself and
two of his sons, Benedetto and Lorenzo (Tora's half-brothers),
were brutally murdered ; and it is said that Tora, in order to
preserve the dausura % refused to give shelter to Lorenzo, when
wounded and flying from his enemies. More edifying than this
appalling example of "detachment** is it to read that, when a
1 Letter of December 18, 1398, in Fra Tommaso Caffarini, op, cit. 9 pp.
23>-233'
* Monummta O. F. P. historic^ torn. viii. pp. 1 12-133, 162.
389
SAINT CATHERINE OF SIENA
fresh revolution broke out, and the family of Jacopo d* Appiano
were in their turn pursued by the populace, Tora sheltered the
wife and daughters of her father's murderer in the cloistered
retreat that she had closed against her brother.
To Barduccio Canigiani, Don Giovanni dalle Celle had
written a beautiful letter of spiritual consolation on Catherine's
death, tenderly inviting him to come to Vallombrosa and be
once more one of his sons in religion. M Come, most beloved
son, to him who of old was thy father ; come to thy brethren,
who are expecting thee with such great desire that they
will think they are receiving an Angel of God, if thou dost
come/' 1 But Catherine had disposed otherwise. "When the
holy virgin was departing from this world/ 1 writes Fra Raimondo,
" she bade him join me and lead his life according to my direction ;
which I think she did because she knew that he would linger
in the body but a short while. For, after the virgin's death,
Barduccio contracted the malady which the physicians call
consumption, and, albeit he sometimes seemed to grow better, he,
nevertheless, finally died of it. Wherefore, I, fearing lest the air
of Rome would harm him, sent him to Siena, where, after a brief
time, he passed away to Christ. Those who were present at his
death bear witness that, whilst he was at his last breath, gazing on
high with a glad countenance, he began to laugh, and so, with a laugh
of joy, he gave up the ghost, in such wise that the signs of that
joyous laugh still appeared in his dead body. This thing, I think,
befell because in his passing he beheld her, whom in life he had
loved with true charity of heart, robed in splendour, coming with
gladness to meet him.' 12 Barduccio died in December, 1382, at
Siena. His father and brother were already dead ; Messer
Ristoro had died at Lucca, in December, 1380 ; Piero Canigiani
himself, persecuted and put under bounds by the Republic, passed
away in exile at Sarzana, in August, 1381. 3 Of the once power-
1 Letter* del B. Giovanni dalle Cel/e, 26. a Legenda, III. i. 11 (§341).
8 Anonlmo Florentine, pp. 422, 428. Niccolc* Soderini died at Lucca on
March 20, 1 381. Ibid., p. 423. In the reaction of 1382, Carlo Strozzi and
Tommaso Soderini were recalled to Florence.
390
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
hil Florentine politicians who had listened to Catherine's words,
Buonaecorso di Lapo Giovanni alone remained. Highly trusted
by the State, and employed in many embassies, he was accused on
his return from a mission to Milan, in November, 1388, of having
accepted a bribe from Gian Galeazzo ViscontL He appealed to
be heard in his own defence, upon which Franco Sacchetti, speaking
for the College of Gonfalonieri, proposed that he should be heard
in secret and at night. Having thus obtained three days* grace,
Buonaecorso fled from Florentine territory, and was declared a
traitor and a rebel. 1 There was one faithful disciple of Catherine's
still left in Florence ; untouched by the winds of faction that
smote these piu alte cimt y the tailor, Francesco di Pippino, still
continued to work in her sweet memory, making his humble
home a centre for all that looked for righteousness in those
stormy times. * c When thou dost wish to write to me," wrote
Giovanni dalle Celle to Guido dal Palagio, "give the letters
to Francesco, the tailor, a man faithful and loyal even unto
death; 1 ' 2
The great friendship that bound Neri di Landoccio to
Stefano Maconi remained unbroken until the former's death. In
obedience to Catherine's dying charge, to join the Carthusians,
and in spite of much opposition from his own family, Stefano
entered the Certosa of S. Pietro di Pontignano in the spring of
1 38 1. "I tell thee, dearest brother," he wrote, on May 30, to
Neri, u with heartfelt gladness, that our benign God, through
His inestimable goodness and not for my own merits, has turned
the eye of His mercy towards me, wretched man, unworthy of
any grace, and has vouchsafed to let me receive the holy habit
here. I write this to thee, albeit very briefly, in order that thou
mayest partake with me of the sweet joy and gladness that my
soul feels. I do not tell thee how and why it came to pass,
because the time is too short and the story too long ; but this, at
least, I will not conceal from thee, that our holy Mamma has
amply shown me by the results what she promised so emphatically
1 Anmimo Florentine, p. 480 ; Gherardi's in trod act ion, p. 280.
2 June I, 1392. Lettere at., 23.
39*
J**./. I.
ed£* tJW* erf Mr V*<**/i>S€Zr ,
SAINT CATHERINE OF SIENA
at her most blessed end, to help us more afterwards than before." l
In the following year, to his great dismay, he was made prior of
Pontignano. " My sweet brother," he wrote to Neri, c * I invite
thee to have compassion upon me, and also to aid me with holy
prayer, beseeching God to give me grace to correct my life and
to be His true servant even unto the end, and that He may
grant me to bear the weight that He has deigned to lay upon my
shoulders, as shall be to His honour and my salvation. When I
took the holy habit, I thanked God, and thought to sing with the
Psalmist : Lo f then^ I would wander far off and remain in the
wilderness ; but Obedience, the bride that our holy Mamma gave
me, wishes me, for my greater weal, to sing : / was as a beast
before Thee. Therefore am I fain to begin again to glory in the
Cross of Christ crucified, and to rejoice in the Cross, and to abide
nowhere else save there." 2 In 1389, at the instance of Gian
Galeazzo Viseonti, Stefano was transferred to Milan, and made
prior of the Carthusian convent of Our Lady and St. Ambrose-
Here he was influential in keeping the Milanese despot faithful to
theUrbanist obedience, and in furthering the interests of the Com-
mune of Siena at his court. He was much concerned, too, in the
founding of the great Certosa of Pavia, which Gian Galeazzo
was erecting with such lavish magnificence, and of which Don
Bartolommeo Serafini, the former prior of Gorgona, was the first
superior. 3 It is pleasant to fancy that we may see idealized
portraits of Stefano and Bartolommeo among the white-robed
Carthusians who are bearing their crosses after Christ in Ambrogio
Borgognone's picture.
From Pavia, we find Stefano on one occasion coming on
business of his order to Genoa, and there, con santi ragionamenti di
1 Letter* del diuepofi, 2!. Cf. Tromby, VII, p, 54 ; Barth. Senensis, op. ri/.,
Lib. II. cap. 2. Stefano had previously been taken prisoner by a band of Breton
mercenaries, and set free, without payment of ransom, by the intervention of
Hawkwood — the second occasion upon which he had been delivered by calling
upon Catherine's name.
* Ibid., 25.
9 Barth. Scncnsis, op. at, Lib. II. cap, 13. Cf. Stefano's letter to Matteo
Cenni, of July 27, 1391, Lettert del discepoli, 33.
392
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
dolci materie, having much happy intercourse with Fra Raimondo,
Fra Tommaso Caffarini, Madonna Orietta Scotti, Francesco
Malavolti, and others who still had Catherine's name in their
hearts and on their lips. 1 In 1398, in the chapter-general held
near Ci lli in Styria, he was elected prior-general of the whole
Carthusian order under the Roman obedience, in opposition to
the aged Dom Guillaume Rainaud, who, from the mother-house
of Grenoble, still ruled the rest of the Carthusians who adhered
to the Popes of Avignon. A pleasant letter to Fra Tommaso has
been preserved to us, in which Stefano informs him of his election,
implores his prayers and commends himself to those of Fra
Raimondo , and, now that he will no longer reside in Italy,
commits the book of Catherine's letters (the famous manuscript
of the Certosa of Pavia) and her other relics to his correspondent's
care. 2
Neri di Landoccio, in the meanwhile, had fulfilled Catherine's
obedience by becoming a hermit, first at Agromaggio near
Florence, where one of her Florentine friends, Leonardo di
Niccold Frescobaldi, had founded a hermitage, and afterwards
at another romiiorio outside the Porta Nuova of Siena. Here,
he kept closely in touch with the surviving members of the
fellowship, gathered disciples round him, and lived a life of
austere holiness. He died on March 12, 1406, and was buried
at the convent of the Olivetani outside Porta Tufi. 3
Catherine's other secretary, Francesco Malavolti, remained in
the world for some years after her death. His wife and children
having died, an uncle, Niccoluccio Malavolti, seeing the pleasure
that he took in horses and arms, advised him, if he did not marry
again, to become a knight of St. John. Francesco tells us how
he resolved to do this, was accepted by the chapter-general of the
order at Genoa, and returned to Siena to prepare the armour,
1 Ltttere del ducepdi, 34..
* Letter of October 17, I 398, in Fra Tommaso Caffarini, op* cit. f pp. 230,
231.
3 Cf. the touching letter from Luca di Bcnvenuto, one of Neri's disciples, to
Scr Jacomo, in Letter e del discepoii, ^6.
393
SAINT CATHERINE OF SIENA
weapons, and horses that were needed. But, in the night before
the day upon which he was to be made a knight and receive the
habit, Catherine herself appeared to him in a vision > rebukir
him for still clinging to the vanities of the world, and bade him
rise, seek out Neri di Landoccio, and go with him to the convent
of Monte Oliveto Maggiore, where he would be received without
any opposition : " Dost thou not remember how I told thee
that, when thou shouldst think I was furthest from thee, I should
then be most near thee, and that I should lay such a yoke upon
thy neck that thou wilt never be able to shake it off?'*
Francesco was at once seized with such a desire to take the
Olivetan habit, that it seemed the night would never end. He
rose at dawn, and hastened to find Neri in his hermitage, who
likewise had seen Catherine in the night and been prepared for
his coming. They went together to Monte Oliveto, where, the
abbot-general being absent, the prior agreed to receive Francesco
into the order. He returned to Siena, sold his armour, weapons,
horses, and distributed the proceeds to the poor, and then, going
back to the convent, received the habit on the same evening,
the vigil of St. Lucy. 1 This was in 1388. But Francesco's
instability pursued him even into the cloister. After filling
various offices, sometimes that of master of novices, but more
frequently cellarer, at different convents of the order, he left the
Olivetan i in 1410, and became a black monk of St. Benedict.
We find him, in 141 3, a Benedictine in the abbey of San Miliano
near Sassoferrato, sending his recollections of Catherine to Fra
Tommaso Caffarini, as his Contestation to form part of the
Venetian Process ; " concerning those wondrous things," he says
in the accompanying letter, u which I saw the Lord work in His
creatures by means of the glorious and holy virgin, Catherine of
Siena, our most sweet mother, what time I bore her company in
the city of Siena and without. And albeit I do not narrate a
hundredth part of what I saw, I nevertheless ratify and confirm
all that is said in the Legend of the Virgin by Master Raimondo
1 Cmttttath Framisci dt Malavoith, cap. i., MS. a/., pp. 433-436.
.394
S/tr ^-4ian£A <J '//**■ *><i/t
f.Xf
SVc&**/—m * 1*1,. £*»***,
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
for the good of the Church, but which his suspicious mind
magnified into a plot against his life. The Bishop of Aquila
and six cardinals, including the English Benedictine, Adam
Eastoiij were promptly arrested, and subjected to prolonged
tortures under the superintendence of one Basil, a Levantine
pirate of Genoese origin, noted for his hatred of the clergy ;
while Urban himself walked in the garden, reading his breviary
aloud, and glutting his ears with their cries. When released
from Nocera by Raimondello Orsini and Tommaso da San
Severino at the head of a band of foreign mercenaries, the
remnants of the army of Louis of Anjou, Urban dragged his
prisoners with him. He had the Bishop of Aquikj who was
too maimed by torture to follow* butchered by the way, but
was compelled to set the English Cardinal at liberty through
the intervention of Richard II, The other five he took with
him to Genoa in September, and imprisoned them in his house.
None of these unfortunate men were ever seen again. When
the Pope left Genoa in December, 1386, they were either thrown
into the sea, or strangled and buried in quicklime under the
stables of the house. 1 The rest of the Sacred College shrank
from him in horror, save a few insignificant Neapolitans whom
he had recently raised to the purple, but only two, one of
whom was the Cardinal of Ravenna already mentioned, actually
went over to his rival
The tragedy of Urban's pontificate ended with his death
in the Vatican on October 15, 1389. He who had set out as
a strenuous reformer of the Church, and a friend of the servants
of God, thus ended his days in the worst corruption and in
sacrilegious bloodshed, detested by all, his authority set at
nought even by the Italian powers which acknowledged him
as Pope. Creighton puts it to his credit that he refused to
purchase the allegiance of Aragon by unworthy means. Mad-
ness seems the only possible explanation of the terrible fall of
the man in whom Catherine had so passionately believed. One
1 Dietrich of Nieheim, De Schismatt, I. 50-52, 5^ 57> 60, gives a full
account of these horrors, which he himself witnessed,
397
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
Roman Republic in 1398, rebuilding Castello Sant* Angelo as
a fortress to overawe the city, and, in 1399, crushing the Count
of Fondl, Onorato Gaetani, whose fiefs were now absorbed into
the Papal States.
As prior-general of the Carthusians of the Roman
obedience, Stefano Maconi laboured zealously to bring the
Schism to an end. Himself a strong supporter of the claims
of Boniface, from whom he had received special faculties and
apostolic authority for his work, his most ardent efforts were
directed to healing first the breach in his own order. In 1402,
from the Styrian charterhouse of St. John, he addressed a long
letter to the fathers of the Grande Chartreuse, urging them
to be one body and one spirit with their brethren in the
Church, offering to lay down his own office for the sake of
unity. In eloquent and impassioned words, he tells again the
story of the heroic labours of his seraphic mother, Catherine,
for the Church, reminding them, and especially Dom GuUlaume,
of the letter he had written to them at her dictation, when
she first heard that they were about to follow the party of the
schismatics, appealing to them to bear witness to the truth that
she had then announced to them. "Come, then, to our
common Mother, my brethren ; fulfil my joy, for I have
nothing more at heart than your salvation, to serve the Divine
Glory together with you, and to behold the unity of the
Christian Republic under its lawful head and ruler, the Roman
Pontiff". Although I am ignorant and unskilled in all things,
and overladen with grievous errors, yet will I become for
you the first example of our humiliation, and be the beginning
of our longed-for union. Now by these letters do I cast
myself upon the earth, and lie utterly prostrate at your feet.
Come and trample upon me at your will. I am prepared to
suffer all things, to endure all things. My mind is ready to
undergo whatever you will think my confusion, but to me
will seem glory, if only I may see the unity of our universal
Mother, the Church, and of our order ; if only the cloud
with which the Lord has covered the daughter of Zion in
399
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
only too clear that neither of the two really intended to keep
the pledge he had made on accepting election. Gregory always
bore on his person one of Catherine's teeth, which he treasured
as a relic ; he sent for Stefano Maconi, to confer with hint
about her canonization and the peace of the Church ; but he
had fallen into the hands of his own kindred, especially Antonio
Correr, one of his nephews, an intriguing and luxurious prelate,
who were resolved not to let the loaves and fishes of the
Papacy go out of their family ; and, in political matters, he
had become a mere tool of the ambitious and warlike young
Kin g Ladislaus of Naples, the son of Charles of Durazzo,
Benedict, on his part, in spite of his protestations, had not
altered his attitude by a jot. After much negotiation, each
claimant being desirous that the meeting should take place in a
city subject to his own obedience, Gregory, in April, 1407,
consented to the choice of Sa vona, a city that acknowledged
Benedict, who actually went there in November. Gregory,
on the other hand, moved to Lucca, where, in May, 1408, in
flagrant violation of his pledges, he created four new cardinals,
including two of his own nephews (Antonio Correr and
Gabriele Condulmer), and Fra Giovanni DominicL Upon this,
his former cardinals renounced their allegiance and fled to
Livorno. In the meanwhile, King Ladislaus had marched
upon Rome, and, on April 25, perhaps in understanding
with Gregory, he occupied it with his army. 1
The patience of the Catholic world was now exhausted. In
this same May, 1408, France withdrew her allegiance from
Benedict, who fled to Perpignan. The cardinals of the Roman
obedience met those that had deserted Benedict at Livorno,
from which, on July 14, the united Colleges summoned the
bishops of Christendom to a Council. In spite of threatened
armed intervention from Ladislaus, who still adhered to
Gregory, the Co uncil met at Pisa on March 2fi, 1 409. Of
those princes of the Church who had shared in the conclave
1 Cf. Creighton, I, pp« 225-227, where a suggestive characterization of the
rival claimants to the Papacy is given.
26 4OI
SAINT CATHERINE OF SIE
,G°\
that elected Urban, and who alone knew how the Schism had
really arisen, only two were still alive : Benedict himself, under
the protection of King Martin of Aragon at Perpignan, and
the aged Cardinal of Poitiers, Guy de Malesset, who now
presided over the deliberations of the assembly. On June 5,
the Council ^deposed both Gregory and Benedict asheretics
and schismatics^ ~tfie~7V~ JJeum rose up fronnFthe cathedral of
Pisa to thank God for the deliverance of His Church ; the
bells rang out, and were caught up by the campanili of village
after village, until the news in this way reached Florence.
On June 26, twenty-four cardinals, fourteen of whom had
previously acknowledged Gregory and ten Benedict, elected
the Cardinal Archbishop of Milan, Peter Philargis, a friar
minor of Greek origin, who assumed the title of Pope
Alexander V.
We are not here concerned with the legality of these
proceedings. Catholic historians assure us that the cardinals
had no right either to summon the Council or to depose the
Pope, whichever of the two claimants we regard as legitimate.
As neither Gregory nor Benedict would resign their claims,
the result was that the Church had now to witness the spectacle
of three rival Popes instead of two. But, were we to apply
Catherine's test of the adherence of the " servants of God," l
we should be compelled to accept Alexander, This time,
however, her own followers were divided. Assailed by the
foulest lampoons, denounced as an ally of Mahomet and Simon
Magus, Gi ovanni Dominici not only kept faithful to Gregory,
but used all the powers of his eloquence to prevent him from
abdicating ; although his own master-general, Fra Tommaso
da Fermo, had taken part in the Council, and the Dominican
order as a whole acknowledged Alexander as Pope in the most
emphatic language. 2 It seems uncertain whether Stefano Maconi
was actually present at the Council, but it is quite clear that,
notwithstanding his personal friendship with Gregory, he now
1 Letter 350 (187),
* Cf. Monumenta O. F. P. hlsimea, torn. viii. pp. 138-143.
402
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
declared unhesitatingly for Alexander, He had already written
again to the fathers of the Grande Chartreuse, declaring that
the Council was lawful and canonical* that the cardinals were
inspired by the Holy Ghost in summoning it, and whoever
they elected Pope would undoubtedly be the true vicar of
Christ. 1 He now went in person to the general chapter of
the Carthusians of both obediences, held at the Grande
Chartreuse in the following year, 14 io, where the whole order
solemnly recognized Alexander as Pope ; and there, in the
presence of the assembled fathers, he resigned his generalship,
Boniface Ferrer, who (like his brother St, Vincent) still
adhered to Benedict, did not attend the chapter, but tendered
his resignation by letter.
The Carthusians being thus reunited by his efforts, Stefano
ret urned to hi s bel o ved S iena, as once more prior of Pontignano.
Cristofano Guidini and the other surviving members of
Catherine's fellowship received him with joy. Ser Cristofano
had lost his wife and six children in the pestilence of 1390, the
one surviving daughter, Nadda, having become a nun. He had
then devoted his whole life to the service of the poor and the
infirm in the hospitals, and, before the end of this year, 14 10,
he breathed his last in Stefano's arms. In the following year,
Stefano was again transferred from Siena, and made prior of the
Certosa o f Pavia, At Siena, he had doubtless seen andTieard a
young Franciscan friar, born in the year of Catherine's death,
whom we now call San Bernardino ; we find him a little later, in
a letter written to Fra Angelo Salvetti from Pavia, vividly
expressing the great joy with which he has heard of the abundant
fruit that Fra Bernardino Albizzeschi is producing in the Church
of God. 2
From Pavia, Stefano witnessed the pontificate of Alexander's
successor, the infamous Baldassare Cossa, John XXIII, which
must have caused much searching of heart among the " servants
of God n who had so gladly welcomed the result of the Council
1 Barth. Scncnsis, op. tit., Lib, III. cap, 8.
* /«*., Lib. IV. cap, 9.
SAINT CATHERINE OF SIENA
ce met i
of Pisa. He was still there when the Council of Constance
1415 — the final movement for unity coming not from the riva
claimants to the Papacy nor from their cardinals, but from th
new King of the Romans, Sigismund of Hungary. Giovann
Dominici, now known as the~Xardinal of Kagusa, having beei
allowed to convoke the Council anew as legate of Gregory XII
the fathers, on July 4, accepted Gregory's abdication. They ha<
previously, on May 29, deposed John. But, at Perpignan, th
indomitable old Benedict still held out. The personal inter
vention of King Sigismund himself proved fruitless ; Benedic
would only abdicate on his own impossible terms. In November
he fled, and took refuge in Peniscola, a strong castle securel;
placed over the Mediterranean. Aragon, Castile, and Navarr
now withdrew their obedience from him, St. Vincent Ferre
publicly declaring that, although Benedict was the lawful Pope
the three Kings were thus offering an Epiphany gift to God an<
the Church for unity and peace. To all appeals, Benedict ha<
one inflexible reply : " Here is the ark of Noah/* On July 26
141 7, the Council condemned him as a perjurer, an incorrigibl
schismatic, and a heretic ; and, on November 1 1, Ottone Colonna
the son of the Cardinal Agapito already mentioned, was electee
Pope, and took the title of Martin V.
The Schism was now officially at an end, and the Churcl
practically pledged to the cause for which Catherine had battlec
to the death — the validity of the claims of Urban and hi
successors in the Roman obedience. But, from his refuge a
Pefiiscola, Pedro de Luna (as we will now again call Benedict
still asserted his prerogatives, anathematizing the new Pope anc
his cardinals, protesting that he alone was the vicar of Christ
He grew hard and embittered, even putting two priests to thi
torture to obtain evidence of a plot against his life. Nor was h<
without adherents- In September, 141 9, complaints were madi
that the majority of the inhabitants of Languedoc and Guyenw
still acknowledged him, and he was still being obeyed in some part
of Scotland in 1420. He had also the powerful support of th
Counts of Armagnac. At length, cither on November 29, 1.
404
THE DISSOLUTION OF THE FELLOWSHIP
or May 23, 1423 (the uncertainty being, perhaps, due to an
intentional mystification on the part of his followers), he died. 1
Strange, mysterious being to the last, it is most probable that he
was not the mere perjurer and hypocrite of Catholic tradition ;
it may well be that he really believed in his own claims, and held
that, in the confusion and turmoil of the world, the truth abided
in him alone ; in himself, a gracious and loveable personality,
until, rejected and assailed by all, the fierce Spanish blood flared
up in his old age. His strenuous refusal to abdicate at the
bidding of kings and universities had borne fruit in the liberation
of the Church from the oppressive yoke of France. Unwittingly,
Pedro de Luna had destroyed the power of the Giant, whom
Dante had seen in the Earthly Paradise, dragging the transformed
chariot of the Spouse from the Tree to which the mystical Griffin
had bound it. Let us leave him thus, the man to whom
Catherine had twice written in the precious blood as her u dearest
father in Christ sweet Jesus," and ignore the deplorable sequel
in which his followers strove to perpetuate the Schism after his
death.
The prolonged struggle in which Catherine and he had
borne their parts being now concluded, Stefano's one desire was
to be free to give himself entirely to divine contemplation. At
length, in 1421, u at his earnest entreaties, because of his old age,
his infirmities, and many labours undertaken for the order/* he
was allowed to resign his office of prior of the Certosa of Pavia,
it being decreed that all honour should be paid him in whatever
convent he chose for residence. In spite of invitations from
Pontignano, he chose to remain in the Certosa of Pavia, and
there, on August 7, 1424, he passed away, with the names of
Mary and Catherine upon his lips. 2
When Toinmaso Caffarini died in 1434, the last of Catherine's
spiritual family had joined her again. But, already, the move-
ment that she had initiated had come to an end, to be renewed
half a century later, in another form and without success, by Fra
1 Valois, IV, pp* 450-454.
2 Barth. Sinensis, op. <■//„ Lil
cap.
405
APPENDIX
UNPUBLISHED LETTERS OF SAINT CATHERINE
"In quibus litteris cernere erat dmnae virgin)* prope animatam imaginem verinimji
eipre«tam laactitatit Lineamentis," — Stefan o Maconi (Earth. Senenili, Lib. III. cap, a).
A Misstr BartohmeQ delta Pact l
At nome di Jesu Ghristo crucifixo et di Maria dotce.
Carissimo et reverendo padre in Chnsto dolce Jesu : io Katerina, serva
et schiava de 1 servi d! Jesu Christo, scrivo a voi nel pretioso sangue sua ;
con desiderio di vedervi cavaliere virile et non timoroso, considerando io che
il timore servile toglie la forza dell' anima et non puo piacere at sug
Creatore. Convienst adunque al tucto torre questo timore. Non mi pare
che l 1 uomo abbi cagione di temere ; peri che Dio 1* a facto forte contra ogni
aversario. Che pu6 il dimonio contra noi ? Egli c facto infermo ; perdu to
a la potent ia per la morte del Figliuolo di Dio* Che puo la came, che e
infermata per gli flagellt et battiture di Chnsto crucifixo ? Cioe, che V anima
che raguarda il suo Creatore, Dio et Huomo svenato in sul legno della
sanctissima croce^ pone freno di subito a ogni movimento carnale et sensuale.
Che potra il mondo colla superbia et stoke delitie sue ? Sconficto V a colla
pro fond a hurnilirl, sostenendo obrobrio et vituperio. Debbasi confondere
1* umana superbia d* insuperbire dove Dio i humiliato, Cos) diceva il nostra
Salvatorc, invitandoci a non temere di timore servile, dicendo : Rallegra-
tevi, ch* io 6 vinto il mondo* SI che i nimici sono sconficti, et P uomo 4 forte,
1 Bartolommeo di Smeduccio, Lord of San Severino in the Marches, styled
himself " Bartolommeo dclia Vittoria," after his victory over Rodolfo Varano and
the papal forces in 1377 ; he probably acquired the title "delta Pace*' in 1385,
when appointed captain-general of the army of the allied Italian communes
against the foreign mercenaries, upon which occasion he was presented with a
banner inscribed PAX* Cf. L. Passerini, Smtduai di San Severing in Litta,
Famiglie ttkbri itaftant, disp. 160, and Sozomeno, Rtr. tit Script., xvi. col. 11 29.
Bartolommeo was deprived of his lordship by his nephews in 1388, and died in
1 399. The heading of the letter is an addition of the copyists.
407
APPENDIX
et di tanta forteza che da veruno pu6 cssere volto, 1 se cgli non vonx
Questo dolcc Dio ci a data la forteza della volunti, che 4 la roccba dcU*
anima, che n& dimonio ne creatura me la pub torre. Adunque bene potiamo
stare sicuri et non timorosi. La sicurti vostra voglio che sia in Christo
dolce Jesiu Egli ci a vestiti del piu forte vestimento che sia, dell* amore
affibbiato colla maglia del lfbero arbitrio, che il puoi sciogliere et lcgare
secondo che vuogli. Se questo vestimento della cariti egli il vuole gittare,
cgli puo, et se egli il vuole tenere, ancho puo. Pensate, carissimo padre,
che il vestimento primo che noi avessimo fix 1' amore : perb che rummo
creati alia ymagine et similitudine di Dio solo per amore, et peri 1* uomo
non puo stare sanza amore, che non e facto d'altro che d' esse amore, che
cio che egli a secondo V anima et secondo il corpo a per amore ; perche a
il padre et la madre dato 1* essere al figliuolo, cioc, della substantia della
came sua, median te la gratia di Dio, solo per amore. Peri che c taxi to
obligate il figliuolo al padre, et etiandio per V amore che egli gli a, che ve lo
inchina la natura, non puo sostenere niente del padre d' ingiuria che gli sia
facta, 2 s* egli e vero figliuolo, Guarda gia che per uno amore proprio di si
egli fussi venuto a odio con lui, Costui non seguita la natura sua, ma per
la sua cechita n e uscito fuori,
Veramente cosl e, caro padre in Christo dolce Jesu, che 1* anima natu-
ralmente in se medesima dee amare et seguitare il suo padre Creatore, Dio
eterno, chi, vedendo che Dio V a creata solo per amore, sentesi trarre verso
di lui, et non pub sostenere le ingturie che gli sieno facte. Vuolne fare la
vendecta per I* amore ch* egli a al padre; et questa e la ragione 3 perche
T anima vuole sempre fare vendecta contra la parte sensitiva, che 4 suo
nimico mortale ; peri che colui che va dricto a essa sensualita, egli rimane
morto di morte eternale, crucifigge Christo un altra volta, che voi sapete
che solo per lo peccato egli morl, SI che 1' anima inamorata di Dio, sommo
eterno Padre, vuole seguitare la natura sua ; l* amore gli fa perdere, et V amore
fa vendecta di se medesimo, percotendo la falsa passionesensitiva,el dimonio,
el mondo, et la came, percotendo col coltello dell* odio et dell 1 amore, odio et
dispiacimento del peccato, amore delle virtu, dilectandosi di quello che Dio
ami, odiando quello che egli odio. Altora rende I* anima il debito suo al
padre, seguita la sua natura, gia mai none escie. Guarda gia che non ci
mettcssi il veleno dclT amore proprio di se medesimo, d' amarsi fuori di Dio,
ponendo lo studio suo nelle delitie, stati, et dilecti del mondo, fare della
1 So the Harleun MS, and the Palat. MS, 57 ; thcPalat. MS. 60 reads vhto.
3 The Palat. MS. 60 has ; neuna ingiuria che al padre sia facta,
8 So the Harleian MS. and Palat, MS. 57 ; the Palat. MS. 60 reads cagione.
408
APPENDIX
came sua uno dio, tenendola con disordinato dilecto et dilicatezze. Qucsto
talc non tanto che facci vendecta del nimico che gli a morto il padre, ma
esso mcdesimo 1* uccide.
Or non voglio che sia in voi j ma voglio che seguitiate I" anima gentile
vostra, che Dio v f a data, con amore et libcro arbitrio. Vi strignete et vi
legate in questo vestimento, che non sari dimonio ne creatura che vel possa
torre. Cosl vestito et armato delle virtu, col coltello dell' odio et dell' amore,
perderete il tirnore servile ; possederete la citta dell' anima vostra ; none
schiferete mai i colpi di veruna tribubtione o pena che poteste sostenere, ne
volgerete il capo adrieto, cioe, cominciando a entrare nella via delle virtu et
poi rivolgiervi il capo adrieto a ripigliare il vomito de* peccari mortal L
Non voglio cosl, ma con una vera perseverantia tnfino all* ultimo : peri che
il cominciare non e coronato ne degno di gloria ; ma sotamente II perseverare.
Grande viltl e dell' uomo di cominciare una cosa buona et non trarla a fine,
O di quanta confusions sarebbe degno quel cavaliere che si truova nel
campo della battaglia, et volgiessi le spalle adrieto, avendo quasi vinto !
Su, padre carissimo, non piu negligent! a, nh volgete piu il capo adrieto a
raguardare le stolte miser ie del mondo ; che passano e' dilecti suoi come il
vento, sanza veruna fermeza o stabilita. Non vi fidate della gioventudine
del corpo vostro, ne delle signorie del mondo : teste V uomo e vivo, teste e
morto j teste e sano, teste infermo ; teste sign ore, teste e facto servo.
Adunque quanto e stolto I* uomo che ci pone Y affecto disordinato ; fidasi di
quello che non si pui fidarc, aspecta quello 1 che non si pui avere, et fugge
quello eh' cgli pui avere et tenere per suo, cioe, la gratia che la puo avere
quantunche e* vuole et quando egli vuole ; non per se, ma per essa gratia,
dono di Spirito Sancto, che gli a dato il libero arbitrio, O inextimabile
doleissima carita, chi t* a mosso ? Solamente V amore. O dolcissimo amore
Jesu, per fare piu forte questa anima, et torle la debolezza nella quale era
caduta per lo peccato, tu I* ai murata atorno atorno, intrisa la calcina
coll 1 abondantia del sangue tuo, il quale sangue fa untre et conformare*
l f anima nella divina dolce volunta et carita di Dio ! Che come in mezo tra
pietra et pietra per conformarsi insieme in forteza, vi si mette la calcina intrisa
coll* acqua, cosl Dio a messo in mezo fra la creatura et se il sangue dell 1
unigenito suo Figliuolo, intriso colla calcina viva del fuoco dell* ardentissima
carita ; peri che non e sangue sanza fuoco, ne fuoco sanza sangue. Sparto
fil il sangue col fuoco dell* amore che Dio all 1 umana generatione ebbe.
Per qucsto muro e facto P anima tanto forte, che veruno vento contrario el
1 So the Palat. MS. 60 ; the others read quel tempo.
2 So the Palat. MS. 60 ; the others, eonfermare.
409
APPENDIX
potra dare a terra, se non vorri smurarlo si medesimo, dandovi col piccone
del peccato mortale.
Quale sara quel cuore tan to duro et ostinato, chc non si muova a ra-
guardare tanto infinite amore, et la grande sua dignita,dove egli A posto per
gratia di Dio et non per debito ? Non sari veruno chc raguardandolo et
ponendoselo per obiecto, che non trapassi ogni sensuaiiti, ct non disolva
ogni duritia et ignorantia, et ricevera perfectissimo lume et cognoscimento
di se ; vedendo et cognoscendo se non essere ct la bonta di Dio in se, chc gli
a dato T essere et ogni gratia che e fondata sopra V essere. Accendasi il
cuore et 1' anima vostra in Christo dolce Jesu, con amore et desiderio a
rcndcrli cambio a tanto amore, a rendcrli vita per vita* Egli a dato la vita
per vol, ct voi vogliate dare la vita per lui, sangue per sangue, Et io
v f invito, da parte di Christo crucifixo, a dare il sangue vostro per lo sangue
suo, quando verra il tempo aspectato da'servi di Dio, d* andare a racquistare
quello che ci e tolto ; cioe, il luogo sancto del scpolcro di Christo, et si Y animc
degli infedeli che sono nostri fratelli, ricomperati del sangue di Christo come
noi : el luogo trarre dclle mani loro, ct l* animc loro dclle mani dclle dimonia
et del la loro infedelta. Invitovi a non essere negligcnte nc tardare quando
saretc invitato, quando il padre sancto rizera il gonfalone della sanctissima
Croce, ordinando il sancto et dolec passaggio. Non mi pare che sia veruno
chc se nedebba ri trarre n£ fuggirlo, ch' egli non corra. Per timore di morte
non tenia. Et peri dissi ch* io desideravo di vedcrvi cavaliere virile ct non
timoroso j il sangue vi fara inanimare, et fortificheravi ; torravi ogni timore.
Priegovi, per 1' amore di Christo crucifixo, che con letitia et desidcrio
attenetc la 'nvitata di queste dolci et gloriose noze, chc sono noze picne di
letitia, di dolceza, et d* ogni suavita. A queste noze si lascia la inmonditia,
et si libera della colpa et della pena ; pascegli alia mensa dell* Agnello, che e
cibo in essa et servitore. Vcdete che il Padre ci e mensa chc tienc in se
ogni cosa che e, excepto chc il peccato, che non e in lui. El Verbo del
Figliuolo di Dio ci A facto cibo, arrostito al fuoco dell' ardentissima carita.
Lo Spirito Sancto ci A servitore, essa cariti chc per le sue mani ci a donato
et dona Dio. Ogni gratia et dono spirituale et temporale egli ce la ministra
continuamente. Bene saresti semplice, voi et chi il facessi, che si dilungassi
da tanto difecto. Parmi che ogniuno, se non potessi andare ricto, vi vada
carponi, accio che potiamo mostrare segno d' amore allui, dandogli la vita
per amore della vita, scontiarc i difecti et i peccati nostri collo strumento
del corpo, si come collo strumento del corpo abbiamo offeso.
Questa sara la sancta et dolce veudecta che noi faremo di noi medesimi.
Esscndo vinta questa parte sensitiva et fragile corpo
410
nostra, n mar rem o
APPENDIX
vincitori, La ragione et 1* anima nostra rimarra libera et donna ; possederi
Dio, che e sommo eterno bene* Non indugiamo piu tempo, padre caris-
simo ; seguftate le vestigie di Christo cruciflxo j bagnatevi nel sangue di
Christo crucifixo, nascondetevi nellc piaghe di Christo crucifixo, ponetevi
per obiecto dinanzi a gli occhi dell* anima vostra Christo crucifixo, accio
che n man i ate in a more et in timore filiale, temendo la col pa et non la pena P
Non dico pii, Perdonate alia mia ignorantia ; 1* amore et il desiderio mi
scusi, et il dolore di vederci correrc ostinati et accechati nelle miserie del
peccato mortale. Permanete nella sancta et dolce dilectione di Dio, Jesu
do Ice, Jcsii amore, 1
Sine Titulo
Al nomc di Jesu Christo chrocifisso et di Maria dolce.
Charissimo figluolo in Christo dolce Jesu : io Katerina, serva et schiava
de* servi di Jesu Christo, schrivo ad voi nel prezioso sangue suo ; con
desiderio di vedervi piena la memoria del sangue di Christo, dolce Jesu
chrocifisso, et apcrto V occhio dello intelletto ad riguardare il fuoco della
divina charita, la quale v* e manifesta in esso sangue di Christo Jesu dolce.
Allora la volonta et Y affetto s' empieri et saziera d' amore, peri che
V affetto ama quelle che lo intelletto a veduto, et cosl vedro ailcordate et
conghreghate le tre potenzie dell* anima nostra, et sari adempiuta quelta parola
che disse el nostro Salvatore : Quando saranno due o tre conghreghati nel
nome [mio], Io sari in me^zo di loro ; et veramente cosl L Et questo parve
che il nostro Salvatore volesse dire : che conghreghate le tre potenzie dell*
anima, chella memoria s* empia del sangue et de* benifici d* Iddio, !' occhio
dello intelletto veggia, ponendosi per obbietto 1* amore ineffiabile che Iddio
gl* a, nella volonta ami, 8 Seghuita che, conghreghate queste tre penitenzie
[potenzie]^ tutte 1' opcrazioni che 1' uomo fa adopera,* tutte sono conghreghate
nel nome d* Iddio, perche per lui e fatto ogni cosa. Allora V anima nostra
ghode, chessi vede avere Iddio in mezzo di se per grazia et per effetto dolce
d* amore, Adunque io voglo che siate sollecito ad andare alia fonte del
sangue, et empietene il vasello della memoria vostra. Altro non dico.
1 Harleian MS. 3480 ; Riblioteca Nazioiule di Firenze, MSS, Palatini, 57,
58, and 60. In the Palat. MS, 60, the letter is headed ; A I Re Carls delta Face ;
an obvious error of the copyist,
s Perhaps we should read : eke [or et] la polonth ami,
8 Probably a slip for : ta adoperare ,* or : fa it adopera.
4 II
APPENDIX
Priegovi per F amore di Christo chrocifisso etc. Permanete nclla sanra et
dolce dilezione di Dio. Dolce Jesu, dolce Jesu, Amen* 1
III
Sine Tituh
Al nome di Jesu Christo chrocifisso ct di Maria dolce.
Ad voij charissimo figluolo in Christo dolce Jesu : io Chaterina, scrva
ct schiava de* servi di Jesu Christo, ischrivo ad voi ncl prczioso sanghue
suo ; con dcsiderio di vedervi vcstito di Christo dolce Jesu, et spogbtto
dello antico vecchio peccato, el quale procede dallo amore propio sensitivo
chel I* uomo a asse medesimo. O me, egli e quello amore chc accicgha 1* ani-
ma, togle la vita, et dagli la morte, togle la ricchezza della virtu, et dagli la
poverta. Egli iscondante del prossimo suo. 2 S' egli e subito \subdito\ non
ubbidisce, perchc e fondato in superbia. S* egli e par la to \pretato\ o signore,
non corregge, per timore di non perdere la signoria. S* egli e giudice, non
giudica giustamcntc secondo coscienzia, ma secondo le volenti et piaceri
degF uomini. Tutto qucsto procede dalta perversita dell* amore propio, chc
se F uomo non amassc si per sc, ma amasse se per Dio, non farebbe cosl ;
col timore suo farebbe cio che avesse affare, tenendo Iddio dinanzi ad gP
occhi dello intelletto suo, et perde V amore sensitivo, et adquista uno amore
incflabile del suo Chreatore ; spogla se delF uomo vecchio, et veste se
dell* uomo nuovo, che vestendosi d* amore d* affetto di carita si truova
vestito d\ Christo chrocifisso ; cioe, che; non cercha ne Iddio ne virtu sanza
faticha, ma per la via della Chroce, seguitando le vestigie della prima dolce
Verita, Questo fa F amma inamorata d 1 Iddio, che poi che [a] aperto
Focchio dello intelletto ad riguardare F amore inistimabile che Iddio gF ),
che per amore gF a dato il Verbo delP unigenito suo Figluolo, et il Figlu-
olo a dimostrato P amore con pena, sostenendo inline alia obbrobiosa morte
della Chroce, allora concepe tan to amore in se che in tutto egli vuolc
seghuitare in pena et in chroce, sostenendo fame et sete, persechuzione,
molestie, dal mondo, dal dimonio, et da se medesimo ; con tutti resistc
et combatte, per amore della virtu. Egli ama quello che Iddio ama,
odia quello che Iddio hodia, perche Christo bencdetto ami la virtu et
avea in hodio tl peccato, et peri ne voile morire et punirlo sopra il corpo
1 Riblioteca Riccardiana, MS. 1303. In transcribing these letters, I reproduce
faithfully the orthography of the writer of the manuscript in each case, with its
variations. The text of this and the following letter is manifestly corrupt.
a i. e. Eglt k scordante del prossimo suo.
412
APPENDIX
suo. Costui il voite seghuitare, per si fat to modo n* e fat to amatore delle
pene, che se fussi possibtle avere virtu sanza raticha, non la vuole, per unirsi
con Christo chrocifisso* Costui fk il contrario che colui che e nello amore
propio. Egli a il cuore largo et liberale d' amare Iddio et il prossimo suo
chorne se medesimo, hubbidiente et humile sanza superbta, giusto giudiee
che rende ad ciaschuno il deb i to suo ; non e ciecho ne ingnorante ; anzi e
illuminate, et [con] vera sapienzia discerne et vede quello che a affare,
perche egli a tratto da se V amore propio che Y accechava j riceve Y aiuto
della grazia, collo amore divino et lume della fede, medtame il sanguc del
Figluoto d* Iddio ; di questo si sazia, et si se ne tnebbria di fuoco d* amore.
Veste se dell' uomo nuovo, che ripara a T colpi delle ricchezze et delle adver-
sita del mondo et agli tnganni del dimonio, et in tutti e forte ; per Christo
chrocifisso se reputa fare ogni cosa. Nelle pene si diletta, ne'diletti tempo-
ral! si contrista > per hodio et dispiacimento della parte sensitiva, che e istata
et e ribella al suo Chriatore* Ad questo modo si spoglia dell' amore di sc,
et vestesi dello amore d 1 Iddio. Vedete quart to £ necessario ad essere vestilo
d\ si glorioso vestimento* Essendo noi posti in questo campo della battalgla,
per gli colpi checci sono dati, verremo meno, Peri dissi to che io desideravo
di vedervi vestko, considerando me che altro modo non c' era ad potere ghu-
stare et avere Iddio per grazia in questa vita* Priegovi che siate sollecito
et non nighrigente, cercando le vie et modi el quale vel faccino avere.
Ischrivestimi se mi parea il meglio lo stare di qua, perchi avete desiderio
per piu pace et salute vostra, del ventre. Figluolo mio dolce, io non so
bene discerncre quale sia il meglio j ma voi avete provato di qua et di
costa ; dove voi trovate piu pace et piu quiete et meno pericolo dell* anima
vostra, quello ptgliate, secondo chelto Spirito Santo v* amacstra. Et io &
preghato et pregherro lui che vi spiri, o qui o costl o a Roma, di fame
quello chessia piu honore suo et bene di voi, Altro non vi dtco. Per-
man etc nella santa et dolce dilezione d' Iddio. Jesu dolce, Jesu amore, 1
IV
A Signori Priori delt Arti et il Gonfalonier* della Giuititia
della Citta di Firenze
Al nome di Jesii Christo crocifixo et di Maria dolcie.
Karissimi fratelli et signori miei in Christo dolcie Jesu : io Caterina,
serva et schiava de* servi di Jesu Christo, scrivo a voi nel prezioso sangue
suo ; con desiderio di vedervi legati et uniti nel legame della earita, el quale
1 Biblioteca Riccardiana, MS. 1303.
413
APPENDIX
Icgamc e di tanta fortezza che nc dimonio ne crcatura il puo tagliare, ct di
tanta unione che niuno pu6 scpararc 1* anima che [e] unita in qucsta perfctta
No! la puo separarc il mondo co* suoi inganni, nc colic sue frode, nc
colic sue mormorationi et infamie, ni il dimonio colla sua astutia, ni con
diversi ct sottili inganni suoi, che spesse volte con inganni si pone in sulla
lingua dclla creatura, facendoli dire parole di rimproverio al proximo suo.
Qucsto fa solo per privarlo dell* unione della carita. Nc la propria sensu-
al ita colla fragile came la pu6 scpararc, ma coo lume dclla ragione le disprc-
gia, con dispiacimento dclla propria colpa sua ; questi conbatte virilmcnte
col mondo, et non e mai vinto, rna sempre vince, perche Dio, che e somma
ct etterna fortezza, e dentro ncll* anima sua per gratia ; et in qualunque
stato la persona e, vive virilmeritc ct con affetto di virtu, quando e legato in
si dolcie legame et unttonella dilectione et carita dolcedcl proximo suo. Sc
elli e subdito secolare,eIfi e sempre obediente alia leggie diving osservando i
dolci comandamenti di Dio, et alia legge civile, non trapassando le costu-
tioni et comandameoto del signorc suo ; se elli e religioso, e osservatorc dell'
ordine infino alb morte ; et se viene a stato di signoria, in lui rilucc la
margarita della santa giustitia, tenendo ragione et giustitia al piccolo come
al grande, et al povaro come a richo ; et non la guasta questa virtu della
giustitia, ne per piacere alii huomini, nc per rivenderia di pecunia, nc per
amore che elli abbi al suo bene particulare ; per6 che non atende al suo
bene proprio, maal bene universale di tutta la citta, et pero apre 1* ochio dcllo
intclletto non passionato per alcuna ingiuria che elli abbi riccvuta, ma al
bene comune. Questa e quella dolcie virtu che pacifica la crcatura col
suo Creatore, et l f uno cittadino coll' altro, perche el la escie della fontana
della carita et vincolo d* amore et unione perfctta, la quale a fatta in Dio
et ncl proximo suo, Gnde considcrando me ch* ella v* e tan to di neccssiti,
et singularmente in qucsto tempo, dixi che io desideravo di vedervi legati
et uniti ncl legame della cariti, pero die in altro modo non verreste in
effettodi quello che desiderate.
Voi avete desiderio di riformare la vostra citta, ma io vi dicho che
questo desiderio non s' adempira mai, se voi non vi ingegniate di gittare a
terra 1'odio et il rancore del cuore ct 1* amore propria di voi medesimi, cioi,
che voi non atendiate solamente a voi, ma al bene universale di tutta la citta,
Unde io vi priego per I* amore di Christo crocifixo, che per V utilita vostra
voi non miriate a mettere governatori nclla citta piu uno che un altro, ma
huomini virtuosi, savi et discreti, e* quali col lume della ragione diano quello
ordine che e di necessita, per la pace dentro et per confermatione di quella
di fuori, la quale Idio ci a conceduta per la infinita sua miser i cord i a, d*avcrc
414
APPENDIX
pacificati i figliuoli col padre, et rimesse noi pecorelle nell* ovile della santa
Chiesa. Et pero fate chc voi non siate ingrati a tanto benefitio, cl quale
avete ricevuto da Dio, col mezzo delle lagrime et della cominua orattone
de'servi suoi, non per le nostre virtu, ma solo in virtu della focata carita di
Dio, el quale non dispregia V oratione et il desiderio de* servi suoi, Dicovi
che, se non sarete grati ct conoscenti a] vostro Creators, si secharebbe verso
di noi la fonte della pieta ; unde io vi priego chc giusto al vostro potcre voi
vi studiate di mostrare questa gratitudine, d* ordinare che voi tosto abiate le
messe et V asolutionc ordinata, accio che si possa dire V officio con voce di
laudc dinanzi a Dio, et una processions ordinata con debita devotions,
acciA che le dimonia, che per li nostri peccatt anno accopata [sic] la citta et
toko il lume et il conoscimento all! huomini, si caccino, legandole con
questo dolcie legame della carita, et cosl non CI potranno nuocere, ma piu
tosto noi noceremo alloro. Per questo modo compiercte el vostro et el
mio desiderio, cioe, di riformare la citta vostra in buono stato, et terretela in
vera et perfetta pace. Ma se ogniuno volesse tirare a suo parere con poco
senno di ragione, noi fareste mai ; pero che la cosa che non e unita, non
puo tenere pur la casa sua, non tanto che una citta cos! fatta. Vogliono
essere huomini maturi, csperti, et non fanciulli, et cosl vi priego che facciate ;
et ingegnatevi di tenere i cittadini vostri dentro et non di fuore, peri che
usciti non fece mai buona citta, la quale repute mia ; et il dolore ch* to 6 di
vederla in tanta fadiga mene scusi. Non credetti scrivarvi, ma a bocha con
voce viva vi credetti dire queste simili parole, per honore di Dio et vostra
utilita ; che mia intentione era di visitarvi, et fare festa con voi della santa
pace, per la quale pace io tanto tempo mi son afadigata, in cio che io 6
potato secondo la mia possibility et la mia pacha virti : se piu virti avessi
avuta, piu virtu avrci adoperato, Fatta festa et ringratiato la divina bonti
et voi, mt volevo part ire, et andarmene a Siena. Ora pare che '1 dimonio
abbia tanto seminato ingiustamente ne' cuori loro verso di me, che io non o
voluto chc si agiunghino piu oflFesasopra offesa, pero che quanto piu se n' agiu-
gnesse, piu cresciarebbe ruina. Sommi partita col la divina gratia, et priego la
somma ctterna Bonta che padfichi et unisca et leghi e* cuori vostri, V uno coll*
altro,sl in affetto di carita, che ne dimonio ne creatura vi possa mai separare.
Ci6 che per me per la salute vostra si potri adopcrare, infino alia mortc
adoperri volentieri, a malgrado de* dimoni visibili et invisibtli, che vogliono
impedirc ogni santo desiderio. Vommene consolata, perchi [e] compiuto
in me quello che io mi puosi in cuore quando entrai in questa citta, di mai
non partirmi, se io ne dovessi morire, infino che io non vedessi pacificati
voi figliuoli col vostro padre, vedendo tanto pericolo et danno nell* animeet
415
APPENDIX
nc corpi ; dolorosa et con tristitia mi parto, lassando la citti in tanta
amaritudinc ; ma Dio ctterno che m' a consolata dell' una mi consoli dell*
altra, che io vi vegha ct scnta pacificarc in buono et fermo ct perfetto stato,
accio che potiate atendcre a renders gloria ct loda al nomc suo, et non con
tanta aflitione stare sotto V armc. Spero che la dementia dolcie di Dio
vollera Tochio dclla sua misericordia, et compira ii desiderio de* scrvi suoi.
Altro non vi dico. Permanetc nella santa et dolcie dilectione di Dio.
Jcsu dolce, Jesu amore, 1
A Francesco di Pippin* sario in Firenze
Al nomc di Jesu Christo crucifixo et di Maria dolce.
Carissimi figltuoli in Christo dolec Jesu : * io Caterina, serva ct schiava
de fl servi di Jesu Christo, scrivo a voi ncl prctioso sanguc suo ; con desiderio
di vedervi constant! et perseveranti nc la virtu, acci6 che riceviate la corona
de la gloria, la quale non si da a chi solo comincia, ma a chi persevera infine
a la morte. Unde io voglio che perse veriate et cresciate in virtu, et non
sia veruna tribulatione nc battaglia dal demon io ne da le creature che vi
faccia vullere el capo adietro. Bagnatevi nel sangue di Christo, annegando
et uccidendo ogni propria volonti et passione sensitiva, et allora sarete racri
forti, che neuna cosa vi potra muovere, pero che sarete fondati sopra la viva
pietra, Christo dolce Jesu, et cos! sarete constanti et perseveranti infine a
la morte, et ricevarete el premio de le vostre fadighe. Non dico piu qui.
Per la grande bonti di Dio, et per comandamento del santo padre, mi
credo andare a Roma per di qui a mezzo questo mese, piu et meno come
piacerit a Dio, et faremo la via per terra ; si che io vel fo sapere, come io vi
promissi. Pregate Dio che ci faccia compire la sua volunta. Prego voi,
Francesco, per l* amore di Christo crucifixo, che duriate fadiga di dare le
lettere che io vi mando con questa, prestamente, per honore di Dio ct
piacere di me. Andate infine a Monna Pavok, et ditcle, se ella non ie
avuto dt corte quello che ella voleva, che me lo scriva, et io far6 per lei
come per mad re, Ditele che preghi, et faccia pregarc le figliuole tutte per
1 Bibliotcca Nazionalc di Firenze, Strozzi MS., xxxv. 199. This important
letter was written between August 2, 1378, when Catherine left Florence, and
October 23, when the absolution was formally pronounced.
* In the plural because addressed to Monna Agnesc as well, though only
Francesco's name appears in the title.
416
APPENDIX
noi* Rttrovate Nicoli povcro di Romagna, et ditegli come io so per
andare a Rom% et che si conforti et preghi Dio per noi. Sopra tutto vi
prego che la lettera di Leonardo Frescubaldi voi la diate in sua mano el piu
lotto che potete, et cos! quella di frate Leonardo ; non vi sia grave di
portarglilt, se elli non fusse costi. Barduccio vi prega che diate una sua
lettera al padre et a* frateilij et dite loro che vi diano se egli vogliono
man dare cavelle, et fate di mandarci o recarci quello che vi daranno, se voi
venite qua. Permanete ne la santa et dolce dilectione di Dio, Jesu
dolce, Jesu amore. Fatta adl III I di Novembre, 1378, in Siena. 1
VI
A Bartah Usimbardi it Francesco di Pippina
Al no me di Jesu Christo crucifix o et di Maria dolce,
Carissimi figliuoli in Christo dolce Jesu : io Caterina, serva et schiava
de* servi di Jesu Christo, scrivo a voi nel pretioso sangue suo ; con desiderio
di vedervi grati et cognoscenti de* beneficii ricevuti dal vostro Creatore, accii
che in voi si notriehi la fonte della pieta. Questa grati tudine vi rara
solliciti ad exercitarvi alia virtu j peri che, come la ingratitudine fa V anima
pigra et negligente, cos) questa dolce grati tudine le da fame del tempo, in
tanto che non passa ora ne pun to, che ella non lavori. Da questa grati tu-
dine precede ogni vera virtu. Chi ci da carita ? Chi ci fa urnili et
patienti i Solo la gratitudine. Et perche vede et grande debito che k con
Dio, s' ingegna di vivere virtuosamente ; peri che cognosce che Dio non ci
richiede attro, Et peri, figliuoli miei dolci, recatevi con grande sollici tu-
dine a memoria e* molti beneficii ricevuti da lui, ad cii che perfectarnente
acquistiate questa mad re de le virtu.
Ebbi m quest i dl le vostre lettere, cioe, una da Bartalo, una da Francesco,
et una da Monna Agnesa, le quali viddi volomieri, Rispondovi de la
spesa del privilegio, che ogni cosa a pagato el sangue di Christo crucifixo,
et peri neuno denaio ci bisogna, ma vogho che vi costi lagrime cordial! et
orattone per la santa Chiesa et per Christo in terra, et che voi preghtate
ogni di strettamente Dio per lui. Et bene confess© che se noi dessimo el
nostro corpo ad ardere, non potremmo satisfare a tanta gratia quanta Dio
ci a facta ; che in questa vita aviamo la certezza de la nostra salute, se noi
avremo viva fede, et sarcmo grati et cognoscenti. Ma el nostro dolce Dio
non ci richiede piu che noi potiamo fare, Siatemi virtuosi, et brigate di
1 Biblioteca Naztoiuk di Firenzc, MS, xxxviiL 130. Cf. Letter 289 (292).
27
417
APPENDIX
crescere per modo chc io me n* avegga. Mandovi per frate Jacomo Manni,
portatore di questa letters, el privilegio con la bolla papalc, in sul quale e
Monna Pavola del monasterio da Santo Giorgio, ct Monna Andrea sua
serva, et setevi su voi quattro, cioe, Bartalo et Monna Orsa, et Francesco
ct Monna Agnesa, Et pero quando V avete ricevuto, fatene levare i vostri
nomi per carta al vcscovado come bisogna, et il privilegio darete a Monna
Pavola quando sari tornata, che ora e qua, inteso come Giannozzo e
preso ; non so quanto vi stara. Piacemi quello che voi, Francesco, me ne
scrivete, cioe, di non abandonarlo mai, et cosl vi comando, per parte di
Christo crucifixo, che molto spesso el visitiate, confortiate, et sovenrate in
cio che v* e possibile ; pensate che Dio non ci nchiede altro, se non che
sopra el proximo nostro manifestiamo f a more che aviamo allui. Io vel
racomando strettamente, et diteli per mia parte che sia buono cavaliere, ora
che Dio F a messo in carnpo, et il suo combattere sia la vera patienna,
chinando per humilita el capo a la dolce volunta di Dio, Molto el con-
fortatc per mia parte et di tutta questa forneglia, i quali tutti gli anno
grande compassione. Quando Dio el permettara, gli scrivero una lettera.
Diteli che faccia cii che pui per space iarsi tosto, et non miri perche non
abbi apieno sua intentione. Altro non vi dico. Permanete ne la santa et
dolce dilectione di Dio. Benedicete i fanciulli. Jesu dolce, Jesu amore.
Facta a dl VIII di Maggio in Roma, 1
VII
A Pitrc Cani giant da Fiorenze 2
Al nome di Jesu Christo crocifixo et di Maria dolce,
Karissimo padre et figluolo in Christo dolce Jesu : io Katcrina, schiava
de" servi di Jesu Christo, scrivo a voi nel pretioso sangue suo ; con
desiderio di vedere in voi quella gloriosa virtu della perseverantia, la quale c
quella virtii che & coronata. Et che modo terremo ad acquistare et con-
servare in noi questa virtii ? II modo e questo, Voi sapete che ogni virtu
s' acquista col lume, et sanza esso niuna virtu si pu6 acquistare, perch v
virtu a vita dalla carita, la quale carita c uno amore ; che V anima col lume
della fede, il quale e nell' occhio dell* intellecto, vede V amore ineftabtleche
Dio T a ; vedendolo, cognosce la inextimabile bonta di Dio et se esserc
1 f.#. 1379. Biblioteca Nazionale di Firenze, MS. xxxviii. 130. Cf. Letter
89 (290).
2 patri met* secundum carntm, adds the scribe, Barduccio Canigiani.
418
APPENDIX
amata da lui prima che ella fosse ; unde concipe uno amore, perche col
lume vide chc Dio e degno d* essere amato, et chc el la c obligata ad aniarlo
per debito, Questo cosl facto amore incatena et lega tucte 1* altre virtu, per
si facto modo che una non se ne pui avere per fee tame ntc chc tucte 1* altre
non s* abbino. Adunque col lume s* acquisteri questa reale virtu della
perseverantia. Questo lume la conserva, et questo lume l* accresce : anco,
tanto cresce o menoma } quanto il lume crescesse o menomasse ; peri che
esso facto che 1* anima si truova sanza il lume, e sanza questa virtu della
perseverantia, et subito volta il capo adietro. Bene dobiamo dunque
studiare che questo lume non ci sia toko dalla nuvola dell 1 amore proprio,
cioe, d 1 amare se et le cose del mondo et lo stato sensitivamente ; che, per
lo libero arbitrio che V uomo a, si pui voltare ad ogni mano. Unde se
T occhio dell* intcllecto e mosso dall* appetite sensitive, subito si pone a
vedere et a vol ere cog nose ere quest e cose transitorie, le quali passano come
il vento, et in esse si vuole dilectare ; ma perche ciecamente vede, non
cognosce che in esse non e perfecto dilecto ne rtposo ; anco, v* e tanta
inperfectione et inquiete, che V anima che disordinatamente 1* ama e
incomportabile a se medesima ; ma se I* affecto ordinato muove 1* intcllecto,
egli si pone a vedere et cognoscerc la veriti, la quale il fa fermo et stabile,
et peri abraccia et seguita la doetrina di Christo crocifixo, che e essa veriti,
dove ella truova com pi to dilecto, unde el la spregia se medesima, cioe, quella
perversa legge che impugna contra lo spirito. Et perche a cognosciuta la
veriti, odia quello che prima amava, et ama quelle che odiava. Per questo
modo fugge et schifa la colpa, peri che la colpa nostra non sta in altro se
non in odiare quello che Christo ami, et amare quello che egli odii. Tanto
gli dispiacque la colpa, che egli la volse punire sopra al corpo suo. Anco,
ne fece una ancudine, sopra la quale fabrici le nostre iniquita j et tanto ami
T onore del padre et la salute nostra, chc per rendere altui V onore et a noi
la vita della gratia, la quale avamo perduta per la colpa d' Adam, et accii
chc la virtu et la buona et santa vita ci valcsse ad vita eterna, corse all*
obrobriosa rnorte della santissima Croce, Per questa via con serve rein a
questa virtu : satollianci d' obrobrii j aviliamo no! medesimi j facia nci
piccoli per vera humilita, se noi voliamo essere grandi nel conspecto di Dio*
Lassiamo ogimai i morti sotterrare a* morti, et noi seguitiamo la vita di
Christo dolce Jesu, perse verando infmo alia morte nelle vere et real! virtu*
Ad questo voglio che attendiate, et non ci mectete indugio di tempo, ma
con perseverantia, peri che *1 tempo nostro e breve, tanto che non potiamo
piu che con grande desiderio spogliarci di questa vita mortale et dirizzarci
verso il nostro fine, Raguardate bene che egli e cosl j et niuno e, giovane
419
APPENDIX
della morte, che mai per niuna cosa rista questo corscx Dormendo, mangi-
ando, parlando, ct in ogni altra cosa, sernpre corriamo verso la morte.
Cosl dobiamo noi fare, et faremo sc in ogni nostra operatione ci porrcmo
Dio dinanzi j pero che allora sempre starcmo col suo santo timore. Cosl
sara lunga et crescent questa virtu della perseverantia in noi ; uncle nella
fine riceveremo il fructo delle nostre fatighe et la corona della gloria,
riposandoci nel termine di vita eterna* In altro modo, no, Et perche
altro modo io non ci veggo, dixi che io desiderava dl vedere in voi questa
gloriosa virtu della perse veranda, la quale s'acquista, conservasi, et cresce
per lo modo che decto abiamo. Voglio adunque che con grande diligent fa
et solHcitudine v* ingegniate d' acquistarc in voi quest! modi, accio che si
compi in voi la volunti di Dio et il desiderio deir anima mia, perche cerco la
salute vostra quanto la mia propria, Spero nella infinita dolce bonta di Dio,
che vi dara gratia di farlo. Altro non vi dico. Permanete nella santa et
dolce dilectione di Dio. Jesu dolce, Jesii amore. 1
VIII
Alia Prhra et Manache di Santa Agnesa da Monte Puldano
Al nome di Jesu Christo crocifixo et di Maria dolce.
Karissime madre et figluole in Christo dolce Jesu : io Katerina, schiava
de' servi di Jesu Christo, scrivo a voi nel pretioso sangue suo ; con desiderio
di vedervi an negate nel sangue dello svenato Agnello, il quale vi mostra
T amore inefrabile del vostro Creatore, che per trarci della servitudine del
dimonio ct don6 questo Verbo del suo Figluolo, accio che col mezo della
morte ci tollesse la morte et rendesseci la vita della gratia. In questo sangue
conciperete amore a V honore di Dio et alia salute delF anime, seguitando
questo humile Agnello che, per honore del padre et salute nostra et di tucto
il mondo, sostenne tante pene, strati i, obrobrii, et villanie, et netl* ultimo la
vituperosa morte della Croce. In questo glorioso sangue sarete fortificate ;
diventarete patienti, che di niuna cosa vi turbercte, perche avrete veduto
col lume della fede che Dio non vuolc altro che la nostra santificatione, et
per questo fine ci di et permectc cio che ci da in questa vita. Et ancora
per desiderio che avrete di conformant col vostro Sposo, Christo dolce
Jesu, unde d* ogni cosa vi rallegrarete, cosl della tribolatione come della
consolatione, et cosi della sanita come della infermita; peri che 1' anima che
1 Casanateme MS. 292. This letter was evidently written from Rome in the
latter part of 1379.
421
APPENDIX
e annegata in questo dolce sangue perde in tutto se, et non cerca tempo i
luogo a modo sue, ma a modo di Dio. Ogni cosa a in debita reverentia,
perche tucto vede che 1* e conccduto dal suo Crcatorc per araorc. Niuna
cosa le da pens, se non 1' offesa di Dio et la dannatione dell* anime, la qua!
pena non aifltgge ne disecca V anima, anco la 'ngrassa, perche 6 fondata
nell* affecto della carita. Adunque bene e da inebriarsi di questo pretioso
sangue per continua memoria, poi che tanta utilita ne seguita ; et a questo
v f invito. Godete et cxultate, mad re et figluole mie dolci in Christo, che
ora avete di nuovo riccvuto del sangue di Chrtsto in grande ahondantia ;
peri che il santo padre, Papa Urbano sexto, nT a conceduta la indulgentia
di col pa et pena nella extremita della morte per tucta cotesta famigiia, cioc,
a quelle che non P anno, et anco m* & conceduto uno certo perdono a
cotesto luogo : non e ancora dichiarato quanto nc quando, etc, Destatevi,
destatevi, karissime, a ricognoscere si smisurata largezza di caritA, con uno
dolce ringratiamento verso la divina Bonta. Guardate che non foste ingrate,
per I* amore di Christo crocifixo ; ora vi conviene levare da ogni negligentta,
et con una soUicitudine et fame exercitarvi all* oratione santa, et studiarvi
d f acquistare le vere virtu, Non cessate d* orarc con raolta vigilia, lagrtme
et sudori, per la reformatione della dolce Sposa di Christo, la quale vediamo
in tanta aversita che gia non pare che possa piii ; et per lo santo padre, tl
quale e giusto huomo, virile, et zelante de 1' honore di Dio. Strigncte lo
Sposo vostro, che infonda in lui uno lume di gratia, col quale egli confonda
la tenebre, divella i vitii, et pianti le virtu. Et per noi pregate, che ci dia
gratia di compire la votuma sua, et che noi diamo la vita per lo suo honore
et per amore della verttL Altro non vi dico, Permanete nella santa et
dolcc dilcctione di Dio. Jesu dolce, Jesii amore. 1
1 Casanatense MS. 292, which also contains a fuller text of the other letter,
336 05 7}» addressed to the same prioress and nuns.
422
BIBLIOGRAPHY
A. PRIMAL SOURCES FOR CATHERINE'S LIFE AND HER WORKS
Auctorc Fr. Raimundo Capuano [Legenda]* Acta
Antwerp, 1675. New edition, Paris and Rome,
(1) The Legend,
5, Catkarinae Senensls rita.
Sanctorum, April is, Tom, III.
1866.
Ltgenda delP amirabile verging beata Ckaterina da Siena suora de/la penitentia di
Santo Domenicko, Printed by Fra Domenico da Pistoia and Fra Fiero da Pisa,
Florence, at the monastery of San Jacopo dt Ripoli, 1 477.
La perfecta etamsummata hysteria e vita de sancta Catherma Senese virgine admit abile
et desponsata da Ckristo Jesu. Printed by Johannes An ton! us de Honate, Milan,
1489.
La Vita della Serafica Sposa di Gtsh Cristo S. Caterina da Siena, Translated
from the Latin Legend of Fra Raimondo by Bernardino Pecci, as vol. I. of
Girolamo Gigli, V opere del/a Serafica Santa Caterina da Siena , Siena, 1707.
Reprinted, Rome, 1866*
(2) The Process*
Processus quorundam die tor urn et attestation urn super celebritate memoriae ac virtuftbus f
vita et doctrina beatae Catkarinae de Senis. Biblioteca Comunalc di Siena, MS, T. L
3 ; Biblioteca Casana tense (Rome), MS. 2668.
Processus amtestationum super samtitate et doctrina beatae Catkarinae dt Senis.
Edmund us Martene ct Ursinus Durand, Veterum Scriptorum et Monumentorum, etc^
Ampllssima Collectio. Tom. vi. Paris, 1729.
(3) The Supplement.
Libellus de Supplement legendae prolixae Firgims Beatae Catkarinae de Senis. By
Fra Tommaso CafFarini, Biblioteca Comunale di Siena, MS, T. L 2 ; Biblioteca
Casanatense (Rome), MS. 2360.
Supplement alia vulgata leggenda di S. Caterina da Siena. Translated from the
Latin of Fra Tommaso by P. Arabiogio Ansano Tantucci, as vol, V* of GiglTs
edition of the Opere, Lucca, 1754. Reprinted, Rome, 1866, 1
(4) The Minor Legend.
Epitome vitae beatae Caterinae de Senis , per fratrem Thomam eiusdem civitat'ts ct
ordinis praedicatorum. In the Sanctuarium of Boninus Mombrttius, vol. I., Milan ,
1479.
La admirabile legenda de la seraphica vergine et del sposo eterno Jesu benigno
1 The reference! in the tcit of the prcicnt volume are to the Roman reprint of 1866,
423
BIBLIOGRAPHY
pecu/iarmente dilecta sposa t Sancta Catherine da Stent. End of fifteenth century ;
probably Milan. A copy in the British Museum.
Lcggenda minore di S, Caterina da Siena e lettere del suoi dbcepoH. Edited by
F, Grottanelli. Bologna, 1 868.
(5) The Letters.
Latere manosiritte di S, Caterina da Siena e di a/tri Beati % raccolte da//* abate Luigt
de Angelis, Biblioteca Comunale di Siena, MS. T. iil, 3.
Other manuscripts. 1 Rome : Biblioteca Casanatcnse, MSS. 292 and 2422 ;
Biblioteca Vaticana, Cod. Vat. Lat. 939; Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuelc,
MS. 102 (MS. S. Pant. 9). Florence: Biblioteca Nazionale, MSS, Palatini,
56-60 ; cl. viii. MSS. 1270 and 1 380, cl. xxxv, MSS. 187 and 199, cl. xxrviti.
MS. 130; Biblioteca Rtccardiana, MSS. 1303, 1345, 1678. British Museum:
Harleian MS. 3480.
Epistole uti/i e divote de la beata e seraphica vergine Sancta Chaterina da Siena de/
samto or dine de la penitentia de miser sancto Domenuo, spot a singular e de/ sa/vatore
nostra miser Jesu Christo. Printed by Giovanni Jacomo FontanesL Bologna,
1492.
Epistole devottssime de Sancta Catharina da Siena, Collected by Fra Bartolomeo
da Alzano da Bergamo. Printed by Aldo Manuxio, Venice, 1500.
Epistole et orationi della seraphica vergine santa Catharina da Siena, Venice,
Federico Toresano, 1548.
Lettere devottssime del/a beata vergine santa Caterina da Siena, nuovamente am
tutta la diligentia eke si ha potuto ristampate. Venice, u al segno della Speranza,"
1562.
Lettere etc, [same title]. Venice, Domenico Farri, 1584.
& Epistole della Serafica Fergine S. Caterina da Siena, With the annotations of
Padre Federigo Burlamacchi, Vols. II. and III. of GigH, L* opere della Serafica
Santa Caterina da Siena. Lucca, 172 1, and Siena, 171 3.
Le Lettere di S. Caterina da Siena, Edited by Niccol6 Tommaseo. 4 vols.
Florence, i860.
(6) The Dialogue.
// Libro facto per divina reveladone de la venerabile et admirabile vergine beata
Katerina da Siena, Biblioteca Vaticana, Cod. Barb, Lat, 4063 (formerly Barbenm,
xlvi. s).
// Libro detto Dialogo del/a venerabile vergine et sposa di Jesu Cristo, Sancta Caterina
da Siena, Biblioteca Riccardiana, MS. 1267.
Libro de la divina procidentia compos to in vulgar e da la seraphica vergine santa
Chaterina da Siena. [Bologna, Baldassarc Azzoguidi, 1472.]
El libro de la divina doctrina revellata a qucl/a gkriosa et sanctissima vergine sancta
Caterina da Siena, Naples, Karl Bone bach, 1478.
1 This is not intended a 1 a complete list of MSS. of the Letter^ but eimply of thote used
the prcient work. The nine applies to the MSS. cited of the Dialogo.
424
Diakgo de la seraphica virgin/! sancta Catherina da Siena de la div'tna providentia.
'Venice, Matteo Capcasa, 1494.
Dtalogus Seraphic* ac Dive Catharine de Senis cum nonnul/is aliis orationibus.
Brescia, Bernardinus de Misintis, 1496.
Dialogp de la seraphic a vergine sancta Catharina da Siena, el qual profindissimamente
tracta de la divina providentia. Venice, Cesarc Arrivabeno, I 5 17.
D. Cathaftnae Senensis virginis sancttssimae Dialogi, a D. Ray m undo a Vineis
Capuano ex Italtco in Latinum convent. Cologne, 1 60 1 .
// Dialogs deila Serafica Santa Caterina da Siena , compos to in volgare dalla
medesima r essendo Let, mentre dettava at suoi Scrittori, rapita in singolare eccesso ed
astrazione di mente. Vol. IV. of Gigli, U opere, Siena, 1707. Reprinted, Rome,
1866.
\
B. SELECTED GENERAL BIBLIOGRAPHY
Am mi ra to, Scipione. Istorie Florentine. Part L torn, ii. Florence, 1647.
Anonimo Fiorentino. See Diario.
Antoninus, St. Chronicorum Tertia Pars. Lyons, 1586.
Baluze, E. Vttae Paparum Avenionensium. 2 vols. Paris, 1693.
Bartholomaeus Senensis. Vita Bead Petri Petroni. Siena, 1619.
Bartholomaeus Senensis. De Vita et moribus Beati Stephani Senensis Cartusiani.
Siena, 1626.
Belcari, Fco, La Vita del Beato Giovanni Colombini da Siena, fondatore delP
ordine de* poveri Giesuati. Siena, 1541,
Bcnvcnuto da Imola. Comentum super Dantis Aldigherii Comoediam. Ed.
W. W. Vernon and J. P. Lacaita, 5 vols. Florence, 1887.
Bianco, El. Laudi sptrttuali del Bianco da Siena. Ed. T. Bini, Lucca, 1851.
Boulay (Du), C. E. Historia Universitatis Paristensis. Tom. iv. (1 300-1400),
Paris, 1668,
Bridget, St. Revelationes caelestes seraphic ae mairis S. Birgittae Suecae Sponsae
Christi. Munich, 1680.
Caffarini, Tommaso [and Bartolommeo di Domenico], Tractatus super in-
formation originis et processus ac plenariae approbationis et confirmationis Fratrum et
Sororum ordinis de Poenitentia S. DomimcL And : Historia discipiinae regularis
instauratae in coenobiis Venetis ordinis Praedtcatorum. In Flaminio Cornaro, Eccles'tae
Venetae antiquis monumentis illustratae, vol. VII. Venice, 1749.
Canestrini, G. Documenti per servire alia storia della Mifizta Italiana dal XI I L
secolo al XVI. (Archivio Storico Italuno, series I., vol. xv.). Florence, 185 1.
Capecclatro, Alfonso. Storia di S. Caterina da Siena e del Papa to del sua tempo.
4th edition. Siena, 1878.
Capponi, Gino (the elder). // Tumulto de 3 Ciompi. Ed. G. Tortoli.
Florence, 1858.
425
BIBLIOGKAPIIY
Stork della Repuhbhca & Firenze, Vols. I, and II. Florence,
.ronwa
Capponi, Gino
1888.
Cardella, L. Mcmorie storiche de* Cardinali. Vol, II. Rome, 1793.
Carpellini, D. C. F, Gli Assempri di Fra Fil'tppo da Siena* Siena, 1864.
Chronicles. Cronica di Bologna, by Fra Bartolommeo della Pugliola ; Cronica
Sauese, by Agnolo di Tura and Neri di Donato ; Cronica di Pba ; in Muran
Rer. It. Script^ vols, xviii. and xv., Milan, e 73 1» 1729. Cronicon Sitm/urn tm
authorise ed. J, dc Blasiis (Socicta Napolcuna di Storia Patria), Naples, 1887
Colombini, Giovanni. See Letters.
Corazzini, G. O. / Ciompi : cronarhe e documents. Florence, 1887,
Crcighton, M. A History of the Papacy from the Great Schism to Mr Sack of
Rome. Vol* L London, 1897.
Den in e, H. S. Chartularium Unhersitatis Parisiensis. Tom. iii. Paris, 1894.
Diario d* Anonmo Fiorentino daW anno 1358 al 1389. Edited by Alessamdro
Gherardi. (Document! di Storia Iuliana pubblicati a cura dclla R. DepuUzione
di Storia Patria per le provincie di Toscana, dell* Umbria, e delle Marche, vol.
VL) Florence, 1876.
Diuma/i detti del Duca di Monteleone. Ed. N. F, Faraglia. (Societa Napolcuna
di Storia Patria.) Naples, 1895.
Douglas, R. Ling ton. A History 0/ Siena. London, 1902.
^ Drane, Augusta Theodosia. The History of St. Catherine of Siena and her
Companions, and edition. 2 vols. London, 1887.
Ferrcro, E. Di un codice delle Lettere di Santa Caterina da Siena. (Atti della
R. Accademta delle Scienzc di Torino, vol. XV.) Turin, 1880.
Flavigny, Comtesse de. Sainie Brigitte de Snide ; sa Vie* set RMlations ei jot
(Euvre. Parts, 1892.
Frigerio, Paolo. Vita di S. Caterina da Siena. Rome, 1656.
Gayet, Louis. Le Grand Schisme d* Occident d*apres Us documents contemj
Let Origines. 2 vols. Florence and Berlin, 1889.
Gigli, Girolamo. Vocaholario Cateriniano. Lucca, 1760.
Gobelin us Persona, Cosmodromium t hoc est f Chronicon Universale usque
annum Christ's 141 8. Frankfort, 1599.
Gherardi, Alessandro. La Guerra dei Fiorentini con Papa Gregorio XI detta k
Guerra degft Otto Santi. Florence, 1868.
Graziani. Cronaca della citta di Perugia dal 1309 at 1491 not a col nome di
Diario del Graziani. Ed. A. Fabretti. (Arch. Stor. It., Scries L, vol. xvt.)
Florence, 1850.
Guidini, Cristofano. Memorte di Ser Cristofam di Galgano Guidini da Siena
scritte da lui medesimo net secolo XIV. Ed. C. Milanesi. (Arch. Stor. It*, Series I.,
vol, iv.) Florence, 1843.
Heywood, William. The Ensamples of Fra Fifippo. A Study of Medieval Siena.
Siena, 1901.
426
BIBLIOGRAPHY
Heywood, William. P alio and Font*. London, 1904.
Lan d uc c i , Am b rog i o. Sac ra L eccetana Selva. Rome, 1657,
Lettere del B. Giovanni Cokmbin't da Siena. Ed. A. Bartoli, Lucca, 1856.
Lettere del B. Don Giovanni dalle Celle e d* altri. Ed. P. Bartolommeo Sorio.
Rome, 1845.
Lettere del discepoli di S. Caterina. See A {4).
Lettere di Santt i Beati Fiorentini. Ed. A. M. Biscioni. Florence, 1736.
Lombard clii, Gregorio. Sommario della disfuta a difesa delle Sacre Stimate di
Santa Gaterina da Siena. Siena, 1 60 1 .
Lugano, Placido M. Origine e Primordi dell* Ordine di Montoliveto. Florence,
1903.
Magnan, j. B. Hhtoire tPUrbain V et de son stick. Paris, 1862.
Maimbourg, L. Histoire du Grand Schisme tPOccident 2 vols. Paris,
1678-80.
Malavoki, Orlando. Historia de* fatti e guerre de 9 Sanest. Venice, 1 599.
Manni, D. M. Gwmkheite antic he di vari scrittori del buon secofo della lingua
toscana. Florence, 1733.
Monaldi, Guido. Diario del Monaldi ( 1 340- 1381).
1835.
Monumenta or dims Fratrum Praedicatorum historic a.
v, vii, viiL Rome, 1899, 1900, 1904,
Nieheim. Tkeoderici de Nyem De Sckismate. Ed. G. Erler, Leipsic, 1 890,
Oslo, L. Documenti diplomatici tratti dagli Archivi Mi lane si. Vol, I, Milan, 1 864.
Palermo, F. Rime di Dante e di Giannozzo Sacchetti, Florence, 1857.
Pardi, Giovanni. Delia Vita e deglt Scritti di Giovanni Cokmbini. (BulJettino
Senese di Storia Patria, Anno II.) Stena, 1895.
Pastor, L. Geschichte der P&pste im Zei falter der Renaissance. 2nd edition.
Vol. I, Freiburg im Breisgau, 1891.
Pastor, L. Acta Inedita Hi storia m Pontificum Romanorum Illmtrantia. Vol. I.
Freiburg im Breisgau, 1904.
Pellini, Pompeo. Historia di Perugia. Part I.
Petrarca. Libri et Epistolae Franc isci Petrarchae.
Pinus, Joannes. Divae Catharinae Senensis Vita.
Profcssione, A. Siena e le compagnie di ventura.
Istorie Pistolesi. Frato,
Ed. Reichert, torn, iv,
Venice, 1664.
Venice, 1501.
Bologna, 1505.
Stena, 1898.
Politi, Ambrosia Catarino. Vita Miracoksa della serajica S. Gatherina da Siena.
Venice, 1 591 .
Ray n aid us, O. Annales ccclesiattici ubi desinit Cardinalis Baronius. Tom. vii.
(1356-1396). Lucca, 1752.
Rodolico, N. La Democraxia Fiorentina nel suo tramonto (1 378-1382).
Bologna, 1905.
Scudder, Vida D. Saint Catherine of Siena as seen in her Letters. London,
1905.
427
INDEX
ACCOR1MBONI, Gadda, podesta of Siena,
Appiano (da), Jacopo, 389
2IO
Aquila, Bishop Clement of, murdered
Agazzari, Fra Filippo, his Assempri % 95,
by Urban VI, 397
123, 124, 161
Aragon, Cardinal of. See Luna
Agnello (dell*), Giovanni, Doge of Pisa,
, James of (of Majorca), 32, 103 n.
40,69
- — , Peter of, Friar, 62, 193 ; his revela-
Agnese (Agnesa), Beata, of Monte*
tion about the Schism, 312/1,
puleiano, 123, 125
Arzocchi, Nigi di Doecio, 89
* t Monna, xiv, 172 ; Catherine's
Aycelin dc Montaigu, Gilles, Cardinal,
letters to her, 286, 373, 374, 416 n. f
182, 190, 194 ; his sudden death, 317
417,418
Azzoguidi, Taddeo, 160
Agnolo di Tura, his account of the
pestilence, 4, 5
Badoara, Fra Bonaventura, 138, 259 ;
Aigrcfeuille {de), Guillaume, Cardinal,
made Cardinal, 2S5 j a link between
255, 261-263, 266, 271
Petrarca and Catherine, 376 ; mur-
Alberti, Benedetto, 232, 238
dered, 376 ».
Albizzeschi, Bernardino, Fra (Saint),
Bar (de), Jean, 265, 279
403
Barbadori, Donato, his embassies, 148,
Albizzi, Piero, 77, 235, 237, 238
149, 155, 163, 164, 223, 233, 239; is
Alhkzo (di), Pietro, of Pisa, 130
beheaded , 328
Albomoz (de), Egidio, Cardinal, 30, 40,
Barbiano (da), Alberigo, 307 ; wins battle
41, 6a, 65, 80
of Marino, 308 ; Catherine's letter to
1 Gomez, 41, 102, 150, 157, 175, 180,
him, 310, 311 ; besieges Urban VI in
189, 199
Nocera, 396
Aleocon (de), Philippe, Cardinal, 286
Bardi, Alessandro, 145
Alete {de), Pietro Amelia, his Itinera-
Baronte, Fra, his contestation, 51
rtum, 195, 200
Bartolommea della Seta, Catherine's
Alexander V, Pope (Peter Philargis),
letter to, 374
402, 403
Bartolommeo di Domenico, Fra,
Altoviti, Stoldo, 203, 230,, 233, 236
Catherine's second confessor, his
Amiens, Cardinal of. See Grange
works, ix, xi ; letter from Catherine
Andrea, Monna, 90, 91
to him, 5t, 52; joins her fellowship,
- da Lucca, hermit, 294, 295, 297
53 ; his doubts. 54, 55 ; brings Laz-
del Conte, 204 n.
zarino to her, 56, 57 ; his account of
di Vanni, painter and politician,
her trance, 83, 84 ; serves the sick in
90: Catherine's letters to him, 374,
the pestilence, 123, 124 ; accompanies
375
Catherine in her journeys, 128-132,
Andrew of Hungary, first husband of
171, 178, 213, 215 ; offends Urban VI,
Queen Giovanna, 31, 32
271 ; accompanies Catherine to Rome,
Anjou, Louis, Duke of, intercourse with
288, 320, 325 ; his last intercourse with
Catherine, 185, 186, 195 ; adheres to
her, 348, 349 ; one of her literary
Clement VII, who invests him with
executors, 338, 353 ; aids the reform
the kingdom of Adria, 279, 280, 283,
of the Dominican order, 388
307, 322 | attempts conquest of Naples,
of Ferrara, Fra, ix
395* 396
of Ravenna, Don. See Serafini
Antelta (delF), Alessandro, 163, 179, 18 1,
Beatrice, l ; compared with Catherine,
204, 232, 233
1 8, 53, 54,85, 126*.
Antonio da Nizza, Augustinian of
Beaufort (de), Guillaume Roger, Count,
Lecceto, 95, 98, 294, 295 ; Catherine's
194
letters to him, 295, 296-298
1 , Hugues Roger, Cardinal, 45
4'
29
INDEX
to him, 390 ; his happy death, 390 ;
417,418*.
, Piero di Donato, 172, 203 ; builds
Catherine a house, 230 ; involved in
the Guelf factions, 238, 239, 242 ;
implicated in the conspiracy of Gian-
nozzo< Sacchetti, 327, 328 ; Catherine's
letters to him, 375 ; death in exile, 390 ;
unpublished letter from Catherine to
him, 4 j 8-420
— , Ristoro di Piero, 172; his em-
bassies, 190, 199 ; urges rejection
of papal terms, 223 ; shares In the
politics of the Parte Guelfa, 231, 236,
^37, 238; his house burnt* 239 ;
declared a magnate, 242 ; Catherine's
letters to him, 375 ; death, 390
Carrara (da), Francesco, Lord of Padua,
too, 324
Casini, Francesco (" Maestro Fran-
cesco da Siena' 1 ), J 83, 258; his
testimony on the Schism, 269, 306 n* ;
letter to the Signoria, 321, 322 ;
corresponds with both Petrarca and
Catherine, 376
Castellani, Michele, 179, 181, 204
Castiglionchio (da), Lapo, 235, 237, 238,
242, 327, 395
Caterina dello Spedaluccio, 215
di Ghetto, 53
Catherine of Siena* St. Contempor-
ary materials for her life, vii-xi ; MSS.
and text of her letters, xii-xiv ;
editions of her DiaI&go y xiv, xv ;
treatise on Consummate Perfection
attributed to her, xv, xvi ; her birth,
1 ; her testimony to the corruption of
the times, 3, 5 - f family and early life,
6-io ; takes the Dominican habit, 11,
12; her austerities, 12, 13; work of
expiation, 14, 15; her visions and
doctrine, 15-18; suffers diabolical
temptations, 19-21 ; familiarity with
Christ, 21 ; reading and flowers,
22 ; her psychological condition, 22,
23 ; spiritual espousals, 24-26 ; her
predecessors, 42 ; leaves her cell, 47 ;
work and humility, 47-49'; persecution,
50-52 ; her first disciples, 52-58 ;
letter to Fra Lazzarino, 58, 59 j loses
her father, 60 ; relations with her
brothers, 71-73; her gifts and
character, 81 ; mystical experiences,
82-84 ; ^r disciples, 84-90 ; accused
of unchastity, 90 ; receives a divine
injunction, 91 ; converts Fra Gabriele
and Maestro Giovanni Tantucci, 92-
94 j relations with the hermits of
Lecceto, 94-98; other followers, 98,
99 ; converts two condemned men,
100; enters public life, 101, 105 ;
letters to the papal legate and vicar
apostolic, 106-112 ; work in Siena,
113, 114; relations with the Visconti,
115-117 ; crusading enthusiasm, 118;
first visit to Florence, 120, 121 ;
labours for the plague -stricken, 122-
124 ; solicitude for Fra Simone, 124 ;
at Montepukiano, 125, 126 ; visited
by Alfonso da Vadaierra, 128; first
visit to Pisa, 129, 130 ; correspondence
with El Bianco, 131-133 ; receives the
Stigmata, 133-135 ; at Gorgona, 135,
136 j her letters for the Crusade, 138-
141 ; letter to Hawkwood, 144; her
mission to Lucca, 146-148 ; remains
at Pisa, 148, 151 ; letter to the Anziani
of Lucca, 151, 152 j letter to Gregory
XI, ^53-155; to Nkcolo Soderini,
157, 158 ; implores the Pope to make
peace, come to Rome, and reform the
Church, 158, 159, 162, 163 ; her vision
ofthe cross and olive-branch, 164-166;
offers to mediate between the Pope
and the Florentines, 166-168;
receives Stefano Maconi, 168-170;
sends Neri to Avignon, 170, 171 ; her
second visit to Florence, 171, 172, 175 ;
accepts mission to Avignon, 176, 177 ;
relations with Gregory and the Floren-
tine ambassadors, 178-182; speaks
plainly to the Pope, 182, 183 ;. opposed
by the papal court, 183, 184; relations
with the Duke of Anjou, 185, 186;
struggle with the French cardinals,
186-188 ; letter to Buonaccorso di
Lapo, 191-193 ; warns Gregory against
a forged letter, 193, 194 ; at Toulon
and Varazze, 195 ; at Genoa, 195-197 ;
returns to Siena, 198 ; writes to the
Pope at Corneto, 199; pleads for
Luigi delle Vigne, 199 n, ; her attitude
towards the temporal power, 201, 202 ;
sends Stefano to Florence, 203 ;
supports the Sienese ambassadors,
203, 204 ; for peace at any price, 206,
207 ; at Belcaro, 208 \ letter and
promise to Francesco Malavolti, 209,
210; tenderness for the prisoners, 2to,
211 ; relations with the Salimbeni, 2 12,
213 ; her apostolic labours in the
Sienese contado, 2 1 3-2 1 8 ; parts from
Raimondo, 218 ; relations with rene-
gade religious, 21 8, 219 ; letter to Fra
Simone, 220, 221 ; letters to the Trinci,
22 1 -223 ; to Fra Raimondo on the
431
INDEX
Raimondo's mission to him, 316, 317 ;
376
— — VI, King of France, 395, 398
I, King of Naples, 30, 14] n*
II, King of Navarre, 280, 316
of Durazzo, the elder, 32
of DuratEO (" Carlo della Pace"),
afterwards Charles III of Naples, 32,
316, 324; Catherine's letter to him,
325 ; intrigues with Florentine exiles,
326-328 ; conquers Naples, 395, 396 ;
his death, 396
Mattel, extolled by Dante, 31
Robert, King of Hungary, 31
(Karl Ulfsson), son of Birgitta of
Sweden, 44, 77, 102, 103
Chaucer, Geoffrey, 2
CJ&nanges (de), Nicolas, 362 n.
Clement IV, Pope (Guy Foulquois), 187
Vj Pope (Bertrand de Goth), 27, 28
VI, Pope (Pierre Roger de Beau-
fort), 2 ; character of his pontificate,
27, 28, 30 ; Birgitta's revelations
concerning him, 29, 45, 79 n.
VII, Pope or Anti pope. See Geneva
Colomba, Beata, of Rieti, 406
, Monna, of Lucca, 147
Colombini, Biagia Cerretani, 42-44
, Catering 7 n.
, Giovanni, 7 ; institutes theGesuati,
42-44 ; 59 ; his relations with Urban
V, 63, 64 ; dies, 64 ; letter to the
Signoria of Siena, 65 ; 90 ^,9611., 131
, Lisa, See Benincasa
, Matteo, disciple of Catherine, 59
Colon n a, Agapito, 264, 2 86, 404
Condulmer, Gabriele, afterwards Pope
Eugenius IV, 401
Conrad, friar, of Prussia, 387
Consiglio, Jew of Padua, 373
Correr, Angelo, Bishop of Castello,
» Catherine's letter to bim, 376 ; elected
Pope, 400. See Gregory XII
« — ~, Antonio, Cardinal, 401
Corsini, Filippo, 233, 238, 245
, Piero, Cardinal of Florence, 77,
121, 159, l8l, 184, 186, 20O, 245,
254 ft. ; his character, 256, 258 ; his
conduct in the election of Urban VI,
261 -264, 266, 268 ; attempts to keep
neutral, 273, 275=279, 290, 304;
Catherine's letter to him and his
colleagues, 304-306 ; joins the
Clementines, 306 ».
Cosenza, Archbishop of (Nicola
Brancaccio), 279, 289, 312
Courtenay, William, Bishop of
London, 189 #.» 286
Cros (de), Jean, Cardinal of Limoges,
255, 262; proposes Bartolommeo
Prignano for Pope, 263 ; flies to Sanr*
Angelo r 266 ; quarrels with Urban
VI, 270 ; proposes Robert of Geneva,
278
Pierre, Archbishop of Aries, 190,
271, 273>277,289
Daniella, Suora, Catherine's letters
to, 284, 285, 288, 374
Dante, vii, 1-5 ; resemblance between
the story of Catherine and his Vita
Nuova^ 8,9, 53, 54 ; analogies between
the Dimna Com media and Catherine's
Dialogs 356, 363, 365, 366, 377, 381 ; !
her possible knowledge of his works,
367 ; quoted, passim.
Dini, Giovanni, 145, 171, 236
Domenico (di), Bartolommeo. See
Bartolommeo
Dominic, St., Catherine's visions of, 10,
21, 25, 165; her "Spaniard,* 1 148,
319; in the Dialog 366, 367
Domjnici, Giovanni, Fra, afterwards
Cardinal of Ragusa, 130, 387, 388,
389, 401, 402, 404
Domitiila, letter from Giovanni dalle
Celle to, 174, 175
Donati, Piero, 236
Duguesclin, Bertrand, 62
Easton, Adam, cardinal, 397
Edward III, King of England, 2
Elias of Toulouse (Erie de RaimondX
master-general of the Dominicans,
3 n. t 120, 2i 8, 284, 366 n. t 386-388.
Elizabeth of Bavaria, writes to Catherine,
117
of Poland, Catherine's letter to,
Estaing (de), Pierre, Cardinal of Bourges,
74, 77 , 80, 102, 106; Catherine's
letters to him, 106-1 10 ; his Bolognese
legation, 108 »., 114, 117, n8 ; his
enlightened politics, 182, 184, 186,
187 ; negotiates with the Romans,
200; his death, 229
Este. See Ferrara and Trinci
Ferdinand, King of Portugal, 280, 316
Ferrara, Marquis of (Niccolo II
d'Estc), 31, 65, i6o t 161, 190, 221
Ferrer, Boniface, prior-general of the
Carthusians, 400, 403
, Vincent, St., 284, 398, 403, 404
Fevre (le), Jean, 277 n., 317 //.
Fidati, Simone, Augustinian friar, 137
28
433
INDEX
Fina, St., 14
Flandrin, Pierre, Cardinal of Sant 1
Eustachio, 255, 266, 275, 289, 312
Flete, William, the " Bachelor," Cath-
erine's revelation to him, 17-19;
becomes her disciple, 95, 96; Cath-
erine's letters to him, 96-98, 140; at
Belcaro, 208; Catherine's letter to him
from Florence, 235 ; summoned to
Rome, 294, 295 ; refuses to leave his
wood, 296-298 ; his work for Urban
VI, 298, 300 ; in charge of Catherine's
Sienese disciples, 386
Folgore da San Gimignano, his sonnets,
35
Fonte (della), Palrmero, 7, 9
, Tommaso, Catherine's first
confessor, 9, 10, 15, 21, 22, 50, 52-54,
56, 82, 89, 92, 93, 123, 129 ; letter from
Catherine to him, 148 ; shares her
labours in the contado, 213, 215 ; one
of her literary executors, 338, 353
Foresi, Madonna Paola, Abbess of
Santa Bon da, 43, 63, 64
Foresta (della), Guido, 327
Francesco di Naddo, Captain of the
People of Siena, 100
di Pippino, Florentine tailor, xiv,
172 ; shelters Catherine, 242 ; her
letters to him, 286-288, 326, 374 ; his
fidelity to her memory, 391 j unpub-
lished letters from her to him, 416-
418
Francis of Assisi, St.,vii, 1 ; Catherine's
devotion to him, 58, 59 : his Stigmata,
134 j allusions to him in the Diahgo x
265, 266
Frescobaldi, Leonardo, 393, 417
Gabriele da Volterra, friar minor,
92-94
Gabrielli (de"), Cante, 326, 327
Gaetani, Onorato, Count of Fondi, 252,
254; quarrels with Urban VI, 271,
276, 279 ; Catherine's letter to him,
282, 283 ; anathematized, 289 ; de-
prived of his states, 399
Gambacorti, Andrea di Gherardo, 36
-, Andrea di Piero, 270
, Bartolommeo, 40
p Benedetto di Piero, 182, 389
, Francesco, 36, 40
, Gherardo, 69
— -, Lorenzo di Piero, 389
, Lotto, 36, 40
, Piero, 36, 40, 69 ; his magnan-
imity, 70 j Catherine's letter to him,
129; welcomes her to Pisa, 129;
attempts to keep neutral between the
Church and Florence, 146, 154, 155,
198, 22 f ; is murdered, 389
, Tora (the Beata Chiara), Cather-
ine's letters to her, 287, 389 ; her later
life, 389, 390
Gandelin, Pierre, 253* 271, 289* 308
Gasparo, Fra, Catherine's letter to,
381 «.
Geneva, Robert of, Cardinal, 175, 180,
189 ; orders the massacre of Cesena,
205 ; 22 1, 222 n. \ in the conclave and
after, 255, 263, 264, 266, 269, 270, 271,
274, 275 ; elected Pope or Ami pope
Clement VII, 278-280, 286; 289, 305 ;
confers kingdom of Adria upon
Louis of Anjou, 307 ; is driven from
Naples, 312-314 ; his death, 398
Genoa, Doge of (Domenico Campo-
fregoso), 156, 191, 196
Ghelli, Niccolb, 88, 89
Giacoppi, Bartolommeo, 156
Giovanna I, Queen of Naples, 31, 32, 61,
66; relations with Birgitta, 102-104;
corresponds with Catherine about the
Crusade, 139-141 ; supports Gregory
XI, 156, 160, 189, 190, 199, 224, 225;
first adheres to Urban, 268, 277 ; then
declares for Clement, 277-279, 283 j
Catherine's letters to her, 286, 290,
291, 311, 312 ; receives Clement
313; her feigned conversion, 3 1 3-3 1 6,
324 ; Catherine's appeal to her, 325,
373; deposed and murdered, 395,
396
Giovanna di Capo, 215, 230, 288, 299
Giovanni da Parma, Catherine's letter
to, 287, 376 n.
da Salerno, Augustinian friar, 17511.,
178
— di Gano, Abbot of Sant' Antimo,
208, 2! 3, 21 6, 32O, 321, 350
di Guccio, Augustinian friar, 95
di Mone, 145
Gobelinus Persona, 332 n.
G on salvo, Fra, his testimony concerning
the Schism, 254 »-, 257, 270, 372, 274,
275
Gonzaga, Lodovico, Lord of Mantua,
181, 185, 272
Gori, Cccca, Catherine's companion,
52,92, 123, 129, 178, 213, 215, 216*.,
288
Giustina, 213, 215
Grange (de la), Jean, Cardinal of
Amiens, 198 ; at Sarzana, 232, 256 ;
his hostility to Urban, 270, 271, 277,
289, 316
434
INDEX
Gregory XI, Pope (Pierre Roger de
Beaufort), 79, 80 ; his relations with
Birgitta, 101-105 » sends to question
Catherine, 1 10, 1 1 1 ; desires a Crusade,
117, 11 8, 128, 138; quarrels with
Florence, 142, 143, MS* 1 -; sends
Catherine 10 Lucca, 146 ; announces
his return to Rome, 149 ; his new
cardinals, 153 ; letters from Catherine
to him, 153-156; appeals to the
Italians, 1 56 ; his process against the
Florentines, 156, 157 ; Catherine's
exhortations to him, 158, 159, 162,
163 ; puts Florence under interdict,
164; receives Raimondo, 167 ; letters
from Catherine to him, 170, 171, 176,
i?7 ; puts peace into her hands, 178—
182 ; listens to her counsels, 182, 183 ;
his vacillations, 185-188, 190, 193 ;
leaves Avignon, 194 ; at Genoa, 195 ;
last interview with Catherine, 196 ;
goes to Rome, 198-200 ; the Saint's
appeals to him, 201-204, 206-208 j his
obstinacy, 223, 224 ; angry with
Catherine, 224-226 ; sends her to
Florence, 227-229 ; his death, 233,
252, 253
XI 1, Pope (Angelo Correr), 400-
402, 404
Griftoni, Leonardo, minister-general of
the Franciscans, 289. «., 387, 396
Grimoard (de), Anglico, Cardinal of
Avignon, 63, 64, 77, 79, 80, 106, 194,
256, 278, 291
Guillaume. See Urban V
Guccio Gucci, 145
Gudmarsson* UJf, 24
Guelfaccio (di), Tommaso, converted by
Giovanni Col om bint, 43 ; joins Cather-
ine, 59, 89, 92, 93 ; his missions, 203,
217
Guernieri, Jacomo, 71
GuLcciardini, Luigi di Piero, 243, 247
Gnidini, Cristofano di Gano, translates
Catherine's Dta/ago, xiv, xv ; his
memoirs, 89, 90, 96, 98, 128/*. ; with
Catherine at Florence, 230, 231, 239-
241 ; letter to Neri, 300 ; last days, 403
Gutalebraccia, Giovanni, 130
Hawkwood, John, 62, 74, 127, 142-144;
Catherine's letter to him, 144, 245 ;
sacks Facnza, 160, 161 ; at Cesena,
205, 206 n> ; adheres to the league,
221 ; aids Stefani Maconi, 392//.
Henry VI I, Roman Emperor, 2, 326
II, King of Castile, 280
Ill, King of Castile, 398
Imola (da), Benvenuto Rambaldi, 2, 3,
28 if., 108 «,, 309 n.
Inghen (de), Marsile, 273
Innocent VI, Pope (Etienne d'Albret),
29, 37, 4', 61
VII, Pope (Cosma Meliorati), 400
Itri (da), Jacopo, Archbishop of Otranto
and Patriarch of Constantinople, letter
from Catherine to him, 15511; his
sermon against Urban VI, 275, 276 ;
adheres to Clement VII, 2891*, 314,
396
Jacomo di Viva, Catherine's letter to,
xii
Manzi, Catherine's letter to, 113
Jacopo da Padova, Olivet an monk,
202 *r,
Johannes V Palacologus, Emperor of the
East, 74, 138
John XXII, Pope (Jacques d'Euse), 27,
173
— XXIII, Pope (Baldassare Cossa),
403i 4<>4
of Bohemia, King, 2
of Basle, Augustinian friar, 228
— of the Cross, St., 24, 25, 100
Juan I, King of Castile, 280, 316
Ladislaus, King of Naples, 401
Lagier, Bertrand, Cardinal of Glandeves,
198, 255, 262, 264, 312, 316
Lagina, Monna, 147
Lando di Francesco, his letter to the
Signoria of Siena, 288, 289
Landoccio (di), Neri. See Pagliaresi
Lazzarino da Pisa, friar minor, con-
verted by Catherine, 56-58 ; his
correspondence with her, 58, 59
Leonardo da Firenze, master- general of
the Dominicans, 389
Limoges, Cardinal of. See Cros
Lisolo, Abate, 325
Lorenzetti, Ambrogto, 4
Louis, King of Hungary and Poland,
"the Great," 32, 33, 62, 117, UK M'»
160, 191 ; adheres to Urban, 280,300,
324 ; Catherine's letter to him, 324,
325 ; his death, 396
Luca di Benvenuto, 393 n.
Lucera, Bishop of (Thomas de Acerno),
25211,, 260 n.
Lucio, Roman disciple of Catherine,
Lucio di Lando, Count, 222, 224, 321
Luigi, Fra, Bishop of Assisi, on the
Schism, 253 n.
Luigi of Taranto, 32
435
INDEX
Lima (deX Pedro, Cardinal of Aragon,
153, 184, 186; Catherine's first letter
to him, 234 ; his share in the election
of Urban VI, 256, 257, 259, 260, 263-
268 ; his reluctance to join the Schism,
271, 272, 274 ; view of the Italian car-
dinals, 279 ; Catherine's second letter
to him* 281 ; his Clementine zeal, 284,
290, 317, 318 ; elected Pope or Anti-
pope Benedict XIII, 308 ; his obstinacy,
400-402 ; deposed and condemned,
404 ; death and character, 40$
L yd wine de Schiedam, St, 14
MACON 1, Corrado, 168, 169, 303
, Giovanna, 168 ; Catherine's letter
to her, 197 ; 303
, Stefanodi Corrado, viii, x-xii, 13*.;
Raimondo appeals to him, 99 ; joins
Catherine's fellowship, 168-170; ac-
companies her to Florence and Avig-
non, 171, 178, 179, 183, 184 j at Genoa,
196, 197; at Siena, 198; Catherine's
envoy to the Eight, 202, 203 ; with
her in the Sienese contado and at
Florence, 213, 230, 236 ; writes in her
name to Dom Guillaume Rainaud,
284 ; detained at Siena, 288, 300, 301 ;
letters from Catherine to him, 302,
303 ; urges the government to help
Urban, 321, 322; at Rome, 349, 350,
352 ; on Catherine's writing, 371 ; her
secretary, 372 ; her letters to him, 374;
enters the Carthusian order, 30,1-393 ;
elected prior-general, 393 ; hts letter
to the fathers of the Grande Char-
treuse, 399, 400 ; supports Council of
Pisa, 402, 403 j resigns his office and
returns to Siena, 403 j prior of Certosa
of Pa via, 403, 404 j interest in Fra
Bernardino, 403 ; his happy death,
405
Magnus II, King of Sweden, 44
Malatesta, Galeotto, 41, 62
-, Malatesta, 41, 66-68
, Perfetto, Abbot of Sassoferrato,
317.318
Malavolti, Francesco di Vanni, his con-
testation, ix ; his account of his own
conversion and others, 85-89, 92-94,
1 13, 1 14 ; his relapse, 208 ; Catherine's
letter to him, 209 ; her promise to
him, 210; with her in the contado,
213, 214; describes her method of
dictating f 372 ; at Genoa, 393 ; his
monastic life, 393, 394; letter to
Tonimaso Caffarini, 394, 395
, Orlando, 68, 8i, 112 **., 204 n.
Malavolti, Niccoluccio, 393
, Vanni (MesserX father of Fran-
cesco, 66, 71
Malesset (de), Guy, Cardinal of Poitiers,
255, 266, 271, 275* 280 ; presides over
the Council of Pisa, 402
Malestroit (de), Jean, 289
Manfredi, Astorre, 40
Margherita of Naples, wife of Charles
of Durazzo, 32, 316
Marmoutier, Abbot and Cardinal of. Set
Puy
Marsili, Luigi, Augustinian friar, 299
Martin V, Pope (Ottone Colonna), 404
— , King of Aragon, 402
Martinez, Alvarez, 274
Martini, Simone, 6
Maso di Neri, 236
Matteino di Ventura, 69
Matthias of Linkoping, 44
Medici (dei), Salvestro, 236-238, 247
Megalotti, Giovanni, 145
Menendo, Fra, 318
Michele di Lando, 248, 326
Mogliano (da), Lodovico, Senator
Siena, 112, 119, 120
, Mitarella, Catherine's letter to,
H3
Montalais (de), Hugues, Cardinal of
Brittany, 255, 263, 265, 266, 289
Montefeltro (da), Antonio, 1 5 1
, Buonconte, 363 n.
Monte S. Maria (del), Marchesc, Fran-
cesco, 199 ; Giovanni, 247, 248 ; Pietro,
146, 190*. ; Uguccione, 199
Montirac (de), Pierre, Cardinal of Pam-
plona, 194, 258, 278
Montjoie (de), Louis, 307, 308
Murles (de), Pierre, 277
Nardo di Giorgio, Roman bandarese,
his testimony on the Schism, 258, 259,
26t, 262, 265 n.
Niccolo, the povero of Romagna, 288,
373» 417
di Mino, 92, 94
Nieheim (von), Dietrich (Theodericus
de Nyem), 258, 276, 277, 397 "■
Noccio di Vanni, 119, 120
Noellet (de), Guillaume, Cardinal of
Sant' Angelo, legate of Bologna, 119,
127, 141-143, 160; conduct at the
conclave, 255, 266
Oleggio (da), Giovanni Visconti, 30,
3't 4*
Ordeiam", Francesco, 2, 40
> Sinibaldo, 151
436
INDEX
Gristano (da), Mariano, Judge of Ar-
bor ea, 140
Orsini^ Francesco! 185
1 Giordano* 289, 308, 315
, Jacopo, Cardinal of S* Giorgio in
Velabro, 159, 181, 184, 186, 245 ; his
alleged designs on the papacy, 252,
256 ; his dubious conduct in the elec-
tion of Urban VI, 261-266, 268, 269 ;
attempted neutrality, 273, 275, 276,
378, 279, 290, 304 ; his dying declar-
ation, 306, 307
, Nkcold, Count of Nola, 45, 63, 78,
102, 105, 221, 313
, Raimondello, son of the above,
397
Osimo (da), Niccolo, Catherine's letter
to, 155 «.
Otho of Brunswick, consort of Queen
Giovanna, 185, 232, 277, 316, 395
Otranto, Archbishop of* Set Itri
Pagliaresi, Neri di Landoccio, trans*
lates the Ltgtnda, viii ; becomes
Catherine's spiritual son, 8$, 86, 89,
92 ; accompanies her to Lucca, 146,
147 n, ; her envoy to Avignon, 167-
171 ; his illness at Genoa, 197 ; 19811.,
213 ; letters to him from 4I F* S." f 219,
220 j with Catherine at Florence, 230,
239; with her at Rome, 288; his
c o r res pond e nee, 300-303, 321, 322;
Catherine's envoy to Perugia, 323 ;
and to Naples, 325 ; letter from
Catherine to him there, 329 ; a student
of Dante, 366, 367 ; one of her secre-
taries, 372 ; friendship with Stefano
Maconi, 391, 392 ; dies a hermit, 393 ;
friendship with Francesco Malavolti,
394
Palagio (dal), Guido, 137, 174, 299, 300,
39 i
Palmerina. Suora, 47, 48, 50
Paolino da Nola, hermit of Lecceto, 294,
297
Pavola, Monna, 175 *., 287, 288 n. % 416
Paxzi, Giovanna, 372
Pedro IV, King of Aragon, 280, 284 *.,
316, 3»7
Pelagtus, Alvarus, on John XXII, 27
PepoH, Galeazzo, 308
, Romeo, 30
Perez, Fernando, Dean of Tarascon, 266,
267
Peruzzi, Benedetto, 231, 327
* , Bonifazio, 327
, Simone, 232
Pctra, Tommaso, apostolic protonotary,
188 ; on the Schism, 260, 267; papal
secretary, 338, 339 ; his injunctions to
Catherine, 344 ; one of her literary
executors, 338, 353 ; his loyalty to
Urban VI, 398
Petrarca, Francesco, vii, 1, 4, 5, 27 ; his
picture of the pontificate of Clement
VI, 28, 29; on Charles IV, 38; his
relations with Urban V, 61, 62, 74-
76, 79 m ; his death, 105 ; 1 10 **., 1 17,
138, 141* 178, 183, 308; his letters
compared with Catherine's, 376, 377
Petriboni, Suor Caterina, 332, 351/1.
Petroni, Pietro, il Beato, 42, 43, 98
Piacenza (da), Cristoforo, his despatches,
181, 185, 199, 268, 270*-, 272, 273
Piccolomini, Gabriele, Catherine's dis-
ciple, 8o„ 92, 213,219,288
Pietro, priest of Semignano, Catherine's
letter to, 112, 113
Pietro di Giovanni Ventura, x, xii ; joins
Catherine's fellowship, 114; sent by
her to Siena, 216 ; her letters to him,
300-302
Pino (del), Lorenzo, Catherine's letter
^, 375
Prata (da), Pileo, Cardinal Archbishop
of Ravenna, 286, 397
Prignano, Bartolommeo. See Urban VI
, Francesco, called Butillo, 395, 396
Pruinis (de), Guido, Senator of Rome,
254, 258
Puy (du>, Ge*rard, Abbot of Marmoutier,
his dealings with Birgitta, to2, 105 ;
his government of Perugia, 106, 107 ;
correspondence with Catherine, 110-
112; oppression and treachery* 119,
120, 141, 142, 145 ; besieged in Peru-
gia, 150; made cardinal, 153, 155;
accuses Cardinal Orsini, 252 ; con*
duct in the Schism, 255, 265, 266,
289
Rainaud, Guillaume, prior-general of
the Carthusians, 284, Z&7, 393i 399i
400
Ravignano, Andrea, 313
Ricasoli, Angelo, Bishop of Florence,
121, 171, 3 8 2*-i 3 8 3 *
, Bettino, 236, 237
Richard II, King of England, 280, 316,
397
Rienzo (di), Cola (Rienzi), 37, 40
Robert of Geneva. Set Geneva
Robert, King of Naples, 31, 32
Rodhez, Bernard, Archbishop of Naples,
103. 31x51 J
Rostaing, Pierre, 271
437
INDEX
Sacchetti, Franco, 206, 232, 327, 386,
, Giannozio, his conversion and
poetry, 231, 232 ; Catherine's solid-
tude for him, 286, 326 ; his conspiracy
and death, 326-328 ; unpublished letter
of Catherine about him, 417, 418
Salimbeni, Agnolino di Giovanni, 120,
211-213
, Andrea di Niccolo, 119, 120
1 Benedetta, 212, 213, 215
, Biancina, 212-214, 22 1, 222
— -, Cione di Sandro, 68, 69, 120, 211-
213
, Giovanni di Agnolino, 38, 39, 66,
212
, Isa, 212, 213,215
, Niccold, 68, 120
, Pietro, 68, 69
, Stricca, 212
Salle (de la), Bernardon, 273, 289, 308
Salutati, Coluccio, 155, 156^206, 279
Salvetti, Angelo, friar minor, 58, 403
Salvi di Pietro, Catherine's letter to,
217, 218
Salviati, Andrea, 145, 232
Sangro (di), Gentile, Cardinal, 395
Sano di Maco, 98 ; Catherine's letter to
him on the peace, 246
San Saturnino (da), Niccold, Dominican
friar, 278, 284, 289 n,
Sansedoni, Ambrogio, Beato, 95
San Severino (da), Tommaso, 397
> Ugo, 313
Sam* Angelo, Cardinal of. Ste Noel let
Sant' Eustachio, Cardinal of. See Flan-
drin
Santi, Fra, da Teramo, Catherine's dis-
ciple, 98, 99, 122, 213, 230, 288
Saracini, Alessa, Catherine's chief
woman follower and imitator, 52, 84,
92, loo, 129, 178, 213, 215, 216*.;
Catherine's letters to her, 227, 235 ;
with her in Rome, 288 ; Catherine
dies in her arms, 350; 371 *., 372 ;
her death, 386
> Francesco, 84
Savini, Nanni di Ser Vanni, 101, 208
Scali, Giorgio, 328
Scott i, Orietta, 195-1 97, 393
Serafini, Bartolommeo, Carthusian (da
Ravenna), his Contestation, ix, x ;
Prior of Gorgona, 135, 136 ; his letter
to Catherine, 270, 27 1 ; summoned to
Rome, 293-296 ; at Pavia, 392
Sigismund, King of the Romans, 404
Siminetti, Bartolo, 238
Simoncino, detto Bugigatto, 247
Simone da Cortona, his Contestation, x,
50, 51, 124, 125 ; correspondence with
Neri, 219, 220; Catherine's letter to
him, 220, 221
Smeduccio (di), Bartolommeo, Lord of
San Severino, 139, 140, 189, 190, 224 J
unpublished letter from Catherine to
him, 407-411
Soderini, Costanxa, 375 »-
, Niccold, 73, 121 ; Catherine's
letter to him as prior, 1 57, 1 58 ; ex-
communicated, 164 ; his efforts for
peace, 171, 175, 203, 228-231, 236;
his house destroyed and himself put
under bounds, 238, 239, 242, 243 ;
Catherine's letters to him, 375 ; dies
in exile, 390 n.
, Tommaso, 231, 239, 242, 390 «-
Soldi, Matteo, 145
Sortenac (de), Pierre, Cardinal of
Viviers, 255, 260, 266
Spinelli, Niccold, 156, 160, 277» 289
Stefani, Marchionne di Coppo, on
Catherine, 230, 231 ; on Giannozio
Sacchetti, 232, 326-328 ; quoted,
passim.
Stroud, Benedetto, 190, 199
, Carlo, 127, I7li 17a, 237, 238, 242,
39° *■
, Laudamia, 172
, Leonardo, 127
— , Pazzino, 179, 181, 182, 190-192,
204, 232
, Tommaso, 145, 328
Tancredi {da Massa), Felice, Augus-
tinian friar, 95, 162, 166 #f.
Tantucci, Giovanni (Terzo), **the
Master," joins Catherine's fellowship,
92-96 ; at Avignon, 162, 166 n. ; in
Rome, 288, 296, 297, 320, 349. 352 ;
one of her literary executors, 338, 353
Tebaldeschi, Francesco, Cardinal of St.
Peter's, 156, 200, 233, 245, 256; his
fictitious election, 263, 265-267 ; ad*
heres to Urban VI, 272, 277, 282, 316
Tebaldi, Francesco, Carthusian of
Gorgona, 135, 136
TegHacci, Niccold, 7, 9
Teresa, St., compared with Catherine,
23, 24
Thomas Aquinas, St., Catherine's de-
votion to, 361, 363, 366, 371
Tini, Niccold, prior of Lecceto, 95, 96 m^
97
Toldo (di), Niccold, 210, 211, 363 m.,
379-381
438
^M
INDEX
Tolomei, Bernardo, founder of the Olive-
tani, 4
— , Franceses 84, 217
, Ghinoccia, 84
, Gucci o, 38
, Jacomo di Francesco, 84
, Jacomo di Sozzino, 300, 301
, Lodovica di Granello, Catherine's
letter to, 285
, Matteo, Dominican friar, 84, 213,
215, 217, 320
, Rabe, 84, 217
, Raimondo, Senator of Rome* 41
— , Spinello, 213, 214
Tommaso da Fermo, master-general of
the Dominicans, 389, 402
Trine i, Corrado, 221-223
, Jacoma d'Este, 221 ; Catherine's
letter to her, 222, 223
, Trincio, 221-223 J probable refer-
ence to him in the Dialogs 363 n*
Tortelli, Cecco, 277
Turenne (de), Vicomte, 175
, Elys, 184
Ubaldini, Ippolito, Catherine's letter
to, 136
Ugurghieri, Neri, 88, 89
Unzio, Tommaso, Franciscan prophet,
222
Urban V t Pope (Guitlaume de Grimoard),
his election, 61 ; comes to Italy and
Rome, 62-67, 73» 74; letters from
Petrarca to him, 74-76 ; his cardinals,
77 ; receives Birgitta's revelations, 78,
79 ; returns to Avignon and dies, 79 ;
Catherine's reference to him, 81, 187,
VI, Pope (Bartolommeo Prignano),
184, 185, 233 ; Catherine's first letter
to him, 243-245 ; makes peace with
Florence, 245, 246, 249 ; his character,
257-260 ; his doubtful election, 263-
269 ; his rupture with the Sacred Col-
lege, 273, 275, 276, 277 ; Catherine's
enthusiasm for him, 282-286 ; makes
new cardinals, 285, 286 ; summons
Catherine to Rome, 287-290 ; sum-
mons the M servants of God," 293-296 ;
hires the Compagnia di San Giorgio,
307, 308 j foiled by the Romans, 308,
309 ; enters the Vatican, 314 ; Cathe-
line's pentecostal letter to hi 01,314, 31 5;
his brief to the Catholic world, 315 ;
instructions to Fra Raimondo, 316,
317 ; relations with Italian communes,
320-323 ; appeals to Louis of Hungary,
3 2 4, 325 ; Catherine's last letters to
him, 330, 331 ; she reconciles him
with the Romans, 332, 352 ; her
prayers for him, 383 ; crowns Charles
of Durazzo, 395 ; his nepotism and
cruelty, 396, 397 ; madness and death,
397
Usimbardi, Bartolo, 172 ; Catherine's
letters to him, 326, 417, 418
— , Orsa, I72,4i7t4"3
U«ano (da), Antonio, 327
Vadaterra (da), Alfonso, the " hermit-
bishop," confessor to Birgitta, 77,78/*.,
102-105 J papal emissary to Cathe-
rine, 128, 129, 146; testimony con-
cerning the Schism, 252, 257, 259,
260, 267, 272 ; befriends Tora Gam-
bacorti, 287 ; his death, 395 n*
Valentinois, Countess of, 183, 184
Varano, Rodolfo, 65, 189, 221, 224
Venice, Doge of (Andrea Contarini),
191
Vergne (de), Pierre, Cardinal, 255, 266,
268
Vico (di), Francesco, Prefect of Rome,
151, 199, 221, 280, 289, 330, 331
, Francesco Moricotti, Archbishop
of Pisa, 129, 148 ; Cardinal, 286
, Giovanni, Prefect of Rome, 40,
74
Vigne (delle), Luigi, 199 n.
, Raimondo, his Legended viii ; his
translation of the Dialogo^ xv ; cited,
6-15, 17, 19-22, 25, 26, 47-52* to»
82-84, ?■» 98, 99 ; becomes Cathe-
rine^ director and disciple, 122-126;
at Pisa and Gorgona, 129, 130, 132^
136, 138 ; goes to Hawkwood's com-
pany, 144, 145; 146, 151 ; goes to
Avignon, 161-163 ; Catherine's letters
to him there, 164-168 ; her " Giovan-
ni, 11 165 w, ; interprets between her
and the Pope, 178, 179, 181, 182, 183,
193 ; at Toulon, 195 ; accompanies
Catherine into the contado, 213-215 ;
accused of plotting, 213-21 5 ; prior of
the Minerva, 218; in bad odour at
Rome, 224 j Catherine's letter to him
on the subject, 225, 226 ; consulted by
Niccold Soderini, 228 ; 229, 231, 234,
236 ; Catherine's letter to him from
Florence, 240, 241 ; quoted, 241-243,
250 ; friendship with Pedro de Luna,
257 ; 287, 288 ; opposes the sending
of the two Catherines to Naples, 290 ;
his first mission to France, 291-293 ;
his second abortive mission, 316-318;
439
INDEX
Catherine's letter to him, 318-320,
329 *. ; her last letters to him, 333-
343 ; on her writing and Dialogo, 353,
354, 361 ; her letters to him, 355, 370,
371, 374, 378-381 ; his reforming work
as master-general of the Dominicans,
386-388 ; letter to Giovanni Domi-
nici, 388, 389 ; his death, 389
Villani, Giovanni, 3, 4, 36
, Matteo, 4, 5, 37, 38, 39, 4*
Vincenti, Francesco, colleague of Gio-
vanni Colombini, 42, 43, 44, 62-65
, Giovanni, 204
Visconti, Beatrice della Scala, 31, 115;
Catherine's letter to her, 1 17
, Bernabo, 30, 31, 41, 61, 62, 74,
105 ; sends an agent to Catherine,
114, 115 ; her answer, 115, 116; 118,
127 ; allies with the Florentines, 143,
145, 149, 155, 160, 179, 190; presides
over co n g re ss of Sarzana, 229, 232 ;
Catherine's letters to him, 372 *.
, Galeano, 30, 114, 145
, Gian Galeazzo, afterwards first
Duke of Milan, 155, 280, 391, 392
, Giovanni, Archbishop of Milan, 30
, Luchino, 30
, Marco, 117
, Matteo, 30
Viterbo, Bishop Niccolfc of, his testi-
mony concerning the Schism, 261 ».,
269 «., 273*.
Viviers, Cardinal of. See Sortenac
Voulte (de la), Guillaume, Bishop of
Marseilles, afterwards of Valence, 261,
262,264,291, 293 n.
Wbncsslaus, King of the Romans and
Bohemia, 280, 300, 316, 317
Wertinger, Conrad, 145, 160
Richard Clay & Sons, Limited. London and Buug*y,